évidemment ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า évidemment ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ évidemment ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า évidemment ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ดูเหมือนว่า, อย่างกระจ่าง, อย่างเฉพาะ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า évidemment
ดูเหมือนว่าadverb Même si en apparence nous subissons une défaite, elle se transformera en victoire, pourvu évidemment que nous demeurions intègres. สิ่งใดก็ตามที่ดูเหมือนเป็นความพ่ายแพ้ที่เราอาจประสบจะกลายเป็นชัยชนะ หากเรารักษาความซื่อสัตย์มั่นคง. |
อย่างกระจ่างadverb |
อย่างเฉพาะadverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Évidemment, les jeunes qui cherchent à plaire à Jéhovah ne vivent pas tous dans un contexte familial idéal. แน่นอน ใช่ ว่า หนุ่ม สาว ทุก คน ซึ่ง พยายาม ทํา ให้ พระ ยะโฮวา พอ พระทัย นั้น มี สภาพ แวด ล้อม ใน ครอบครัว ดี เลิศ. |
L’amour pour Jéhovah est évidemment étroitement lié à l’amour du prochain (1 Jean 4:20). (1 โยฮัน 4:20) ใน บท ต่าง ๆ ต่อ จาก นี้ เรา จะ พิจารณา ว่า พระ เยซู แสดง ความ รัก ต่อ ผู้ คน โดย วิธี ใด. |
Évidemment, en rapport avec les questions de santé, les opinions varient grandement. จริง อยู่ แต่ ละ คน มี ความ คิด เห็น แตกต่าง กัน ใน เรื่อง การ รักษา สุขภาพ. |
(Rires) C'est impossible évidemment, de voir ses propres yeux, mais on dirait que les yeux essaient quand même. (ฮา) มันเป็นไปไม่ได้ แน่นอน ที่ตาของคุณจะมองเห็นตัวมันเอง แต่มันก็ดูเหมือนจะพยายาม |
Évidemment. ทําไมเธอจะไม่พลาดล่ะ? |
Évidemment, la façon dont elles s’efforcent d’y parvenir varie selon leurs croyances. แน่นอน วิธี ที่ พวก เขา พยายาม ทํา เช่น นี้ แตกต่าง กัน ไป ตาม ความ เชื่อ ของ ตน. |
Évidemment, il n'y a pas que les religieux qui croient à la Règle d'or. และแน่นอน ไม่ได้มีแต่ผู้นับถือศาสนาเท่านั้นที่เชื่อในกฎทองคํา |
Et évidemment, il n'y avait pas de case à ce sujet sur le formulaire d'inscription, mais ça montre vraiment l’inquiétude dans ces milieux, qu'il faille prétendre être une autre personne pour passer à travers ces barrières sociales. และชัดเจน มันไม่จริงที่ว่า มีช่องตัวเลือกเสรีนิยมให้เลือก ในใบสมัคร แต่มันบอกถึง ความไม่มั่นคงแท้จริงอย่างยิ่ง ในสถานที่เหล่านี้ว่า คุณต้องเสแสร้งเป็นคนอื่น ที่ไม่ใช่ตัวคุณเอง เพื่อจะผ่านพ้นอุปสรรคสังคมต่าง ๆ เหล่านี้ |
Évidemment, l’exposition à la tentation n’est pas l’apanage de notre époque. แน่นอน การ ถูก จู่ โจม ด้วย การ ล่อ ใจ ใช่ ว่า มี เฉพาะ สมัย ของ เรา เท่า นั้น. |
Évidemment, si vous venez de rater un contrôle ou si vous avez eu une journée éprouvante, vous avez peut-être envie de baisser les bras. Comparée à un présent pénible, toute difficulté future paraît souvent dérisoire. จริง อยู่ ถ้า คุณ เพิ่ง สอบ ตก หรือ เจอ เรื่อง ร้าย ๆ ที่ โรง เรียน คุณ อาจ อยาก จะ เลิก เรียน. ปัญหา ใน วัน ข้าง หน้า อาจ ดู เหมือน ไม่ สําคัญ สัก เท่า ไร เมื่อ เทียบ กับ สภาพ ที่ เลว ร้าย ใน ตอน นี้. |
Je fais aussi le ménage, la lessive et, évidemment, je m’occupe de notre petit cochon. นอก จาก นั้น ฉัน ยัง ช่วย ทํา งาน อื่น ๆ ใน บ้าน เช่น ทํา ความ สะอาด ซัก เสื้อ ผ้า และ ที่ สําคัญ ก็ คือ ดู แล หมู ของ เรา. |
Evidemment. ค่ะ เอมม่า |
Les espèces n'ont nulle part pour migrer dans un système comme celui-ci, évidemment. ชัดเจนว่า สัตว์สายพันธุ์ต่างๆ ไม่มีทางจะอพยพได้ในสภาพเช่นนี้ |
Ils n’auraient évidemment pas eu besoin d’être consolés. เห็น ได้ ชัด ว่า พวก เขา คง จะ ไม่ จําเป็น ต้อง ได้ รับ การ ปลอบโยน. |
Évidemment, ce n’est pas parce qu’on veut perdre du poids ou avoir la forme qu’on souffre d’un trouble de l’alimentation. แน่ ที เดียว คน ส่วน ใหญ่ ที่ ต้องการ ลด น้ําหนัก หรือ รักษา ทรวด ทรง ไม่ ได้ มี พฤติกรรม การ กิน ที่ ผิด ปกติ. |
Le sage qui a écrit ces paroles n’avait évidemment pas l’intention de contredire ce qu’il avait déjà dit dans le même livre de la Bible: “Les vivants, en effet, se rendent compte qu’ils mourront; mais quant aux morts, ils ne se rendent compte de rien du tout.” ปรากฏ ชัด ว่า บุรุษ ผู้ ฉลาด ซึ่ง เขียน ถ้อย คํา เหล่า นั้น มิ ได้ มุ่ง หมาย จะ ขัด แย้ง สิ่ง ที่ ท่าน ได้ แถลง ไป แล้ว ใน พระ ธรรม เล่ม เดียว กัน ที่ ว่า “คน เป็น ย่อม รู้ ว่า เขา เอง คง จะ ตาย, แต่ คน ตาย แล้ว ก็ ไม่ รู้ อะไร เลย.” |
Évidemment. เขาทําแน่อยู่แล้ว |
Et évidemment tu ne faisais pas assez confiance à Aiden pour l'inclure dans nos dernières négociations. และคุณดูจะไม่เชื่อใจไอเดนพอ ที่จะให้เขาอยู่ในการเจรจาครั้งสุดท้าย |
Donc, c'était évidemment une ville organique, qui faisait partie d'un cycle organique. เห็นได้ชัดว่านี่เป็นเมืองอาหารอินทรีย์ เป็นส่วนหนึ่งของวงจรอาหารอินทรีย์ |
Ce fut évidemment un moment tragique pour les milliers de personnes qui ont perdu leur vie, à cet endroit puis partout ailleurs dans le monde. มันเป็นช่วงเวลาที่น่าเศร้า ของผู้คนนับพันที่สูญเสียชีวิต ที่นั่นและหลังจากนั้นทั่วโลก |
Sa famille est évidemment très inquiète et se réjouit de son retour rapide et sûr. ครอบครัวเธอกําลังเป็นกังวลอย่างมาก และกําลังรอคอยให้เธอกลับมาอย่างปลอดภัย |
Évidemment, agissez toujours de manière à garder une bonne conscience. — 1 Timothée 1:18, 19. แต่ คุณ ต้อง คอย ระวัง ไม่ ทํา สิ่ง ที่ จะ รบกวน สติ รู้สึก ผิด ชอบ ของ คุณ.—1 ติโมเธียว 1:18, 19. |
On essaie de rendre ça plus accessible, sans le casque, évidemment. เรากําลังพยายามให้มีใช้กันได้ โดยไม่มีหูฟัง |
10 Évidemment, les anciens qui administrent la discipline doivent eux- mêmes être des exemples de soumission pieuse. 10 เป็น ที่ ชัด แจ้ง แล้ว ว่า ผู้ ปกครอง ที่ ให้ การ ตี สอน นั้น ตัว เขา เอง ต้อง เป็น แบบ อย่าง แสดง การ อยู่ ใต้ อํานาจ ด้วย ความ เลื่อมใส ใน พระเจ้า. |
Le discernement doit évidemment être associé à la sagesse, qui est la capacité d’agir dans une situation donnée de manière à obtenir le meilleur résultat. แน่ ล่ะ ความ เข้าใจ จําเป็น ต้อง ควบ คู่ ไป กับ สติ ปัญญา ซึ่ง ก็ คือ ความ สามารถ ใน การ จัด การ กับ สถานการณ์ หนึ่ง ใน วิธี ที่ จะ ได้ ผล ดี ที่ สุด. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ évidemment ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ évidemment
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ