labour ใน ภาษาอังกฤษ หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า labour ใน ภาษาอังกฤษ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ labour ใน ภาษาอังกฤษ

คำว่า labour ใน ภาษาอังกฤษ หมายถึง แรงงาน, งาน, พยายาม, พรรคแรงงาน, พรรคแรงงานสหราชอาณาจักร หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า labour

แรงงาน

noun (work)

For instance, I’d tell my friends that I had been out collecting money for the Labour Party.”—James, England.
อย่าง เช่น ผม จะ บอก เพื่อน ๆ ว่า ผม ตาม ไป เก็บ เงิน นํา ส่ง ให้ พรรค แรงงาน.”—เจมส์, ประเทศ อังกฤษ.

งาน

noun (work)

“The harvest truly is plenteous, but the labourers are few;
“ข้าวที่ต้องเกี่ยวนั้นมีมากนักหนา แต่คนงานยังน้อยอยู่

พยายาม

verb

พรรคแรงงาน

noun

พรรคแรงงานสหราชอาณาจักร

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Human Rights Watch understands that the Ministry of Labour is currently in the process of drafting the Prevention and Elimination of Forced Labour Act to be in compliance with the ILO Protocol to the Forced Labor Convention (P29), and the Work in Fishing Act to align Thailand’s laws with the ILO Work in Fishing Convention (C188).
ฮิวแมนไรท์วอทช์ทราบว่า กระทรวงแรงงานอยู่ระหว่างการจัดทําร่างพระราชบัญญัติป้องกันและขจัดการใช้แรงงานเกณฑ์หรือแรงงานบังคับ พ. ศ. ....
Second, forced labour must be designated as a stand-alone criminal offence.
การจําแนกและการคุ้มครองอย่างเป็นผลต่อผู้เสียหายทุกคน รวมทัง การเข้าถึงการเยียวยาท,ีเหมาะสม ตาม
Josephus says: “Those over seventeen were put in irons and sent to hard labour in Egypt, while great numbers were presented by Titus to the provinces to perish in the theatres by the sword or by wild beasts.”
โยเซฟุส กล่าว ดัง นี้: “คน ที่ อายุ เกิน สิบ เจ็ด ปี ถูก จับ ใส่ ตรวน และ ส่ง ไป เป็น นัก โทษ แรงงาน ที่ อียิปต์ ส่วน คน จํานวน มาก นั้น ทิทุส ส่ง ไป เป็น ของ กํานัล ยัง เมือง ต่าง ๆ ของ โรม เพื่อ ถูก ฆ่า เสีย ที่ โรง มโหรสพ กลางแจ้ง หาก ไม่ ใช่ ด้วย คม ดาบ ก็ ด้วย สัตว์ ป่า.”
Small units of production or services not meeting all official requirements for legality and often arising due to excessive taxes and regulations imposed by governments. Labour relations are based on casual employment, kinship or personal relations rather than contractual arrangements
หน่วยการผลิตหรือบริการขนาดเล็ก ซึ่งไม่มีพนักงานตามที่กฎหมายกําหนด เกิดขึ้นเนื่องจากมีการจัดเก็บภาษีและกฎข้อบังคับต่างๆ ทางราชการมากเกินไป แรงงานมีความสัมพันธ์เป็นเครือญาติกัน
We can find this peace now in a world of conflict if we will but accept his great gift and his further invitation: “Come unto me, all ye that labour and are heavy laden, and I will give you rest.
เราจะพบสันติสุขนี้ได้เดี๋ยวนี้ในโลกของความขัดแย้งถ้าเราจะเพียงยอมรับของประทานอันยิ่งใหญ่ของพระองค์และพระดํารัสเชิญเพิ่มเติมว่า “บรรดาผู้เหน็ดเหนื่อยและแบกภาระหนัก จงมาหาเรา และเราจะให้ท่านทั้งหลายได้หยุดพัก
Yet he will be master of all the fruits of my labour and skill.” —Ecclesiastes 2:18, 19, The New English Bible.
ถึง กระนั้น เขา ยัง จะ ครอบ ครอง บรรดา การ งาน ของ ข้า ที่ ข้า ได้ ออก แรง กระทํา และ ที่ ข้า ออก หัว คิด กระทํา.”—ท่าน ผู้ ประกาศ 2: 18, 19.
Greek scholar William Barclay stated: “For the sincere Christian, to study God’s word is not a labour but a delight, for he knows that therein his heart will find the nourishment for which it longs.”
วิลเลียม บาร์กเลย์ ผู้ เชี่ยวชาญ ภาษา กรีก กล่าว ว่า “สําหรับ คริสเตียน ที่ สุจริต ใจ การ ศึกษา พระ วจนะ ของ พระเจ้า หา ใช่ งาน หนัก ไม่ แต่ เป็น งาน ที่ น่า ชื่น ใจ เพราะ เขา รู้ ว่า หัวใจ ของ เขา จะ ได้ รับ อาหาร บํารุง สม ตาม ที่ ใจ ปรารถนา.”
Almost 40 years ago, Thailand ratified the Forced Labour Convention, designed by the International Labour Organization (ILO) to eradicate all forms of slavery and forced labour.
เกือบ 40 ปีที,แล้ว ประเทศไทยให้สัตยาบันรับรอง อนุสัญญาว่าด้วยแรงงานบังคับ ที,จัดทําโดย องค์การแรงงานระหว่างประเทศ (International Labour Organization - ILO) เพื,ขจัดการเอาคนลงเป็น
Our report makes a series of recommendations that we have discussed in detail with the Prime Minister’s Office, the Ministry of Foreign Affairs, the Ministry of Labour, and other government agencies with an aim to achieve greater protection and more robust enforcement of labor rights in Thailand’s fisheries sector.
รายงานของเราได้เสนอ ข้อเสนอแนะหลายประการ ซึ่งเราได้อภิปรายอย่างละเอียดแล้วกับทางสํานักนายกรัฐมนตรี กระทรวงการต่างประเทศ กระทรวงแรงงาน และหน่วยราชการอื่น ๆ โดยมีเป้าหมายเพื่อสนับสนุนให้เกิดการคุ้มครองมากขึ้นและการบังคับตามสิทธิแรงงานที่เข้มแข็งในภาคประมงของไทย
“The most dangerous time for a pregnant woman is the critical period around labour and delivery,” says Joy Phumaphi, former assistant director general for Family and Community Health at WHO.
จอย พูมาพี อดีต ผู้ ช่วย ผู้ อํานวย การ ใหญ่ เพื่อ สุขภาพ ของ ครอบครัว และ ชุมชน แห่ง องค์การ อนามัย โลก กล่าว ว่า “ช่วง ที่ อันตราย ที่ สุด สําหรับ หญิง มี ครรภ์ คือ ช่วง วิกฤติ ใกล้ ๆ เวลา คลอด.”
Over 200 years ago, Samuel Johnson, the English essayist, wrote: “You are much surer that you are doing good when you pay money to those who work, as the recompense of their labour, than when you give money merely in charity.”
กว่า 200 ปี มา แล้ว แซมมูเอล จอห์นสัน นัก ประพันธ์ เรื่อง สั้น ชาว อังกฤษ ได้ เขียน ว่า “เมื่อ คุณ จ่าย เงิน ให้ คน ที่ ทํา งาน เพื่อ เป็น การ ตอบ แทน แรงงาน ของ เขา คุณ รู้สึก มั่น ใจ ว่า คุณ กําลัง ทํา การ ดี ยิ่ง กว่า ที่ คุณ เพียง แค่ บริจาค เงิน เพื่อ การ กุศล.”
labouring -- and had run into the next room, which the lodgers, pressured by the father, were already approaching more rapidly.
ที่ทํางาน -- และมีการเรียกใช้สู่ห้องถัดไป ซึ่ง lodgers ที่กดดันโดยพ่อมีอยู่แล้วใกล้มากขึ้นอย่างรวดเร็ว
By supporting the full and effective implementation of ILO standards, Thai employer organisations should recognize they can increase their competitiveness on the global market by sending a credible and powerful message to the international community that both the RTG and Thai corporations are firmly committed to eliminating human trafficking, forced labour and other forms of exploitation from their operations and supply chains.
ประเทศ องค์กรนายจ้างของไทยควรตระหนักว่า พวกเขาสามารถเพิ,มความสามารถในการแข่งขันใน ตลาดโลกได้ ด้วยการส่งสัญญาณท,ีน่าเช,ือถือและหนักแน่นต่อประชาคมโลกว่า ทัง รัฐบาลและบรรษัทของ ไทย ยึดมั,นอย่างจริงจังต่อการขจัดการค้ามนุษย์ แรงงานบังคับ และการแสวงหาประโยชน์ในรูปแบบอื,น ๆ ให้หมดสนิ ไปจากขนั ตอนการดําเนินงานและการผลิตในหว่ งโซอ่ ปุ าทาน
Currently, forced labour can only be prosecuted in Thailand as part of a charge for human trafficking, a fact highlighted by the ILO in a recent analysis.
ประการที,สอง ต้องกําหนดให้แรงงานบงั คบั เป็นความผิดทางอาญาเป็นการเฉพาะ ในปัจจบุ นั การ เอาผิดกบั การใช้แรงงานบงั คบั ในประเทศไทย ต้องอาศัยอํานาจตามกฎหมายว่าด้วยการค้ามนุษย์ ซง,ึ เป็น ข้อเท็จจริงที,เน้นยํ.
Domestic work is often seen as not constituting “real” work.[ 27] In Thailand, domestic workers are excluded from protections in many labor laws. Under current Thai law, labourers have a right to an eight-hour workday and a minimum wage of 300 baht (US$8.50), but these laws do not apply to domestic work, as it is does not fall under formal work.[ 28]
คนทํางานบ้านส่วนใหญ่จะเป็นผู้หญิงและเด็กผู้หญิง นับเป็นงานที่ถูกประเมินว่าด้อยค่ามากสุด และมีกรอบกฎหมายด้านการจ้างงานที่ควบคุมน้อยสุด เนื่องจากคนทํางานบ้านต้องทํางานอยู่หลังประตูในครอบครัว พวกเขาจึงมักไม่ได้รับความคุ้มครองตามกฎหมาย และเสี่ยงที่จะต้องถูกปฏิบัติมิชอบและถูกแสวงหาประโยชน์ บ่อยครั้งที่มีการมองว่าการทํางานบ้านไม่ถือว่าเป็นงาน “ที่แท้จริง” [27] ในประเทศไทย คนทํางานบ้านถูกกีดกันไม่ให้ได้รับความคุ้มครองจากกฎหมายแรงงานหลายฉบับ ตามกฎหมายไทยในปัจจุบัน คนงานมีสิทธิที่จะทํางานแปดชั่วโมงต่อวัน และได้รับค่าแรงขั้นต่ํา 300 บาท แต่กฎหมายดังกล่าวไม่ครอบคลุมไปถึงการทํางานบ้าน แต่ถึงจะครอบคลุมก็เฉพาะงานบ้านที่เป็นส่วนหนึ่งของงานในระบบเท่านั้น [28]
Thai, Burmese, Cambodian, Vietnamese, and Indonesian men and boys are subject to forced labour on Thai and foreign-owned fishing boats, the US State Department Trafficking in Persons (TIP) Report showed.
แรงงานบงั คบั ทงั ในเรือประมงของไทยและต่างชาติ ทงัp นีจ ากข้อมลู ในรายงานการค้ามนษุ ย์ของกระทรวง การตา่ งประเทศสหรัฐฯ (US State Department Trafficking in Persons - TIP Report)
The same can be said about ‘bonded child labour’, the term widely used for the virtual enslavement of children to repay debts incurred by their parents or grandparents.
อาจ กล่าว ได้ เช่น เดียว กัน กับ ‘แรงงาน เด็ก ใช้ หนี้’ ซึ่ง เป็น สํานวน ที่ ใช้ กัน อย่าง กว้างขวาง สําหรับ สภาพ เหมือน ทาส ของ เด็ก ที่ ต้อง ใช้ หนี้ ที่ พ่อ แม่ หรือ ปู่ ย่า ตา ยาย ของ ตน ก่อ ไว้.
Out of their village isolation the ‘Witnesses’ were brought into a wider world, even if this was only the terrible world of the concentration and slave labour camps.”
จาก หมู่ บ้าน ชนบท อัน โดด เดี่ยว ของ เขา ‘พยาน ฯ’ ถูก นํา ออก ไป สู่ โลก กว้าง แม้ ว่า ที่ นั่น เป็น เพียง โลก อัน น่า สยดสยอง แห่ง ค่าย กัก กัน และ ค่าย แรงงาน ทาส.”
For this reason, the undersigned groups urge individuals, businesses, institutions, and governments around the world to call on the Royal Thai Government to demonstrate its leadership in improving forced labour prevention and prosecution, along with protection of the victims, and to bring Thai legislation in line with the ILO’s standards.
ด้วยเหตุดังกล่าว ทางกลุ่มท,ีมีรายนามด้านท้ายขอกระตุ้นบุคคล ภาคธุรกิจ หน่วยงาน และรัฐบาล ท,ัวโลก ให้เรียกร้องรัฐบาลไทยให้แสดงความเป็นผู้นํา เพ,ือส่งเสริมการป้องกันแรงงานบังคับ และการ ฟ้องร้องดําเนินคดี รวมทัง การคุ้มครองผู้เสียหาย และกําหนดเนือ หาในกฎหมายไทยให้สอดคล้องกับ มาตรฐานขององค์การแรงงานระหวา่ งประเทศ
The same newspaper commented: “City folk watched with admiration as a large building grew before their eyes, and many must be reflecting what other transformations and positive projects can be accomplished if a similarly large pool of voluntary labour and lots of cooperative spirit were available.
หนังสือ พิมพ์ ฉบับ เดียว กัน นั้น แสดง ความ เห็น ว่า “ชาว เมือง เฝ้า สังเกต ดู ด้วย ความ นิยม ชม ชอบ ขณะ ที่ อาคาร ใหญ่ โต ถูก สร้าง ขึ้น ต่อ หน้า ต่อ ตา เขา และ หลาย คน ต้อง ไตร่ตรอง ถึง สิ่ง ที่ การ เปลี่ยน แปลง และ โครงการ ใน ลักษณะ สร้าง สรรค์ อื่น ๆ สามารถ บรรลุ ผล สําเร็จ ได้ หาก การ รวม ตัว กัน อย่าง ใหญ่ โต ของ แรงงาน อาสา สมัคร และ น้ําใจ แห่ง ความ ร่วม มือ กัน นั้น มี อยู่ พร้อม.
One Greek scholar defines the word in this way: “One who is labouring under such trouble, that his heart sinks within him.”
ผู้ เชี่ยวชาญ ภาษา กรีก คน หนึ่ง ให้ คํา จํากัดความ คํา นั้น ไว้ ใน ทํานอง นี้: “คน ที่ ต้อง ลําบาก เพราะ ความ เป็น ทุกข์ เช่น นั้น จน หัวใจ ของ เขา จม ลง ภาย ใน ตัว เขา.”
Henfrey stopped to discover this, but Hall and the two labourers from the Tap rushed at once to the corner, shouting incoherent things, and saw Mr. Marvel vanishing by the corner of the church wall.
Henfrey หยุดการค้นพบนี้ แต่ฮอลล์และทั้งสองคนงานจากแตะที่วิ่ง ในครั้งเดียวไปยังมุมที่ไม่ต่อเนื่องกันตะโกนสิ่งและเห็นนายเวลหายไปโดย มุมของคริสตจักรผนัง
Under the Labour Relations Act of 1975, any person who does not have Thai nationality is legally prohibited from establishing a union or serving as union leader.
.2518 บุคคลซึ่งไม่มีสัญชาติไทย ถือว่ามีลักษณะต้องห้าม ไม่สามารถจัดตั้งแรงงาน หรือทําหน้าที่กรรมการสหภาพได้
Therefore, although forced labour is recognised as a contributor to human trafficking – which is an offence – evidence of forced labour alone is not enough for a prosecution.
ตระหนักว่าแรงงานบงั คบั เป็นปัจจัยท,ีส่งเสริมให้เกิดการค้ามนุษย์ ซ,ึงถือเป็นฐานความผิดอย่างหน,ึง แต่ เฉพาะการใช้แรงงานบงั คบั เพียงอย่างเดียวยังไม่มีนํา หนักมากพอท,ีจะนําไปสู่การฟ้องร้องดําเนินคดี จึง

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอังกฤษ

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ labour ใน ภาษาอังกฤษ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอังกฤษ

คำที่เกี่ยวข้องของ labour

อัปเดตคำของ ภาษาอังกฤษ

คุณรู้จัก ภาษาอังกฤษ ไหม

ภาษาอังกฤษมาจากชนเผ่าดั้งเดิมที่อพยพไปยังอังกฤษและมีวิวัฒนาการมาเป็นเวลากว่า 1,400 ปี ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่พูดมากเป็นอันดับสามของโลก รองจากจีนและสเปน เป็นภาษาที่สองที่มีการเรียนรู้มากที่สุด และภาษาราชการของเกือบ 60 ประเทศอธิปไตย ภาษานี้มีจำนวนผู้พูดเป็นภาษาที่สองและภาษาต่างประเทศมากกว่าเจ้าของภาษา ภาษาอังกฤษเป็นภาษาราชการร่วมของสหประชาชาติ สหภาพยุโรป และภาษาต่างประเทศอื่น ๆ อีกมากมาย และองค์กรระดับภูมิภาค ปัจจุบัน ผู้พูดภาษาอังกฤษทั่วโลกสามารถสื่อสารกันได้อย่างคล่องตัว