frivole ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า frivole ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ frivole ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า frivole ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ซึ่งไร้ประโยชน์, ที่ไม่ประสบผล, เหลาะแหละ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า frivole
ซึ่งไร้ประโยชน์adjective |
ที่ไม่ประสบผลadjective |
เหลาะแหละadjective |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
32 Ce genre de messages souvent frivoles n’ont rien à voir avec les paroles salutaires auxquelles Paul pensait quand il a écrit à Timothée : “ Retiens toujours le modèle des paroles salutaires que tu as entendues de moi avec la foi et l’amour qui se rapportent à Christ Jésus. 32 ข่าวสาร ที่ มัก เป็น เรื่อง ไร้ สาระ เหล่า นั้น ไม่ ใช่ ถ้อย คํา แบบ ที่ มี ประโยชน์ ต่อ สุขภาพ ซึ่ง เปาโล คํานึง ถึง เมื่อ ท่าน เขียน ถึง ติโมเธียว ที่ ว่า “จง ยึด ถือ แบบ แผน แห่ง ถ้อย คํา ที่ มี ประโยชน์ ต่อ สุขภาพ ที่ ท่าน ได้ ยิน จาก ข้าพเจ้า ด้วย ความ เชื่อ และ ความ รัก ซึ่ง เกี่ยว เนื่อง กับ พระ คริสต์ เยซู.” |
Or, il ne faut pas confondre l’insouciance des plaisanteries stupides et du rire frivole qu’engendrent ces divertissements avec la joie véritable. แต่ น้ําใจ แบบ ปล่อย ตาม สบาย ชอบ การ พูด ตลก คึก คะนอง และ เสียง หัวเราะ อัน ไร้ แก่น สาร ที่ การ บันเทิง เช่น นั้น ทํา ให้ เกิด ขึ้น เป็น คน ละ อย่าง กัน เลย กับ ความ ยินดี แท้. |
Et'plus frivole que dans une partouze', sérieusement ça a merdé avec lui. ชั้นน่ะเวียนหัวกับคําถากถางของหล่อนๆนะยะ แล้วชั้นก็ได้เค้า |
Un meunier corpulent, à peine assez sobre pour tenir sur son cheval, radote sur la femme frivole d'un vieux menuisier grincheux et de l'universitaire qu'elle a pris comme amant. เจ้าตุ๊ต๊ะ มิลเลอร์ เมาจนแทบจะนั่งบนหลังม้าไม่ไหว คุยพล่ามเรื่องเมียใจง่าย ของช่างไม้แก่วิตถาร และบัณฑิต ที่เธอตกลงปลงใจเลือกเป็นชู้รัก |
Une telle chose est considérée comme frivole หรือไม่มีค่าอะไรเลย เหมือนสิ่งของชิ้นหนึ่งเท่านั้น. |
En en tenant compte, nous résisterons plus facilement à l’esprit frivole du monde. — Lire 1 Timothée 2:1, 2 ; Tite 2:2-8*. การ ทํา ตาม คํา แนะ นํา นั้น จะ ช่วย เรา ให้ ต้านทาน ทัศนะ ของ โลก ที่ ไม่ จริงจัง กับ ชีวิต.—อ่าน 1 ติโมเธียว 2:1, 2; ทิทุส 2:2-8 |
• Pourquoi résister à l’esprit frivole du monde ? • เหตุ ใด เรา ควร ต้านทาน ทัศนะ ของ โลก ที่ ไม่ จริงจัง กับ ชีวิต? |
Le même ouvrage de référence poursuit : “ L’ambiguïté [de ce terme hébreu] laisse place à deux interprétations : l’interdiction du parjure par les parties lors d’un procès (le faux serment) ou celle de l’emploi inutile ou frivole du Nom divin. ” หนังสือ อ้างอิง เล่ม เดียว กัน บอก ต่อ ไป ว่า “ความ คลุมเครือ [ของ คํา ภาษา ฮีบรู คํา นี้] เปิด ช่อง ให้ แปล ว่า การ สั่ง ห้าม [การ ห้าม] การ เป็น พยาน เท็จ โดย คู่ กรณี ใน คดี, การ สาบาน เท็จ, และ การ ใช้ พระ นาม ของ พระเจ้า โดย ไม่ จําเป็น หรือ อย่าง เล่น ๆ.” |
121 C’est pourquoi, amettez fin à tous vos discours frivoles, à tout brire, à tous vos désirs cvoluptueux, à tout votre dorgueil, à toute votre légèreté d’esprit et à toutes vos actions perverses. ๑๒๑ ฉะนั้น, จงยุติกคําพูดเล่น ๆ ทั้งปวงของเจ้า, จากการสรวลเสเฮฮาขทั้งปวง, จากความปรารถนาที่เป็นตัณหาราคะคทั้งปวงของเจ้า, จากความจองหองงและความไม่จริงจังทั้งปวงของเจ้า, และจากการกระทําชั่วทั้งปวงของเจ้า. |
Mais la beauté n'est pas un concept frivole. แต่ความสวยงามไม่ใช่ความคิดที่เหลาะแหละ |
Pourquoi donc avoir fait de Mme Banks une frivole suffragette? ทําไมในโลกใบนี้จะมีคนแบบที่คุณวาด คุณนายแบงค์เหมือนคนบ้าอย่างนี้? |
Mais peut- on considérer comme “ inutile ou frivole ” le fait de prononcer le nom de Dieu lorsqu’on aide quelqu’un à le connaître ou lorsqu’on s’adresse à son Père céleste dans la prière ? แต่ การ เอ่ย พระ นาม ของ พระเจ้า เมื่อ สอน เรื่อง พระองค์ แก่ คน อื่น ๆ หรือ เมื่อ ทูล อธิษฐาน ถึง พระ บิดา ฝ่าย สวรรค์ ของ เรา นั้น จะ เรียก ได้ อย่าง ถูก ต้อง ไหม ว่า เป็น การ เอ่ย “โดย ไม่ จําเป็น หรือ อย่าง เล่น ๆ ไม่ จริงจัง”? |
Comme j'ai l'air frivole et maladroite, je ne suis pas le genre de femme que les parents apprécient. เพราะฉันมันดูเซ่อซ่าเฟอะฟะ ไม่ใช่ผู้หญิงแบบที่ผู้ใหญ่จะชอบหรอก |
Ambiance très frivole en ce moment, ici. ที่นี่กําลังคึกกันแบบเอาเป็นเอาตาย |
Elle n’a pas non plus été frivole ou provocante avec Boaz. และ เธอ ไม่ ได้ ทํา เป็น เรื่อง เล่น ๆ หรือ เกี้ยว พาน โบอัศ. |
‘On a pris son parti de l’absence de Dieu et on organise sa vie par soi- même, grave ou frivole, mais sans référence à Dieu.’ — Aux sources de l’athéisme contemporain — Cent ans de débats sur Dieu. “ผู้ คน ยอม ตาม ความ คิด ที่ ว่า ไม่ มี พระเจ้า และ จัด ชีวิต ของ ตน อย่าง เป็น เอกเทศ ไม่ ว่า ผล จะ ดี หรือ เลว ก็ ตาม และ โดย ไม่ คํานึง ถึง พระเจ้า แต่ อย่าง ใด.”—หนึ่ง ร้อย ปี แห่ง การ โต้ เถียง เรื่อง พระเจ้า—แหล่ง ที่ มา ของ ลัทธิ อเทวนิยม สมัย ปัจจุบัน (ภาษา อังกฤษ). |
Comment pouvait-il quitter ma sœur pour une chose aussi frivole? เขาทิ้งน้องสาวผมเพื่อบางอย่าง ที่ไม่น่าสนใจได้ยังไง? |
Un commentaire publié par une société d’édition juive (The Jewish Publication Society) explique que le terme hébreu traduit par l’expression “ d’une manière indigne ” peut désigner non seulement un “ emploi frivole ” du nom divin, mais également “ la récitation d’une bénédiction superflue ”. คํา อธิบาย โดย สมาคม สิ่ง พิมพ์ ของ ชาว ยิว กล่าว ว่า คํา ภาษา ฮีบรู ที่ ได้ รับ การ แปล ว่า “เล่น เปล่า ๆ” อาจ หมาย รวม ถึง ไม่ เพียง การ ใช้ พระ นาม ของ พระเจ้า “อย่าง เล่น ๆ” เท่า นั้น แต่ ยัง รวม ถึง “การ กล่าว ซ้ําซาก เรื่อง พระ พร ที่ ไม่ จําเป็น” ด้วย. |
Ceux qui sont égocentriques et esclaves des phénomènes de mode et de désirs frivoles se sentent constamment obligés de remplacer des vêtements, du mobilier, etc., pourtant en bon état. คน ที่ สนใจ แต่ ตัว เอง และ ถูก ครอบ งํา ด้วย ความ คลั่งไคล้ และ ความ ชอบ หรือ ความ ไม่ ชอบ ใน สิ่ง เล็ก ๆ น้อย ๆ อาจ รู้สึก ว่า ต้อง เปลี่ยน เสื้อ ผ้า, เครื่อง เรือน, และ สิ่ง ของ อื่น ๆ ที่ ยัง ดี อยู่ เสมอ ๆ. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ frivole ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ frivole
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ