gozar ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า gozar ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ gozar ใน สเปน

คำว่า gozar ใน สเปน หมายถึง ชอบ, รัก, สนุก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า gozar

ชอบ

verb

Solía imaginar que gozaba de popularidad entre mis compañeros de clase y que paseaba orgulloso con una chica.
“ผมมักวาดภาพตัวเองว่าเป็นที่นิยมชมชอบของเพื่อนร่วมชั้นและเดินวางมาดไปตามถนนพร้อมกับเพื่อนสาวคนหนึ่ง.

รัก

verb

afronta las pruebas con gozo y con valor.
ไม่รัก โลกชั่วร้าย และผู้นําจนเผลอหลงทาง

สนุก

verb

Solo están celosos porque he podido gozar menos de Secundaria.
( ขํา ) พวกเขาอิจฉา ที่ฉันจะได้สนุกกับ โรงเรียนมัธยมอีกสองปี

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Bajo el Reino de Dios, la humanidad entera gozará de comida en abundancia, verdadera justicia y una vida sin prejuicios
เมื่อ รัฐบาล ของ พระเจ้า ปกครอง มนุษย์ ทุก คน จะ ชื่นชม กับ อาหาร ที่ อุดม สมบูรณ์ อีก ทั้ง จะ ได้ รับ ความ ยุติธรรม ที่ แท้ จริง และ ไม่ ต้อง ประสบ อคติ อีก ต่อ ไป
Quizás mientras usted está agobiado por una avalancha de problemas, sus hermanos en la fe parecen gozar de la vida, felices y despreocupados.
ชีวิต ของ คุณ อาจ ถูก รุม เร้า ด้วย ปัญหา มาก มาย ใน ขณะ ที่ เพื่อน ร่วม ความ เชื่อ ของ คุณ ดู เหมือน ชื่นชม กับ ชีวิต ไม่ มี อะไร ให้ ต้อง กังวล และ มี ความ สุข.
En realidad, las Escrituras revelan que Dios no solo creó a los seres humanos con el deseo de vivir para siempre, sino también con la capacidad para gozar de la realización de este deseo en un justo nuevo mundo de hechura divina (Génesis 1:27, 28; Salmo 37:9-11, 29; Eclesiastés 3:11; Juan 3:16; Revelación [Apocalipsis] 21:3, 4).
ที่ จริง คัมภีร์ ไบเบิล เปิด เผย ว่า พระเจ้า ทรง สร้าง มนุษย์ ไม่ ใช่ แค่ ให้ มี ความ ปรารถนา จะ อยู่ ตลอด ไป เท่า นั้น แต่ ยัง ให้ มี ความ สามารถ ที่ จะ ชื่นชม กับ การ ได้ สม ตาม ความ ปรารถนา นั้น ใน โลก ใหม่ อัน ชอบธรรม ที่ พระเจ้า จะ ทํา ให้ เกิด ขึ้น.—เยเนซิศ 1:27, 28; บทเพลง สรรเสริญ 37:9-11, 29; ท่าน ผู้ ประกาศ 3:11; โยฮัน 3:16; วิวรณ์ 21:3, 4.
Estamos buscando también la supervivencia del más apto, no sólo en términos de competición en nuestro contexto moderno de destruir al otro o golpearlo hasta que se rinda, sino realmente encajar y especializarnos y gozar del desarrollo, lo que es bueno.
นอกจากนี้ เราก็กําลังดูการอยู่รอดของผู้ที่แข็งแรงที่สุด ไม่ใช่แค่ในแง่ของการแข่งขันในบริบทของสมัยใหม่ ไม่ใช่การทําลายล้างคู่ต่อสู้หรือฟาดฟันให้ย่อยยับ แต่การอยู่ร่วมกันอย่างกลมกลืน สร้างทางของตัวเอง และเติบโตอย่างดีงาม
Estaba contentísimo de gozar de libertad, y me resolví a aprovecharla para predicar al mayor grado posible.
ผม ตื่นเต้น ที่ ได้ รับ อิสรภาพ และ ผม ตั้งใจ จะ ใช้ อิสรภาพ นั้น เพื่อ การ ประกาศ ให้ มาก ที่ สุด เท่า ที่ ผม จะ ทํา ได้.
Entonces empiezan “a gozar”.
และ เขา ทั้ง หลาย “ต่าง ก็ มี ความ โสมนัส ยินดี.”
A las personas que la han aceptado como la Palabra de Dios, también les ha ayudado a gozar de mayor felicidad y satisfacción en la vida.
คน ที่ ยอม รับ ว่า หนังสือ นี้ เป็น พระ คํา ของ พระเจ้า ยัง ได้ รับ การ ช่วย ให้ ดําเนิน ชีวิต อย่าง มี ความ สุข มาก กว่า และ อิ่ม ใจ กว่า.
Para gozar de la aprobación de Jehová, el rey necesitaba dicho estudio regular a fin de desarrollar y conservar la debida actitud de corazón.
กษัตริย์ ที่ จะ ได้ รับ ความ พอ พระทัย จาก พระ ยะโฮวา จําเป็น ต้อง ศึกษา เช่น นั้น เรื่อย ไป เพื่อ พัฒนา และ รักษา ไว้ ซึ่ง เจตคติ ที่ ถูก ต้อง ใน หัวใจ.
A lo largo de la historia, la humanidad parece haber tenido el deseo de gozar y divertirse.
ตลอด ประวัติศาสตร์ มนุษย์ ความ ปรารถนา อย่าง เดียว กัน ใน หมู่ คน ทุก แห่ง ดู เหมือน จะ ได้ แก่ การ ทํา ให้ ตัว เอง เพลิดเพลิน และ ได้ รับ ความ สําราญ บาน ใจ.
Al caer la tarde, las barcazas se anclan cerca de la orilla o, si se desea gozar de mayor paz y privacidad, en el centro de un lago.
พอ ถึง ตอน ค่ํา พวก เขา ก็ นํา เรือ เหล่า นี้ มา ทอด สมอ ไว้ ใกล้ ๆ ฝั่ง หรือ ถ้า ใคร ต้องการ ความ สงบ และ ความ เป็น ส่วน ตัว มาก ขึ้น ก็ นํา เรือ ไป ไว้ กลาง ทะเลสาบ ก็ ได้.
Eunike anhela vivir en el prometido nuevo mundo de Dios, donde gozará de plenas facultades mentales.
ยูนิเก คอย วัน ที่ จะ ได้ อยู่ ใน โลก ใหม่ ที่ พระเจ้า สัญญา ไว้ ซึ่ง เป็น โลก ที่ เธอ จะ มี สติ ปัญญา สมบูรณ์.
¡Qué bendición es formar parte de ese rebaño y gozar del amor y la unidad que existen en “toda la asociación de hermanos”! (1 Pedro 2:17; 5:2, 3.)
ช่าง เป็น พระ พร จริง ๆ ที่ เป็น ส่วน หนึ่ง ของ ฝูง แกะ นั้น และ ประสบ กับ ความ รัก และ ความ เป็น หนึ่ง เดียว ที่ มี อยู่ ท่ามกลาง “สังคม พี่ น้อง ทั้ง สิ้น.”—1 เปโตร 2:17, ล. ม. ; 5:2, 3.
¿Vemos cada día que comienza como un obsequio del que gozar?
คุณ มอง ดู ชีวิต วัน ใหม่ แต่ ละ วัน ว่า เป็น ของ ประทาน ที่ ทํา ให้ ยินดี ไหม?
Ya que se supone que cuando una chica se pinta lo hace para realzar su apariencia, no para ponerse una careta o disfraz, es lógico que primero debas cuidar tu aspecto natural y procurar gozar de buena salud en general.
เนื่อง จาก การ แต่ง หน้า ควร จะ ทํา ให้ คุณ ดู ดี ขึ้น ไม่ ใช่ ให้ เป็น เหมือน หน้ากาก หรือ ปลอม ตัว นับ ว่า สม เหตุ สม ผล ที่ คุณ จะ เอา ใจ ใส่ ความ สะอาด บน ใบ หน้า และ สุขภาพ โดย ทั่ว ไป เป็น ประการ แรก.
Por otro lado, uno tiene motivos para preguntarse cómo puede gozar del favor divino una religión que ordena a sus adherentes colocar gas neurotóxico en lugares públicos, lo que puede matar a muchas personas.
นอก จาก นี้ คุณ มี เหตุ ผล ที่ จะ สงสัย ว่า ศาสนา จะ ทํา ให้ พระเจ้า พอ พระทัย ได้ อย่าง ไร เมื่อ ศาสนา นั้น สั่ง ให้ สมาชิก ปล่อย แก๊ส ที่ ทําลาย ระบบ ประสาท ตาม ที่ สาธารณะ ซึ่ง อาจ ทําลาย ชีวิต ผู้ คน จํานวน มาก ได้.
Gozar de buena salud espiritual, mental, emocional y física
• มี สุขภาพ ดี ทาง ฝ่าย วิญญาณ, ทาง จิตใจ, ทาง อารมณ์, และ ทาง ร่าง กาย
Mientras ve el vídeo Ejemplos amonestadores, piense en los siguientes cuatro aspectos de la vida a los que hemos de prestar mucha atención hoy día si deseamos permanecer fieles y gozar del favor divino.
ขณะ ที่ ชม วีดิทัศน์ ตัว อย่าง เตือน ใจ ขอ ให้ คิด ถึง แง่ มุม ของ ชีวิต สี่ ประการ ต่อ ไป นี้ ที่ เรา ต้อง เอา ใจ ใส่ อย่าง จริงจัง ใน ทุก วัน นี้ ถ้า เรา อยาก พิสูจน์ ว่า ซื่อ สัตย์ และ ได้ รับ ความ พอ พระทัย จาก พระเจ้า.
2 ¿Prohíbe la Biblia gozar del sexo?
2 คัมภีร์ ไบเบิล ห้าม ไม่ ให้ แสวง หา ความ สุข จาก การ มี เพศ สัมพันธ์ ไหม?
En paz Efraín gozará bendiciones,
และอีเฟรมครองมงกุฎด้วยพรคนในไซอัน
Como el cristianismo apóstata llegó a gozar del favor del Estado, cada vez se hizo más parte del mundo, de este sistema secular, y se alejó paulatinamente de las enseñanzas de Jesucristo (Juan 15:19; 17:14, 16; Revelación [Apocalipsis] 17:1, 2).
เมื่อ ศาสนา คริสเตียน ที่ ออก หาก ได้ รับ ความ นิยม ชม ชอบ จาก รัฐบาล ศาสนา นี้ ก็ ยิ่ง กลาย เป็น ส่วน ของ โลก นี้, ของ ระบบ โลก นี้, และ ลอย ห่าง จาก คํา สอน ต่าง ๆ ของ พระ เยซู คริสต์ มาก ขึ้น เรื่อย ๆ.
Así es, pocas cosas tienen tanto valor como gozar de una buena reputación ante los demás.
(สุภาษิต 22:1, ฉบับ R 73) แน่ ที เดียว ถ้า เรา มี ชื่อเสียง ดี ใน ชุมชน เรา ก็ มี ทรัพย์ ที่ ล้ํา ค่า.
En efecto: vencer la adicción al tabaco o a otras sustancias perjudiciales contribuye a tener el cuerpo y la conciencia limpios y a gozar de verdadera felicidad. (2 Corintios 7:1.)
ถูก แล้ว การ เอา ชนะ นิสัย การ ใช้ ยาสูบ หรือ การ ติด สาร อื่น ๆ ที่ ก่อ ความ เสียหาย นั้น จะ ส่งเสริม ให้ มี ร่าง กาย ที่ สะอาด, สติ รู้สึก ผิด ชอบ ที่ บริสุทธิ์, และ ความ สุข แท้.—2 โกรินโธ 7:1.
No pudieron soportar que Isaac gozara de prosperidad en medio de ellos.
พวก เขา ไม่ อาจ ทน ดู ความ เจริญ เฟื่องฟู ของ ยิศฮาค ได้ อีก ต่อ ไป.
(Lucas 21:36.) Sí, pidamos en oración estar siempre del lado de Jehová y gozar de su favor cuando Jesús, el Hijo del hombre, venga para destruir a este inicuo sistema de cosas.
(ลูกา 21:36, ล. ม.) ถูก แล้ว ให้ เรา อธิษฐาน ขอ เพื่อ เรา จะ อยู่ ฝ่าย พระ ยะโฮวา เสมอ และ ชื่นชม ใน ฐานะ ที่ ทรง ยอม รับ เมื่อ พระ เยซู ผู้ เป็น บุตร มนุษย์ เสด็จ มา เพื่อ ทําลาย ระบบ ชั่ว นี้.
Hay muchas personas a quienes les perturba la tendencia actual; les gustaría que las fiestas de fin de año fueran un tiempo para reflexionar sobre asuntos religiosos y para gozar de sano compañerismo con la familia.
เพราะ ไม่ สบาย ใจ เนื่อง จาก แนว โน้ม ใน ปัจจุบัน หลาย คน ใน ทุก วัน นี้ จึง ปรารถนา จะ ให้ เทศกาล วัน หยุด นี้ เป็น ช่วง เวลา สําหรับ การ ไตร่ตรอง ทาง ศาสนา อย่าง ลึกซึ้ง และ การ คบหา สมาคม ที่ ดี งาม ใน ครอบครัว.

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ gozar ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา