fréquence ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า fréquence ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ fréquence ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า fréquence ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ความถี่, ความถี่สัมพัทธ์ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า fréquence

ความถี่

noun (propriété physique)

Etes-vous en mesure de me donner ces fréquences?
คุณไม่รู้ว่า คลื่นความถี่พวกนั้น ไม่แยแสสนใจ ใช่ไหม?

ความถี่สัมพัทธ์

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Ici Arcadia, émettant sur la fréquence d'urgence.
นี่อาร์เคเดีย ออกอากาศผ่านNความถี่ฉุกเฉิน
Les sons dont la source se trouve au-dessus de la tête sont également altérés, mais dans une autre gamme de fréquences.
เสียง จาก ด้าน เหนือ ศีรษะ ก็ ถูก เปลี่ยน ไป เช่น เดียว กัน แต่ ใน ความ ถี่ ที่ ต่าง ออก ไป.
Lorsque l’oreille est exposée pendant un centième de seconde à une forte intensité sonore située dans les basses fréquences, ces muscles se contractent automatiquement et restreignent fortement les mouvements de la chaîne, prévenant ainsi toute lésion.
ภาย ใน หนึ่ง ส่วน ร้อย วินาที ที่ หู คุณ ได้ ยิน เสียง ดัง ที่ มี ความ ถี่ ต่ํา กล้ามเนื้อ เหล่า นี้ จะ เกร็ง โดย อัตโนมัติ ซึ่ง จํากัด การ เคลื่อน ไหว ของ ตัว เชื่อม โยง นั้น ไว้ อย่าง มาก และ ด้วย วิธี นี้ จึง ป้องกัน ความ เสียหาย ใด ๆ ที่ อาจ เกิด ขึ้น ได้.
Depuis 1914, le monde est passé d’un tourment à un autre toujours plus intense et à une fréquence accélérée.
โลก นี้ ซวดเซ จาก ความ เจ็บ ปวด ชั่ว ประเดี๋ยว ไป สู่ ความ เจ็บ ปวด ต่อ ไป พร้อม กับ ความ รุนแรง และ ความ ถี่ เพิ่ม ขึ้น ทุก ที นับ แต่ ปี 1914.
L’oreille de la mante est sensible aux ultrasons, en particulier aux fréquences émises pas les chauves-souris lorsqu’elles chassent.
หู ของ ตั๊กแตน ตํา ข้าว รับ เสียง ย่าน อัลตราโซนิก โดย เฉพาะ เสียง ซึ่ง ค้าง คาว สร้าง ขึ้น เมื่อ ออก ล่า แมลง ต่าง ๆ เช่น ตั๊กแตน ตํา ข้าว นี้.
Après avoir enregistré les cris de 30 bébés français et de 30 bébés allemands, ils en ont analysé la fréquence, le profil mélodique et le ton.
นัก วิจัย ได้ บันทึก เสียง ร้องไห้ ของ เด็ก แรก เกิด ชาว ฝรั่งเศส 30 คน และ ชาว เยอรมัน 30 คน, วิเคราะห์ ความ ถี่, ทํานอง, และ ระดับ เสียง.
Nous pourrions par exemple nous poser ces questions : ‘ Quelle est la fréquence des accidents dans ce sport ?
ยก ตัว อย่าง เรา อาจ ถาม ตัว เอง ว่า ‘อัตรา การ เกิด อุบัติเหตุ จาก กีฬา ประเภท นี้ มี มาก น้อย แค่ ไหน?
Ici Arcadia, émettant sur la fréquence d'urgence.
นี่ อาร์เคเดีย ออกอากาศNผ่านความถี่ฉุกเฉิน
Les bobines ont une fréquence tellement élevée que les étincelles créent des ondes sonores en se déplaçant.
ก็ขดลวดจะปล่อยพลังงานออกมาในความถี่ที่สูงมาก จนประจุไฟฟ้าสามารถสร้างคลื่นเสียงผ่านอากาศได้
La fréquence la plus basse que l'on peut voir est le rouge et la fréquence la plus élevée est le violet.
แสงที่มีความถี่ต่ําที่สุดที่เราเห็นได้มีสีแดง และที่มีความถี่มากที่สุดมีสีม่วง
À quelle fréquence célébrer le Mémorial ?
ควร ฉลอง กัน บ่อย เท่า ใด?
Ce graphique nous montre la fréquence cardiaque du professeur en fonction du niveau sonore.
แผนภาพนี้แสดงถึงอัตราการเต้นของหัวใจครู เทียบกับระดับเสียงรบกวน
Ils ont découvert qu'un appareil de GirlTech permettant d'échanger des SMS utilise exactement la même fréquence que les radios P25 ; ils ont donc conçu ce qu'ils ont appelé "Mon Premier Brouilleur".
เค้าพบว่า มีอุปกรณ์ GirlTech (เกริลเทค) ที่ใช้ส่งข้อความ แล้วสัญญานดันไปตรงกับคลื่น P25 พวกเขาจึงสร้างสิ่งที่เรียกว่า ตัวแสบหมายเลขหนึ่ง (เสียงหัวเราะ)
Parce que nous pouvons faire chacun de ces trois changements, et si nous faisons cela, nous pouvons réduire radicalement la fréquence des crises et leur sévérité.
สามอย่างนี้ เราหยุดทําได้ครับ และถ้าหยุดได้จริง เราจะลดได้เยอะเลย ทั้งความถี่ ของการเกิดวิกฤติ และความรุนแรงของวิกฤติด้วย
C'est sur toutes les fréquences.
มันอยู่ทุกๆคลื่นความถี่
Mais nous pouvons dire, en regardant sa couleur, quelle est sa fréquence.
ทําให้เราไม่สามารถเห็นมันเป็นคลื่น แต่เราบอกความถี่ของมันได้จากสีของมัน
b) À quelle fréquence Réveillez-vous !
(ข) วารสาร ตื่นเถิด!
En France, le ministère de la Santé et des Solidarités fait ce constat : “ La santé mentale occupe une place considérable au sein de notre système de santé, du fait de la fréquence des troubles*. ”
ตาม คํา กล่าว ของ แวน วิชเชิร์ด นัก วิเคราะห์ กระแส สังคม “ส่วน ที่ เติบโต เร็ว ที่ สุด ของ การ ประกัน สุขภาพ ใน หมู่ พนักงาน ของ หลาย บริษัท คือ การ ประกัน ด้าน อารมณ์ และ จิตใจ.”
4 La Bible ne précise pas avec quelle fréquence nous devrions la lire.
4 คัมภีร์ ไบเบิล ไม่ ได้ ชี้ ชัด โดย ตรง ว่า เรา ควร อ่าน พระ คัมภีร์ บ่อย แค่ ไหน.
La NASA, l’Agence aéronautique et spatiale américaine, envisage d’utiliser un nouveau récepteur puissant qui permettra de capter simultanément des millions de fréquences radio.
นาซา กอง การ บิน อวกาศ และ การ บิน แห่ง ชาติ ของ สหรัฐ อเมริกา วาง แผน จะ ใช้ เครื่อง มือ กําลัง สูง ชนิด ใหม่ ซึ่ง สามารถ ตรวจ รับ สัญญาณ ความ ถี่ คลื่น วิทยุ หลาย ล้าน ความ ถี่ ได้ ใน เวลา เดียว กัน.
Si cette fréquence vient à varier, l'évolution s'est produite.
ถ้าเกิดความถี่ยีนแปรเปลี่ยนไป วิวัฒนาการก็จะเกิดขึ้น
Mais la fréquence de la lumière que nous voyons est si élevée, elle monte et descend environ 400000 milliards de fois par seconde, que nous ne pouvons pas la voir comme une onde.
แต่ความถี่ของแสงที่เราเห็นนั้นสูงมาก มันเคลื่อนที่ขึ้นลง ประมาณ 400 ล้านครั้งต่อวินาที
Une société japonaise est en train de travailler à un système électronique qui permettrait, grâce à une caméra vidéo, de calculer la fréquence de clignement de paupières du conducteur.
บริษัท หนึ่ง ใน ญี่ปุ่น กําลัง ดําเนิน งาน สร้าง ระบบ อิเล็กทรอนิก ที่ ใช้ กล้อง วิดีโอ จับ ภาพ ว่า คน ขับ รถ กระ พริบ ตา ถี่ แค่ ไหน.
En raison de la fréquence des agressions, des enlèvements et des meurtres d’enfants, de nombreux Européens ont jugé utile de donner à leurs enfants les instructions suivantes :
เนื่อง จาก การ ทํา ร้าย เด็ก, การ ลัก พา ตัว, และ การ ฆาตกรรม มี ถี่ ขึ้น บิดา มารดา หลาย คน พบ ว่า เป็น ประโยชน์ ที่ จะ สอน ลูก ๆ ของ ตน ให้ ทํา สิ่ง ต่อ ไป นี้:

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ fréquence ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ fréquence

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ