garde-manger ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า garde-manger ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ garde-manger ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า garde-manger ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง เสบียงอาหารในครัวเรือน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า garde-manger
เสบียงอาหารในครัวเรือนnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
C'est ce qu'on appelle le garde-manger. เราอยากจะเรียกสิ่งนี้ว่าซุ้มขายอาหารนะ |
● Entre le marché et le garde-manger. ● นํา กลับ บ้าน อย่าง ปลอด ภัย. |
Comment les insectes savent- ils que le “ garde-manger ” est à présent vide ? แมลง รู้ ได้ อย่าง ไร ว่า ตอน นี้ “ร้าน อาหาร” ปิด แล้ว? |
Es-tu allé voir au garde-manger? ลูกลองหาในห้องใต้ดินดูรึยังจ้ะ |
Et c'est dans ce garde-manger. อยู่ในเซฟอันนี้ |
Garde-manger คน เฝ้า ปัง |
J'en ai vu dans le garde-manger. ฉันเห็นมันอยู่ในตู้กับข้าว |
Au garde-manger? ห้องใต้ดิน? |
L'accès direct à votre garde-manger. สิ่งที่พาแกไปหาอาหารด้วยไง |
Votre M. Singer a un super garde-manger. มิสเตอร์ซิงเกอร์ของพวกนายนี่ มีพร้อมทุกอย่างเลยนะ |
Pense à ceux coincés dans leur garde-manger. s'engraissant de jambon et de boudin et de ragoût, devenant bons et gras et marbrés. นึกดูสิ วันๆ อยู่แต่ในห้องอาหาร วันๆ ซุกหน้ากับแฮม ไส้กรอก สตูว์ จนอ้วนท้วน เนื้อหินอ่อน |
Pourtant, il fait des plans sur la façon dont il pourrait prendre du garde- manger ce qu'il compte en tout méritée, même s'il n'a pas faim. เขาไม่อาจจินตนาการถึงอะไรที่เขาอาจมีความอยากอาหารสําหรับ ยังเขาทําแผนเกี่ยวกับวิธีเขาอาจจะใช้จากตู้กับข้าวในสิ่งที่เขาที่บัญชีทั้งหมด |
Peut-être est- ce un papillon de jour que vous voyez: ces jolies couleurs, cette frénésie incessante... Il va d’une fleur à l’autre, se pose ici un moment, bat nerveusement des ailes, et vite passe au garde-manger suivant. คุณ อาจ มอง ผีเสื้อ กลางวัน ออก เพราะ สี สัน ที่ สวย งาม และ การ เคลื่อน ไหว ที่ ดู เหมือน จะ ไม่ หยุด เลย—บิน อย่าง รวด เร็ว จาก ดอกไม้ ดอก หนึ่ง สู่ อีก ดอก หนึ่ง หยุด ตรง นี้ แค่ ประเดี๋ยว ด้วย อาการ กระพือ ปีก ขึ้น ลง จาก นั้น ก็ บิน อย่าง ลุก ลี้ ลุก ลน ไป ยัง แหล่ง อาหาร ที่ อยู่ ถัด ไป. |
Pareillement, quand on observe l’intelligence manifeste dans la nature, ainsi que l’abondance de nourriture stockée dans les ‘ garde-manger ’ de la terre (l’effet), n’est- il pas logique de conclure qu’il y a un Auteur (une Cause) à tout cela ? ดัง นั้น เมื่อ เรา เห็น การ ออก แบบ ที่ ชัด แจ้ง ซึ่ง ถูก สร้าง ไว้ ใน ธรรมชาติ และ อาหาร ที่ มี อยู่ อย่าง อุดม ใน ‘ตู้ เก็บ อาหาร’ ของ แผ่นดิน โลก (ผล) ก็ สม เหตุ สม ผล มิ ใช่ หรือ ที่ จะ ลง ความ เห็น ว่า มี ผู้ หนึ่ง (เหตุ) ได้ ทํา ให้ สิ่ง เหล่า นี้ เกิด ขึ้น เช่น กัน? |
8 Pour conserver la faveur de Dieu, Adam et Ève auraient dû se garder de manger de “ l’arbre de la connaissance du bon et du mauvais ”. 8 เพื่อ คง ไว้ ซึ่ง ความ โปรดปราน ของ พระเจ้า ต่อ ไป อาดาม และ ฮาวา จะ ต้อง ละเว้น การ รับประทาน ผล จาก “ต้นไม้ เกี่ยว กับ ความ รู้ เรื่อง ความ ดี และ ความ ชั่ว.” |
J'ai du mal à garder ce que je mange. ผมไม่ค่อยจะหิวซักเท่าไหร่ |
Depuis la pointe de la péninsule, à certaines époques de l’année, on peut également observer des baleines grises de 40 tonnes soufflant leur jet et parfois même sautant hors de l’eau. Point Lobos se trouve en effet sur la route de leur périple migratoire de 16 000 kilomètres, périple qui les amène près des côtes de la Basse-Californie (Mexique), où elles s’accouplent et mettent bas aux mois de décembre et de janvier avant de reprendre le chemin de la mer de Béring, leur garde-manger, vers mars- avril. จาก ปลาย แหลม นี้ บาง ที จะ เห็น ปลา วาฬ สี เทา หนัก 40 ตัน พ่น น้ํา ออก มา และ บาง ครั้ง จะ เห็น มัน กระโดด เหนือ ผิว น้ํา ขณะ ที่ มัน ว่าย ผ่าน แหลม โลบอส ใน การ เดิน ทาง อพยพ ไป กลับ ระยะ ทาง 16,000 กิโลเมตร ถึง เมือง บาจา รัฐ แคลิฟอร์เนีย ใน เดือน ธันวาคม และ มกราคม เพื่อ ผสม พันธุ์ และ ออก ลูก และ กลับ ไป สู่ ทะเล แบริง ใน เดือน มีนาคม และ เมษายน เพื่อ เลี้ยง ลูก ของ มัน. |
Ensuite, on triait les poissons pour ne garder que ceux qui étaient bons à manger. ปลา ซึ่ง เหมาะ จะ เป็น อาหาร จะ ถูก แยก ไว้ ต่าง หากจาก ปลา ที่ ใช้ ไม่ ได้. |
Certains lui servent de garde-mangers, d’autres de résidences secondaires. บาง รัง ใช้ เป็น ที่ เก็บ อาหาร และ ส่วน รัง อื่น ๆ ก็ ใช้ เป็น ที่ พัก สํารอง. |
Ca, c'est le garde-manger. ที่นั่นเป็นโรงครัว |
Ça vient du garde-manger. นี่เอามาจากห้องอาหารน่ะ |
D’où la mise en garde de Paul : “ Par conséquent, quiconque mange le pain ou boit la coupe du Seigneur indignement sera coupable à l’égard du corps et du sang du Seigneur. ” — 1 Corinthiens 11:27. (โรม 5:8; ติโต 2:14; 1 โยฮัน 4:9, 10) เพราะ ฉะนั้น เปาโล เตือน ว่า “เหตุ ฉะนั้น ถ้า คน หนึ่ง คน ใด มา กิน ขนมปัง นี้ และ ดื่ม จาก จอก ของ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า ตาม อย่าง ไม่ สม ควร, คน นั้น ก็ ผิด ต่อ พระ กาย และ ต่อ พระ โลหิต ของ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า.”—1 โกรินโธ 11:27. |
Sortent alors des bouts de plastique, des briquets jetables et d’autres objets que l’homme, dans son insouciance, jette dans leur garde-manger, l’océan. จาก กระเพาะ ของ มัน จะ มี เศษ พลาสติก เล็ก ๆ, ที่ จุด บุหรี่ แบบ ใช้ แล้ว ทิ้ง, และ ขยะ อื่น ๆ ที่ ผู้ คน ทิ้ง อย่าง สะเพร่า ลง ไป ใน มหาสมุทร อัน เป็น แหล่ง ที่ มัน หา อาหาร. |
Les mouches ne pondent pas leurs œufs près de leur garde-manger, là, il y en avait en masse dans le sang et les viscères. ซึ่งปกติแมลงวันไม่วางไข่บนแหล่งอาหาร มันจะวางไข่ตรงเลือดกับในปากมากกว่า |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ garde-manger ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ garde-manger
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ