exatamente ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า exatamente ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ exatamente ใน โปรตุเกส

คำว่า exatamente ใน โปรตุเกส หมายถึง อย่างแน่นอน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า exatamente

อย่างแน่นอน

adverb

Eu sei exatamente como é que isso vai acabar.
ฉันรู้แน่นอนว่า มันจะจบยังไง

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Citou também o terceiro capítulo de Atos, versículos vinte e dois e vinte e três, exatamente como aparecem em nosso Novo Testamento.
ท่านอ้างถึงบทที่สามของกิจการของอัครทูตด้วย, ข้อที่ยี่สิบสองและยี่สิบสาม, ซึ่งตรงกับที่มีอยู่ในภาคพันธสัญญาใหม่ของเรา.
Como se vê, parece pensar "Onde estou?..." e depois entra exatamente no tal buraco e foge da luz.
อย่างที่คุณสังเกตได้ มันดูเหมือนกําลังคิดว่า "ฉันอยู่ตรงไหน" หลังจากนั้นมันก็เดินตรงไปยังหลุมนั้น และหนีลงรูไป
“Pela pureza”, ou castidade, e por agirmos em harmonia com o conhecimento bíblico exato.
“โดย ความ บริสุทธิ์” หรือ ความ สะอาด หมดจด และ โดย ประพฤติ สอดคล้อง กับ ความ รู้ ถ่องแท้ ของ คัมภีร์ ไบเบิล.
Então, pelo fato de isso ser uma equação exata, isso será igual ao nosso N de xy.
แล้วเราบอกว่า, นี่คือ exact equation, งั้นนี่ จะเท่ากับ N ของ x y
Incentive todos a assistir ao vídeo A Bíblia — História Exata, Profecias Confiáveis, em preparação para a consideração na Reunião de Serviço da semana de 25 de dezembro.
สนับสนุน ทุก คน ให้ ดู วีดิทัศน์ คัมภีร์ ไบเบิล—ประวัติศาสตร์ ที่ ถูก ต้อง แม่นยํา คํา พยากรณ์ ที่ เชื่อถือ ได้ เพื่อ เตรียม ตัว สําหรับ การ พิจารณา ณ การ ประชุม วิธี ปฏิบัติ งาน ใน สัปดาห์ ซึ่ง เริ่ม วัน ที่ 25 ธันวาคม.
Isso é exatamente o que você precisa fazer na direção para pegar o carro nessa situação.
นี่คือสิ่งที่คุณต้องการในการควบคุมพวงมาลัย เพื่อคุมรถในสถานการณ์แบบนี้
E isto é exatamente o que Jesus fez em 14 de nisã de 33 EC.
และ นั่น แหละ คือ สิ่ง ที่ พระ เยซู ทรง ทํา ใน วัน ที่ 14 เดือน ไนซาน ปี สากล ศักราช 33.
Os capítulos 4–5 mostram a maneira exata de administrar o sacramento.
บทที่ ๔–๕ อธิบายรายละเอียดรูปแบบที่ชัดเจนของการปฏิบัติศีลระลึก.
É exatamente como deve ser.
นั่นล่ะ ที่นายต้องรู้
Foi exatamente o que fez.
นั่นคือความจริงที่เขาทํา
Deus deseja “que toda sorte de homens sejam salvos e venham a ter um conhecimento exato da verdade”.
พระเจ้า ทรง ประสงค์ “ให้ คน ทุก ชนิด รอด และ ได้ รับ ความ รู้ ถ่องแท้ เรื่อง ความ จริง.”
Onde exatamente?
เอ่อ, ที่นั่งที่ว่าตรงไหน?
(Provérbios 20:23; Levítico 19:35, 36) Na segunda-feira, a senhora Norma jogou fora seus pesos falsos e obteve outros exatos.
(สุภาษิต 20:23; เลวีติโก 19:35, 36) วัน ถัด ไป นอร์ มา จับ เครื่อง ชั่ง ขี้ ฉ้อ โยน ทิ้ง ไป แล้ว หา เครื่อง ชั่ง ที่ เที่ยง ตรง มา ใช้.
Exatamente, quanto o Jane sabe?
เจนรู้อะไรมากแค่ไหน
Jesus enfatizou a necessidade de conhecimento exato quando orou: “Isto significa vida eterna, que absorvam conhecimento de ti, o único Deus verdadeiro, e daquele que enviaste, Jesus Cristo.”
พระ เยซู ทรง เน้น ถึง ความ จําเป็น ที่ จะ มี ความ รู้ ถ่องแท้ เมื่อ พระองค์ อธิษฐาน ว่า “พวก เขา จะ มี ชีวิต นิรันดร์ ถ้า พวก เขา รับ ความ รู้ ต่อ ๆ ไป เกี่ยว กับ พระองค์ ผู้ ทรง เป็น พระเจ้า เที่ยง แท้ องค์ เดียว และ เกี่ยว กับ ผู้ ที่ พระองค์ ทรง ใช้ มา คือ เยซู คริสต์.”
Ora, desde o dia em que os nossos antepassados adormeceram na morte, todas as coisas estão continuando exatamente como desde o princípio da criação.” — 2 Pedro 3:4.
ก็ ตั้ง แต่ สมัย ที่ บรรพบุรุษ ของ เรา ได้ ล่วง หลับ ไป ใน ความ ตาย สิ่ง ทั้ง ปวง ก็ ดําเนิน ต่อ ไป เหมือน ตั้ง แต่ ตอน เริ่ม ต้น การ ทรง สร้าง นั้น ที เดียว.”—2 เปโตร 3:4, ล. ม.
Os cientistas talvez nunca determinem exatamente que papel a herança genética e a criação desempenham na atração entre pessoas do mesmo sexo.
นัก วิทยาศาสตร์ อาจ ไม่ มี ทาง ตัดสิน แน่ชัด ว่า ธรรมชาติ และ การ ปลูกฝัง มี บทบาท มาก น้อย เท่า ใด ใน การ สนใจ เพศ เดียว กัน.
Então comecei a tirar cursos de arte, e encontrei uma maneira de fazer escultura que combinou o meu gosto de ser muito exato com as minhas mãos com a criação de diferentes tipos de fluxos lógicos de energia através de um sistema.
แล้วผมก็เริ่มลงเรียนวิชาศิลปะ และผมค้นพบวิธีสร้างประติมากรรม ที่ผูกโยงความชอบที่จะทําในสิ่งที่ต้องอาศัยความเที่ยงตรงมากๆด้วยการใช้มือ กับตรรกะการดําเนินไปในรูปแบบแตกต่างหลากหลายของพลังงานในระบบ
Ela registra história exata, não mitos.
คัมภีร์ ไบเบิล บันทึก ประวัติศาสตร์ ที่ ถูก ต้อง แม่นยํา ไม่ ใช่ นิยาย.
" É exatamente assim que acontece. "
มันเกิดขึ้นอย่างนั้นเป๊ะๆ เลยลูก "
Vou usar a história de uma amiga minha, uma amiga bósnia, e contar-vos o que lhe aconteceu porque penso que ilustra exatamente o que se sente.
ฉันจะยืมเรื่องจากเพื่อนคนหนึ่งมาเล่าให้ฟังค่ะ เพื่อนชาวบอสเนียของฉัน และเรื่องที่เกิดขึ้นกับเธอ เพราะมันจะทําให้คุณรู้ชัดว่า ความรู้สึกนั้นเป็นอย่างไร
2) Que verdades revigorantes ela fornecia sobre a posição precisa de Cristo e a necessidade de conhecimento exato!
2) จดหมาย นี้ บอก ความ จริง อัน น่า ชื่น ใจ จริง ๆ เกี่ยว กับ ฐานะ ที่ แน่นอน ของ พระ คริสต์ และ ความ จําเป็น ต้อง มี ความ รู้ ถ่องแท้!
(Provérbios 2:10-12) Isso foi exatamente o que Jeová concedeu aos quatro jovens fiéis, a fim de prepará-los para o que os aguardava.
(สุภาษิต 2:10-12) นั่น เป็น สิ่ง ที่ พระ ยะโฮวา ทรง ประทาน ให้ ชาย หนุ่ม ผู้ ซื่อ สัตย์ สี่ คน นี้ อย่าง แท้ จริง เพื่อ เตรียม พวก เขา ไว้ สําหรับ สิ่ง ที่ จะ มา ถึง.
Queira consultar as Testemunhas de Jeová locais para saber a hora e o lugar exatos desta reunião especial.
โปรด ตรวจ สอบ กับ พยาน พระ ยะโฮวา ใน ท้องถิ่น เรื่อง เวลา และ สถาน ที่ ที่ แน่นอน ของ การ ประชุม พิเศษ นี้.
Lembre-se, por exemplo, que a Bíblia não diz exatamente onde a arca parou quando as águas do Dilúvio baixaram.
อย่า ลืม ว่า คัมภีร์ ไบเบิล ไม่ ได้ ระบุ ว่า เรือ โนอาห์ ค้าง อยู่ ที่ จุด ใด หลัง จาก น้ํา ลด ลง แล้ว.

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ exatamente ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ