funeste ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า funeste ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ funeste ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า funeste ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ที่สยดสยอง, แย่, แย่มาก, ไม่ดีเลย, ตกใจ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า funeste
ที่สยดสยอง
|
แย่(terrible) |
แย่มาก(dire) |
ไม่ดีเลย(terrible) |
ตกใจ(fearful) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
● La médecine connaît un revirement funeste : certains médicaments “ miracles ” pourraient avoir perdu leur pouvoir. ● ปัญหา ใหญ่ ใน การ รักษา พยาบาล คือ ยา ที่ แรง ซึ่ง เคย รักษา โรค ได้ อาจ ใช้ ไม่ ได้ ผล อีก ต่อ ไป. |
Pourquoi la Bible dit- elle que “ceux qui sont résolus à être riches tombent dans la tentation, dans un piège et dans beaucoup de désirs insensés et funestes, qui plongent les hommes dans la destruction et la ruine”? — 1 Timothée 6:9. ทําไม คัมภีร์ ไบเบิล จึง กล่าว ว่า “ฝ่าย คน เหล่า นั้น ที่ อยาก เป็น คน มั่งมี ก็ ย่อม ตก ใน การ ทดลอง และ ใน บ่วง แร้ว และ ใน ตัณหา หลาย อย่าง อัน โฉด เขลา และ เป็น ภัย แก่ ตัว ซึ่ง ย่อม ทํา ให้ ตัว จม ลง ใน ความ พินาศ เสื่อม ศูนย์ ไป”?—1 ติโมเธียว 6:9. |
“ Souviens- toi donc de ton Grand Créateur [...] avant que commencent à venir les jours funestes. ” — ECCLÉSIASTE 12:1. “บัด นี้ จง ระลึก ถึง พระ ผู้ สร้าง องค์ ยิ่ง ใหญ่ ของ เจ้า . . . ก่อน ยาม ทุกข์ ร้อน จะ มา.”—ท่าน ผู้ ประกาศ 12:1, ล. ม. |
L’apôtre Paul a écrit: “Ceux qui sont résolus à être riches tombent dans la tentation, dans un piège et dans beaucoup de désirs insensés et funestes, qui plongent les hommes dans la destruction et la ruine. อัครสาวก เปาโล เขียน ว่า “คน เหล่า นั้น ที่ ตั้งใจ จะ เป็น คน มั่งมี ก็ ตก เข้า สู่ การ ล่อ ใจ และ บ่วง แร้ว และ ความ ปรารถนา ที่ ไร้ สาระ และ ที่ ก่อ ความ เสียหาย มาก มาย ซึ่ง ทํา ให้ คน ตก เข้า สู่ ความ พินาศ และ ความ หายนะ. |
4 Noé et sa famille devaient combattre l’influence funeste d’anges désobéissants. 4 โนฮา และ ครอบครัว ของ ท่าน ต้อง ยืนหยัด ต่อ สู้ กับ อิทธิพล ชั่ว ร้าย ของ เหล่า ทูต สวรรค์ ที่ ไม่ เชื่อ ฟัง. |
Winston Churchill a défini la civilisation dans la conférence qu'il a donnée au cours de l'année funeste 1938. วินสตัน เชอร์ชิล ( Winston Churchill ) เคยนิยามคําว่าอารยธรรม ในการบรรยายของเขาในปี 1938 |
Il leur faut fuir le piège funeste du matérialisme et ne pas mettre leur espérance “ dans des richesses incertaines, mais en Dieu, qui nous procure richement toutes choses pour que nous en jouissions ”. — 6:6-12, 17-19. พวก เขา จําเป็น ต้อง หนี จาก บ่วง แร้ว แห่ง การ นิยม วัตถุ ที่ ก่อ ความ เสียหาย โดย ฝาก ความ หวัง ของ ตน “ไม่ ใช่ กับ ทรัพย์ ที่ ไม่ แน่นอน แต่ กับ พระเจ้า ผู้ ทรง จัด ให้ สิ่ง สารพัด แก่ เรา อย่าง บริบูรณ์ เพื่อ ความ ชื่นชม ยินดี ของ เรา.”—6:6-12, 17-19, ล. ม. |
” Salomon a donc écrit à titre d’avertissement : “ Comme les poissons qui sont pris au filet mauvais, et comme les oiseaux qui sont pris au piège, ainsi les fils des hommes sont attrapés en un temps funeste, quand il tombe sur eux tout à coup. ” — Ecclésiaste 9:11, 12. ด้วย เหตุ นี้ ซะโลโม จึง เตือน ว่า “เหมือน ปลา ที่ ติด อยู่ ใน อวน อัน ร้ายกาจ และ เหมือน นก ที่ ติด กับ บุตร มนุษย์ เอง ก็ ติด บ่วง แร้ว ใน ยาม หายนะ เมื่อ ยาม นั้น มา ถึง เขา อย่าง กะทันหัน.”—ท่าน ผู้ ประกาศ 9:11, 12, ล. ม. |
C’est pourquoi sa Parole donne ce conseil aux jeunes : “ Souviens- toi donc de ton Grand Créateur aux jours de ton adolescence, avant que commencent à venir les jours funestes, ou que soient arrivées les années où tu diras : ‘ Je n’y ai aucun plaisir. ’ ” — Ecclésiaste 12:1. นั่น เป็น เหตุ ผล ที่ พระ คํา ของ พระองค์ กระตุ้น เตือน เยาวชน ว่า “ใน ปฐม วัย ของ เจ้า จง ระลึก ถึง พระองค์ ผู้ ได้ ทรง สร้าง ตัว เจ้า นั้น, ก่อน ที่ ยาม ทุกข์ ร้อน จะ มา ถึง, และ ก่อน วาระ ที่ เจ้า จะ ว่า, ข้า ฯ ไม่ เห็น ชื่นชม อะไร เลย, มา ถึง.”—ท่าน ผู้ ประกาศ 12:1. |
Non, il y a autre chose, une force maléfique funeste qui exploite les faiblesses humaines. เปล่า เลย มี อะไร อื่น บาง อย่าง พลัง อุบาทว์ สนับสนุน ความ ชั่ว ร้าย ซึ่ง ควบคุม ความ อ่อนแอ ของ มนุษย์. |
Cela peut faire naître en nous “beaucoup de désirs insensés et funestes”, ou “une foule de convoitises insensées et funestes”. ข้อ นี้ แหละ อาจ นํา เข้า สู่ “ความ ปรารถนา ที่ ไร้ สาระ และ ที่ ก่อ ความ เสียหาย มาก มาย” หรือ ‘ความ ทะเยอทะยาน อย่าง โง่ ๆ และ เป็น อันตราย.’ |
Elle porte la trace austère d’une époque funeste de l’Histoire: une maison d’esclaves construite en 1776. ณ เกาะ แห่ง นั้น มี สิ่ง เตือน ใจ ที่ ชัด แจ้ง ถึง ส่วน ที่ มืดมน ทาง ประวัติศาสตร์ นั่น คือ บ้าน สําหรับ ทาส ซึ่ง สร้าง ขึ้น ใน ปี 1776. |
“ Les jours funestes ” de la vieillesse empêchent certains chrétiens de servir Jéhovah avec autant de vigueur que par le passé. — Ecclésiaste 12:1. “ยาม ทุกข์ ร้อน” ของ วัย ชรา อาจ ทํา ให้ คริสเตียน สูง อายุ ไม่ สามารถ รับใช้ พระ ยะโฮวา ด้วย พละกําลัง ที่ พวก เขา เคย มี.—ท่าน ผู้ ประกาศ 12:1. |
C’est ce que confirme l’avertissement que Jéhovah adressa à Israël : “ Il en sera de même quand il y aura mes quatre actes funestes de jugement — épée, famine, bête sauvage néfaste et peste — que j’enverrai bel et bien contre Jérusalem, afin d’en retrancher l’homme tiré du sol et l’animal domestique. ” — Ézékiel 14:21. เป็น ดัง ที่ พระ ยะโฮวา ทรง เตือน พวก อิสราเอล ว่า “ก็ ยิ่ง กว่า อีก เท่า ไร เมื่อ เรา ใช้ มหันตโทษ อัน ใหญ่ ทั้ง สี่ ประการ ของ เขา [“ของ เรา,” ฉบับ แปล ใหม่] คือ กระบี่, และ กันดาร อาหาร, และ สัตว์ ร้าย, และ โรค ห่า เหนือ เมือง ยะรูซาเลม เพื่อ จะ ตัด คน และ ฝูง สัตว์ แต่ เมือง นั้น.”—ยะเอศเคล 14:21. |
” (8:7-9). Mais, avant tout, Samuel doit avertir les rebelles des conséquences funestes de leur requête : le recrutement, l’impôt, la perte de la liberté et finalement l’affliction et l’appel à l’aide auprès de Jéhovah. (8:7-9) แต่ ก่อน อื่น ซามูเอล ต้อง เตือน พวก เขา ถึง ผล ร้ายแรง จาก การ เรียก ร้อง ของ พวก เขา ที่ แสดง ถึง การ ขืน อํานาจ กล่าว คือ การ ควบคุม, การ เก็บ ภาษี, การ สูญ เสีย เสรีภาพ, และ ท้าย ที่ สุด ความ โศก เศร้า และ การ ร้องไห้ อย่าง ขมขื่น ต่อ พระ ยะโฮวา. |
Un jeune homme dans un manteau boîte verte, s'est adressé à ces raviolis dans un manière la plus funestes. เพื่อนหนึ่งหนุ่มในเสื้อโค้ทกล่องสีเขียวที่ตัวเองเพื่อเกี๊ยวเหล่านี้ใน |
Voici sa conclusion: “Souviens- toi donc de ton grand Créateur aux jours de ton jeune âge, avant que ne viennent les jours funestes, ou que ne soient arrivées les années où tu diras: ‘Je n’y ai aucun plaisir.’ ท่าน ได้ สรุป ดัง นี้: “ใน ปฐม วัย ของ เจ้า จง ระลึก ถึง พระองค์ ผู้ ได้ ทรง สร้าง ตัว เจ้า นั้น ก่อน ที่ ความ ทุกข์ ร้อน จะ มา ถึง และ ก่อน วาระ ที่ เจ้า จะ ว่า ‘ข้า ฯ ไม่ เห็น ชื่นชม อะไร เลย’ มา ถึง. |
On lit dans le Dictionnaire de la Bible (angl.) de James Hastings : “ À l’aube de la conscience humaine, l’homme s’est heurté à des forces qu’il était incapable de maîtriser et qui exerçaient une influence funeste ou destructrice. อะ ดิกชันนารี ออฟ เดอะ ไบเบิล โดย เจมส์ เฮสติงส์ กล่าว ว่า “ใน ตอน เริ่ม ต้น แห่ง จิต สํานึก ของ มนุษย์ คน เรา พบ ว่า ตัว เอง เผชิญ กับ พลัง อํานาจ ซึ่ง เขา ไม่ สามารถ ควบคุม ได้ และ เป็น พลัง ซึ่ง ก่อ ผล กระทบ ที่ เป็น อันตราย หรือ ยัง ความ เสียหาย.” |
Cette façon de penser est aussi funeste aujourd’hui qu’elle l’était au Ier siècle. — Révélation 2:22, 23. การ คิด เช่น นี้ เป็น เรื่อง ร้ายกาจ ใน ทุก วัน นี้ ดัง ที่ เคย เป็น มา ใน ศตวรรษ แรก.—วิวรณ์ 2:22, 23. |
“ Il n’y a pas de sortilège funeste contre [les serviteurs de Jéhovah]. “ไม่ มี เวท มนต์ ใด อาจ กระทบ [ผู้ รับใช้ ของ พระ ยะโฮวา].” |
Rapidement, toute la ville parle de sa funeste prophétie. ภาย ใน เวลา ไม่ นาน คน ทั้ง เมือง ต่าง ก็ พูด ถึง คํา พยากรณ์ เรื่อง ความ พินาศ ที่ โยนาห์ ประกาศ. |
Alors que ses forces déclinaient et qu’il contemplait funestement son sort, John fit appel au Seigneur en silence, lui disant qu’il avait toujours respecté la Parole de Sagesse, qu’il avait mené une vie saine et qu’il avait maintenant désespérément besoin des bénédictions promises. ด้วยความที่หมดแรงจอห์นจึงนึกถึงชะตากรรมของตนอย่างสยดสยอง เขาร้องทูลพระผู้เป็นเจ้าในใจบอกพระองค์ว่าเขารักษาพระคําแห่งปัญญามาตลอดและดําเนินชีวิตอย่างสะอาด—ตอนนี้เขาต้องการพรที่สัญญาไว้อย่างมาก |
J'ai libéré sa funeste tête de ses misérables épaules. ฉันเป็นอิสระหัวทุกข์ของเขา จากไหล่ของเขามีความสุข เลโกลัส: |
Sers Jéhovah avant que viennent les jours funestes รับใช้ พระ ยะโฮวา ก่อน ที่ ยาม ทุกข์ ร้อน จะ มา ถึง |
Quelles sont les conséquences funestes du règne d’Athalie en Juda, mais comment Yehoïada réussit- il à rétablir le trône de David ? สิ่ง เลว ร้าย อะไร บ้าง ที่ เป็น ผล จาก การ ยึด อํานาจ ของ อะธัลยา ใน ยูดา และ ยะโฮยาดา ประสบ ความ สําเร็จ อย่าง ไร ใน การ กู้ บัลลังก์ ของ ดาวิด? |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ funeste ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ funeste
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ