gentileza ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า gentileza ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ gentileza ใน โปรตุเกส

คำว่า gentileza ใน โปรตุเกส หมายถึง ความมีน้ําใจ, ความใจดี หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า gentileza

ความมีน้ําใจ

noun

Se pudesse fazer a gentileza de nos mostrar os símbolos para homem e mulher, por favor.
ถ้าคุณจะมีน้ําใจแสดงสัญลักษณ์เพศชายกับเพศหญิงให้ดูหน่อย

ความใจดี

noun

A gentileza nos poupa de eventuais problemas.
ความใจดีเล็กๆน้อยๆจะช่วย เจ้าจากปัญหาในภายภาคหน้า

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Preciso que me ajude, por gentileza.
คุณจะต้องเป็นคนใจดีมากและช่วยให้ผม
Não penses que é uma gentileza...
อย่าคิดว่ามันมีน้ําใจ...
Sempre que eles eram gentis comigo eu pensava no pior que me esperava depois da gentileza.
ทุกๆครั้งที่พวกเขาใจดีกับฉัน ฉันมักจะคิดว่าเรื่องเลวจะเกิดขึ้น หลังจากความใจดีพวกนั้น
Enterrá- lo teria sido uma gentileza um fácil!
ที่จะฝังศพเขาจะได้รับการดังกล่าวเป็นความเมตตาได้ง่าย!
Pediu com gentileza para que deixes de olhar para o cabelo dele.
เขาถามว่าคุณกรุณาหยุดจ้องมอง ที่เส้นฉันของเขา
Poderia trancar a porta, por gentileza?
คุณช่วยล็อคประตูได้มั้ยค่ะ?
Que gentileza me informar.
ใจดีจังนะ ที่บอกฉันด้วย
Faça a gentileza de ler o depoimento que ele fez... em 3 de novembro, 1974.
เป็นไปอ่านคําชี้แจงนี้ ที่คุณเอาจากเขา... ในที่สามของเดือนพฤศจิกายน, 1974?
A gentileza te leva a qualquer lugar.
ดูเหมือนคํายกยอจะติดตัวคุณไปทุกที่นะ
Em qualquer ocasião que quiserem usar nossas instalações, queiram ter a gentileza de voltar, e nós lhes daremos primazia.
เมื่อ ไร ก็ ตาม ที่ คุณ อยาก ใช้ สถาน ที่ ของ เรา ก็ เชิญ กลับ มา ได้ อีก และ เรา จะ พิจารณา คุณ เป็น ราย แรก.
É muita gentileza da sua parte.
ฉันดีใจที่ได้ยินอย่างนั้น
A morte foi a única gentileza que lhes deram.
ความตายคือความเมตตาที่แกให้พวกเธอ ..
Gentileza sua dizer isso.
ชนิดมากของคุณที่จะพูดเช่นนั้น
Alguns aspectos das boas maneiras são consideração, cortesia, gentileza, polidez, tato e reflexão.
บาง แง่ ของ มารยาท ที่ ดี ได้ แก่ ความ เห็น อก เห็น ใจ, ความ สุภาพ, ความ กรุณา, ความ อ่อนโยน, ความ ผ่อน หนัก ผ่อน เบา, และ การ คํานึง ถึง ผู้ อื่น.
Pode ser que um colega de trabalho, talvez alguém que ocupa um cargo de responsabilidade, comece a elogiá-la, a lhe fazer gentilezas e a procurar oportunidades de sempre estar ao seu lado.
บาง คน ใน ที่ ทํา งาน บาง ที อาจ เป็น คน ที่ มี ตําแหน่ง ค่อนข้าง สูง อาจ เริ่ม เยินยอ คุณ, เอา ใจ คุณ, และ พยายาม หา โอกาส จะ อยู่ ใกล้ คุณ.
Gostaria de solicitar-lhes a gentileza de me enviarem outro exemplar.
โปรด ส่ง หนังสือ ดัง กล่าว ให้ ดิฉัน อีก สัก เล่ม ซึ่ง จะ เป็น ความ กรุณา อย่าง ยิ่ง.
Se pudesse fazer a gentileza de nos mostrar os símbolos para homem e mulher, por favor.
ถ้าคุณจะมีน้ําใจแสดงสัญลักษณ์เพศชายกับเพศหญิงให้ดูหน่อย
Agradeço a gentileza.
ขอบคุณสําหรับความห่วงใย
Ciente disso, caso uma mulher que ‘professe reverenciar a Deus’ decida usar cosméticos, ela se esforçará para que sua aparência revele bom senso, gentileza, bondade e modéstia.
เมื่อ ตระหนัก ถึง เรื่อง นี้ สตรี ที่ “ประกาศ ตัว ว่า นับถือ พระเจ้า” หาก เลือก จะ ใช้ เครื่อง สําอาง ก็ จะ พยายาม แต่ง หน้า ของ เธอ เพื่อ เผย ลักษณะ นิสัย ที่ แสดง ถึง การ มี สุขภาพ จิต ดี, ความ สุภาพ เรียบร้อย, ความ กรุณา, และ ความ สงบเสงี่ยม.
21 Brandura é gentileza de temperamento e de comportamento.
21 ความ อ่อนโยน คือ การ มี นิสัย ใจ คอ และ การ ประพฤติ ที่ อ่อน สุภาพ.
Podia fazer a gentileza de nos preparar algo para comer?
คุณควรจะใจดีกับเราและหาอะไรให้เกินหน่อย
É muita gentileza.
แม้ว่าฉันเพิ่งจะ
A gentileza, o discernimento e a sensibilidade de Jesus faziam com que até os mais humildes se sentissem à vontade em sua presença.
ความ อ่อนโยน, ความ หยั่ง เห็น เข้าใจ, และ การ ไว ต่อ ความ รู้สึก ของ ผู้ อื่น ที่ พระ เยซู ทรง มี ทํา ให้ แม้ แต่ คน ต่ําต้อย ที่ สุด รู้สึก สบาย ใจ เมื่อ อยู่ กับ พระองค์.
Quer saber por que suas gentilezas não significam nada para mim?
รู้มั้ยไอ้ที่คุณแกล้งทําตัวดี ง้อฉันมันถึงไม่ได้ผล
Eles tiveram êxito na reprodução de abelhas resistentes a ácaros mas, nesse processo, essas abelhas começaram a perder certas características, como, por exemplo, a gentileza e a capacidade para armazenar mel. Para ultrapassar esse problema, os investigadores estão agora a colaborar com os apicultores comerciais.
นักวิจัยประสบความสําเร็จ ในการสร้างผึ้งที่ต้านไรพวกนี้ ในกระบวนการนี้ ผึ้งพวกนี้ ก็จะสูญเสียลักษณะบางอย่างไปด้วย อย่างเช่นความเชื่อง หรือความสามารถในการเก็บน้ําผึ้งในรัง เพื่อจะแก้ปัญหาเหล่านี้ เหล่านักวิจัยได้ร่วมมือกับเกษตรกรฟาร์มผึ้งพานิชย์

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ gentileza ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ