fuyant ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า fuyant ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ fuyant ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า fuyant ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ลื่น, ละมุน, ลบเลือนได้, เก็บความรู้สึก, ไม่จริงใจ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า fuyant

ลื่น

(slippery)

ละมุน

ลบเลือนได้

เก็บความรู้สึก

ไม่จริงใจ

(slippery)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Fuyant la ville de New York où il est accusé de meurtre.
หนีจากเมืองนิวยอร์ค ด้วยข้อหาฆาตกรรม.
Et vous êtes ici, fuyant la terreur.
แต่ตอนนี้เจ้ากลับกลัว หางจุกตูด
De son côté, c’est en fuyant de Sodome que Lot a échappé à la destruction.
โลต รอด พ้น การ ทําลาย ล้าง โดย หนี ออก จาก เมือง โซโดม.
Une pantomime représente le roi Tsidqiya et les habitants de Jérusalem fuyant la ville.
การ แสดง ของ ยะเอศเคล ฉาก หนึ่ง เป็น ภาพ เล็ง ถึง การ หนี ออก จาก กรุง เยรูซาเลม ของ กษัตริย์ ซิดคียา และ ประชาชน.
17 Après l’invasion de la Judée par les armées romaines en 66 de n. è., les chrétiens obéissants ont tenu compte de l’ordre de Jésus en fuyant Jérusalem à la première occasion (Luc 21:20-23).
17 หลัง จาก กองทัพ โรมัน รุก เข้า มา ใน ยูเดีย ใน สากล ศักราช 66 คริสเตียน ที่ ซื่อ สัตย์ ทํา ตาม คํา เตือน ของ พระ เยซู ที่ ให้ หนี ออก จาก กรุง เยรูซาเลม ทันที ที่ มี โอกาส.
Un quart d'entre eux sont des enfants, fuyant la guerre et la misère.
หนึ่งในสี่เป็นเด็ก หนีไฟสงครามและความยากลําบาก
De nos jours, des millions de personnes sincères y ont répondu en fuyant “ Babylone la Grande ”, l’empire universel de la fausse religion (Révélation 18:1-4).
ใน สมัย ของ เรา ชน ผู้ มี หัวใจ สุจริต นับ ล้าน ๆ คน ได้ ตอบรับ และ หนี ออก จาก “เมือง บาบูโลน ใหญ่” จักรวรรดิ โลก แห่ง ศาสนา เท็จ.
En fuyant les pratiques nuisibles telles que le vagabondage sexuel, l’usage de la drogue ou l’ivrognerie, il s’évite une mort prématurée.
เขา หลีก หนี กิจ ปฏิบัติ ที่ ก่อ ความ เสียหาย เช่น การ สําส่อน ทาง เพศ, การ ใช้ ยา เสพ ติด, และ การ เมา เหล้า ด้วย เหตุ นี้ เขา จึง ไม่ เสี่ยง ต่อ การ เสีย ชีวิต ก่อน วัย อัน ควร.
En fuyant, Benandonner brisa les pierres liant les côtes, détruisant la chaussée.
ขณะที่ บีแนนดอนเนอร์ เผ่น เขาพังหินที่เชื่อมชายฝั่งทั้งสองไปด้วย เพื่อเป็นการทําลายทางข้าม
42 aNe sortez pas avec précipitation, ne partez pas en fuyant ; car le Seigneur ira devant vous, et le Dieu d’Israël fermera votre marche.
๔๒ เพราะเจ้าจะไม่ออกไปด้วยความรีบร้อนกหรือหนีไป; เพราะพระเจ้าจะทรงไปเบื้องหน้าเจ้า, และพระผู้เป็นเจ้าแห่งอิสราเอลจะทรงเป็นหน่วยระวังหลังของเจ้า.
29 Et ils sortiront de toutes les nations ; et ils ne sortiront pas aavec précipitation ni ne partiront en fuyant, car j’irai devant eux, dit le Père, et je fermerai leur marche.
๒๙ และพวกเขาจะออกจากประชาชาติทั้งปวง; และพวกเขาจะไม่ออกไปด้วยความรีบร้อนก, หรือหนีไป, เพราะเราจะไปเบื้องหน้าพวกเขา, พระบิดาตรัส, และเราจะเป็นหน่วยระวังหลังของพวกเขา.
Tu crois qu'en fuyant, tu vas devenir quelqu'un d'autre?
ทําไม คุณคิดจะหายตัวไปแล้วคุณ ก็จะกลายเป็นคนอื่นอย่างนั้นหรือ
1808 : La cour portugaise arrive, fuyant l’invasion imminente du Portugal par Napoléon Ier. Rio devient le siège temporaire de la monarchie portugaise.
ปี 1808: ข้าราชสํานัก จาก โปรตุเกส มา ที่ นี่ หลบ หนี จาก การ ถูก นโปเลียน ที่ 1 รุกราน เมือง ริว จึง กลาย เป็น ที่ ตั้ง ชั่ว คราว ของ ระบอบ ราชาธิปไตย ของ โปรตุเกส.
Sur l'officier Delko, fuyant une scène de crime, avec un criminel connu.
ที่ CSI เดลโก เป็นผู้หลบหนีในที่เกิดเหตุ ซึ่งเราคิดว่าเป็นอาชญากร
M. Marvel rétorqué incohérente et, fuyant, était cachée par un coude de la route, mais le matelot se tenait toujours magnifique dans le milieu de la voie, jusqu'à l'approche de charrette du boucher lui délogé.
นาย Marvel retorted ละล่ําละลักและถอยถูกซ่อนไว้โดยโค้งในถนนที่ แต่ชาวประมงยังคงยืนอยู่ในท่ามกลางความงดงามของทางจนวิธีการของ รถเข็นขายเนื้อของเขาหลุดออก
Ils devaient agir sans tarder en fuyant Jérusalem quand ils la verraient “ entourée par des armées qui campent ”.
พวก เขา จําเป็น ต้อง ลง มือ ทํา ทันที ใน การ หนี ออก จาก กรุง เยรูซาเลม เมื่อ พวก เขา เห็น “กองทัพ มา ตั้ง ล้อม รอบ” กรุง นี้.
En quittant la Judée et en fuyant vers les montagnes qui se trouvaient de l’autre côté du Jourdain, ils ont montré qu’ils ne faisaient pas partie du système juif, que ce soit politiquement ou religieusement.
โดย การ ออก จาก แคว้น ยูเดีย และ หนี ไป ที่ ภูเขา ข้าม แม่น้ํา ยาระเดน ไป พวก เขา แสดง ว่า ตน ไม่ เป็น ส่วน หนึ่ง ส่วน ใด ของ ระบบ ยิว ไม่ ว่า ทาง การ เมือง หรือ ศาสนา.
Une femme fuyant voudrait rester cachée au maximum.
ผู้หญิงที่หนีมา ต้องการที่ซ่อนให้พ้นภัย
fuyant le monde tourmenté,
และนําฉันเข้าเฝ้าพระบิดา
Leur bonté de cœur était aussi brève et fuyante que “ les nuages du matin et [...] la rosée qui s’en va de bonne heure ”.
ความ กรุณา รักใคร่ ของ พวก เขา มี อยู่ เพียง ช่วง สั้น ๆ และ ประเดี๋ยวประด๋าว ดุจ “หมอก ใน เวลา รุ่ง เช้า; และ เหมือน น้ํา ค้าง ที่ สูญ หาย ไป โดย เร็ว.”
’ Tout en fuyant, je priais Jéhovah de me sauver.
ขณะ ที่ หนู หนี อยู่ นั้น หนู อธิษฐาน ต่อ พระ ยะโฮวา ขอ ทรง ช่วย หนู ให้ รอด.
Ou des trucs, fuyant par des trous, mettent le bazar.
หรือมีแต่ขี้เลื่อย ที่ไม่เป็นระเบียบ
lesquelles nous assurent de sa part les plus grandes et les plus précieuses promesses, afin que par elles [ils deviennent] participants de la nature divine, en fuyant la corruption qui existe dans le monde par la convoitise2 ».
“โดยสิ่งเหล่านี้พระองค์จึงได้ประทาน พระสัญญาอันล้ําค่าและยิ่งใหญ่ แก่เรา: เพื่อว่าโดยพระสัญญาเหล่านี้ พวกท่านจะพ้นจากความเสื่อมทรามที่มีอยู่ในโลกอันเกิดจากความปรารถนาชั่วและจะ มีส่วนในพระลักษณะของพระเจ้า ”2
lesquelles nous assurent de sa part les plus grandes et les plus précieuses promesses, afin que par elles [ils deviennent] participants de la nature divine, en fuyant la corruption qui existe dans le monde par la convoitise2 ».
“โดยสิ่งเหล่านี้พระองค์จึงได้ประทาน พระสัญญาอันล้ําค่าและยิ่งใหญ่ แก่เรา: เพื่อว่าโดยพระสัญญาเหล่านี้ พวกท่านจะพ้นจากความเสื่อมทรามที่มีอยู่ในโลกอันเกิดจากความปรารถนาชั่วและจะ มีส่วนในพระลักษณะของพระเจ้า”2
Cette déclaration de 1689 offrait refuge aux protestants français fuyant la persécution religieuse.
คํา ประกาศ นี้ ใน ปี 1689 เสนอ ที่ ลี้ ภัย แก่ ชาว ฝรั่งเศส ที่ เป็น โปรเตสแตนต์ ซึ่ง แสวง หา การ หลุด พ้น จาก การ กดขี่ ทาง ศาสนา

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ fuyant ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ fuyant

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ