épée ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า épée ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ épée ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า épée ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ดาบ, กระบี่, ดาบเอเป้, พระขรรค์ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า épée

ดาบ

noun (arme blanche à double tranchant composée d'une lame droite en métal)

Vous savez ce qu'ils disent au sujet des hommes avec des épées de taille!
อ่า เจ้ารู้เรื่อง ที่เขาพูดกัน เรื่อง ชายกับดาบเล่มใหญ่มั้ย

กระบี่

noun

Et cette « épée », qui flamboie et tournoie sans cesse, lui inspire également crainte et respect.
กระบี่” ที่มีไฟลุกโชนและหมุนไม่หยุดคงทําให้เขารู้สึกหวาดหวั่นไม่น้อย.

ดาบเอเป้

noun

พระขรรค์

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

15 Car ils ont fui devant les épées, devant l’épée dégainée,
15 เพราะ พวก เขา ได้ หนี มา จาก คม ดาบ ที่ ถูก ชัก ออก จาก ฝัก
Tu crois aux paroles de Marcellus, qui bêlait de la langue, l'épée au cou?
คุณเชื่อว่าคําพูดของมาร์เซลลั, bleated จากลิ้น ด้วยดาบที่คอ?
Il dit à Jéhovah : “ Ils ont tué tes prophètes par l’épée, si bien que je suis resté moi seul.
ท่าน ทูล พระ ยะโฮวา ว่า “[พวก เขา ได้] ฆ่า ผู้ พยากรณ์ ด้วย ดาบ; ยัง เหลือ เฉพาะ แต่ ข้าพเจ้า ผู้ เดียว เท่า นั้น.”
Un des disciples a frappé d’un coup d’épée un homme qui se trouvait dans cette foule.
สาวก คน หนึ่ง ใช้ ดาบ ฟัน หู ชาย คน หนึ่ง ใน กลุ่ม นั้น.
La Bible nous rappelle : “ Il existe tel homme qui parle inconsidérément comme avec des coups d’épée, mais la langue des sages est guérison.
คัมภีร์ ไบเบิล เตือน เรา ว่า “คํา พูด พล่อย ๆ ของ คน บาง จําพวก เหมือน การ แทง ของ กระบี่; แต่ ลิ้น ของ คน มี ปัญญา ย่อม รักษา แผล ให้ หาย.”
L'Épée de la licorne.
ดาบแห่งยูนิคอร์น
À l’entrée du Paradis, il a placé des chérubins, des anges de très haut-rang, ainsi que la lame flamboyante d’une épée qui tournoie sans arrêt (Genèse 3:24).
พระ ยะโฮวา ทรง ตั้ง เครูบ ทูตสวรรค์ ที่ มี ตําแหน่ง สูง มาก ให้ คอย เฝ้า ทาง เข้า สวน ไว้ และ ที่ นั่น ยัง มี กระบี่ เพลิง ที่ หมุน อยู่ ตลอด เวลา ด้วย.—เยเนซิศ 3:24
Il n’empêche que la moquerie peut blesser, tout comme un coup d’épée.
กระนั้น การ ถูก เยาะเย้ย ย่อม เจ็บ ปวด เหมือน บาดแผล ถูก แทง.
L'épée de Damoclès!
ดาบ แห่ง ดาโมเคลส
Je me disais : ‘ Comment ces hommes- là peuvent- ils prétendre représenter Jésus Christ, qui a averti ses disciples que “ tous ceux qui prennent l’épée périront par l’épée ” ? ’ — Matthieu 26:52.
ผม รําพึง กับ ตัว เอง ว่า ‘นัก บวช เหล่า นี้ พูด ได้ อย่าง ไร ว่า เขา เป็น ตัว แทน พระ เยซู คริสต์ ซึ่ง พระองค์ ทรง เตือน ดัง นี้: “บรรดา ผู้ ถือ ดาบ จะ ต้อง พินาศ เพราะ ดาบ”?’—มัดธาย 26:52.
Vous avez renoncé à votre épée.
เจ้าละทิ้งดาบไป
Et j’enverrai contre eux l’épée, la famine et la peste, jusqu’à ce qu’ils disparaissent de dessus le sol que je leur ai donné, à eux et à leurs ancêtres.’”
และ เรา จะ ใช้ ดาบ ความ อดอยาก และ โรค ระบาด ต่อ สู้ เขา จน กว่า พวก เขา จะ หมด สิ้น จาก แผ่นดิน ที่ เรา ได้ ประทาน แก่ เขา และ แก่ บรรพบุรุษ ของ เขา.’”
14 L’épée de l’esprit.
14 ดาบ แห่ง พระ วิญญาณ.
Cet ouvrage poursuit: “Les papes de Rome (...) ont revendiqué pour l’Église un pouvoir séculier qui dépassait les limites de l’État-Église et ils ont développé la théorie dite des deux épées, selon laquelle le Christ a donné au pape, non seulement le pouvoir spirituel sur l’Église, mais aussi le pouvoir temporel sur les royaumes du monde.”
สารานุกรม เล่ม นี้ กล่าว ต่อ ไป ว่า “สันตะปาปา โรมัน . . . ได้ ขยาย การ อ้าง สิทธิ์ ทาง ฝ่าย โลก ใน การ ปกครอง คริสต์ จักร ออก ไป เหนือ ขอบ เขต ของ คริสต์ จักร กับ รัฐ และ ก่อ ให้ เกิด ทฤษฎี ที่ เรียก ว่า ดาบ สอง เล่ม โดย บอก ว่า พระ คริสต์ ประทาน ไม่ เพียง แต่ อํานาจ ฝ่าย วิญญาณ เหนือ คริสต์ จักร ให้ สันตะปาปา เท่า นั้น แต่ อํานาจ ทาง โลก เหนือ อาณาจักร ฝ่าย โลก ให้ ด้วย.”
▪ La vraie religion, la voie de l’authentique soumission à Dieu, ne brandit pas l’épée au sens littéral mais au sens spirituel.
▪ ศาสนา แท้ แนว ทาง แห่ง การ ยินยอม อ่อนน้อม อย่าง ถูก ต้อง ต่อ พระเจ้า ใช้ ดาบ ฝ่าย วิญญาณ ไม่ ใช่ ดาบ ตาม ตัว อักษร.
12 Or, mes frères profondément aimés, puisque Dieu a ôté nos taches, et que nos épées sont devenues brillantes, ne tachons plus nos épées du sang de nos frères.
๑๒ บัดนี้, พี่น้องที่รักยิ่งของข้าพเจ้า, เนื่องจากพระผู้เป็นเจ้าทรงขจัดรอยเปื้อนของเราไป, และดาบของเรากลับสุกใส, ดังนั้นขอเราอย่าทําให้ดาบของเราเปื้อนไปอีกด้วยเลือดของพี่น้องเรา.
6 C’est en Genèse 3:24 que, de manière explicite, il est pour la première fois question de créatures spirituelles : “ [Jéhovah] chassa l’homme et posta à l’est du jardin d’Éden les chérubins et la lame flamboyante d’une épée qui tournoyait sans arrêt pour garder le chemin de l’arbre de vie.
6 มี การ กล่าว ถึง ทูตสวรรค์ โดย ตรง ครั้ง แรก ที่ เยเนซิศ 3:24 (ฉบับ แปล ใหม่) ซึ่ง ที่ นั่น เรา อ่าน ว่า “[พระ ยะโฮวา] ทรง ไล่ ชาย นั้น ออก ไป และ ทรง ตั้ง พวก เครูบ ทาง ด้าน ทิศ ตะวัน ออก แห่ง สวน เอเดน และ ตั้ง กระบี่ เพลิง อัน หนึ่ง ที่ หมุน ได้ รอบ ทิศ ไว้ เฝ้า ทาง ที่ จะ เข้า ไป สู่ ต้น ไม้ แห่ง ชีวิต นั้น.”
Il ne donnera jamais l'épée.
เขาไม่มีวันยอมให้หรอก
Ainsi, bien qu’ils respectent le droit d’un gouvernement de manier “ l’épée ”, ils savent pertinemment que cette dernière est parfois mal employée.
ดัง นั้น ขณะ ที่ พวก เขา นับถือ อํานาจ ของ รัฐบาล ใน การ ใช้ “ดาบ” พวก เขา ก็ ตระหนัก ดี ใน เรื่อง ที่ มี การ ใช้ อํานาจ นี้ อย่าง ผิด ๆ.
Et Vance se prend dix épées dans la poitrine.
แล้วแวนซ์ก็ถูกแทงสิงแห่งที่หน้าอก
Lorsque les ennemis religieux de Jésus sont venus l’arrêter dans le jardin de Gethsémané, Pierre a tenté de s’interposer en se servant d’une épée.
ใน สวน เกทเซมาเน ศัตรู ทาง ศาสนา ของ พระ เยซู มา จับ กุม พระองค์.
Nous avons les épées et l'atout de la surprise.
เรายังมีดาบ และความได้เปรียบของความประหลาดใจ
Jolie épée.
ดาบสวยดี
Rends-moi l'épée.
เอาดาบมาให้ฉัน
Nécessité de se préparer ; les deux épées (35-38)
ต้อง เตรียม พร้อม มี ดาบ 2 เล่ม (35-38)

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ épée ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ épée

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ