en général ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า en général ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ en général ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า en général ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ธรรมดา, อย่างกว้างๆ, โดยทั่วไป หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า en général
ธรรมดาadverb En général, des amis se conseillent mutuellement, même sur des questions très personnelles. เป็นเรื่องธรรมดาที่เพื่อนจะให้คําแนะนํากันแม้แต่ในเรื่องที่เป็นความลับ. |
อย่างกว้างๆadverb |
โดยทั่วไปadverb L’apôtre Paul a décrit comment seraient les humains en général. อัครสาวกเปาโลได้ให้รายละเอียดว่าผู้คนโดยทั่วไปจะเป็นอย่างไร. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Et en particulier, pourquoi leur apprendre les maths en général? และโดยเฉพาะ ทําไมเราถึงต้องสอนคณิตศาสตร์กันไปทั่ว? |
Ayant cela à l’esprit, nous avons tenu une étude familiale chaque semaine, en général le lundi soir. โดย คํานึง ถึง เรื่อง นี้ เสมอ เรา จึง ได้ จัด การ ศึกษา ภาย ใน ครอบครัว ทุก สัปดาห์ ส่วน ใหญ่ เป็น ตอน เย็น วัน จันทร์. |
En général, les petits Français pleurent du grave à l’aigu ; les petits Allemands, de l’aigu au grave. เสียง ร้องไห้ ของ เด็ก ฝรั่งเศส มัก จะ เริ่ม ด้วย ระดับ เสียง ต่ํา ไป หา สูง ส่วน เด็ก เยอรมัน เริ่ม ด้วย ระดับ เสียง สูง ไป หา ต่ํา. |
En général, même les gouvernements les plus corrompus organisent des services : poste, enseignement, pompiers, police, etc. แม้ พระเจ้า ทรง ทราบ ดี ว่า รัฐบาล ที่ มนุษย์ ตั้ง ขึ้น มี ข้อ บกพร่อง หลาย อย่าง แต่ พระองค์ ก็ ยอม ให้ รัฐบาล เหล่า นี้ ดําเนิน งาน อยู่ ชั่ว ระยะ เวลา หนึ่ง. |
En général, ces souvenirs remontaient à l’enfance. บ่อย ครั้ง ที เดียว ที่ ความ ทรง จํา นั้น มี ตั้ง แต่ วัย เด็ก. |
Cette année- là, la situation de la chrétienté et du monde en général s’est enténébrée. สภาพการณ์ มืด ลง สําหรับ คริสต์ ศาสนจักร และ โลก ทั่ว ๆ ไป. |
Il est à présent en général, et de certains éléments de preuve, il est supposé qu'il a - pris เขาเป็นในปัจจุบันที่มีขนาดใหญ่และจากหลักฐานบางอย่างที่มันควรที่เขาได้ -- ถ่าย |
Mais, en général, l’étude régulière affermit mon cœur, augmente ma foi et m’aide à rester joyeux et équilibré. ” แต่ โดย ทั่ว ไป แล้ว ผม พบ ว่า การ ศึกษา เป็น ประจํา เสริม กําลัง ให้ หัวใจ ของ ผม เพิ่ม ความ เชื่อ และ ช่วย ให้ รักษา ความ ยินดี และ ความ สมดุล.” |
5 Babylone la Grande a remporté des victoires, elle aussi, mais en général d’une façon plus perfide. 5 บาบิโลน ใหญ่ ยัง ได้ ทํา การ เอา ชนะ ด้วย แต่ ส่วน ใหญ่ แล้ว ก็ ทํา การ เหล่า นั้น อย่าง แยบยล กว่า. |
Lieu : Choisi par la filiale ; en général, une Salle du Royaume ou une Salle d’assemblées. สถาน ที่ กําหนด โดย สํานักงาน สาขา ปกติ แล้ว จะ ใช้ หอ ประชุม ท้องถิ่น หรือ หอ ประชุม ใหญ่ |
En général, des citoyens responsables et travailleurs. โดย ทั่ว ไป พวก เขา เป็น พลเมือง ซึ่ง ขยัน ขันแข็ง มี ความ รับผิดชอบ. |
En général, ils prennent tout le monde, à moins d'être vraiment très mauvais. ปกติเขารับหมดอยู่แล้ว ยกเว้นว่าจะแย่จริงๆ |
Malheureusement, l’incrédulité et l’hypocrisie de ces gens d’Église dégoûtent bien des personnes de la religion en général. น่า เศร้า ความ ไม่ เชื่อ และ ความ ไม่ จริง ใจ ของ นัก เทศน์ เช่น นั้น ทํา ให้ ผู้ คน มาก มาย ผิด หวัง ใน เรื่อง ศาสนา โดย ทั่ว ไป. |
En général, l’homme vit plutôt en paix avec [les grands félins]”. โดย ทั่ว ไป มนุษย์ ย่อม อยู่ กับ [แมว ใหญ่] อย่าง มี สันติ ได้.” |
Les hindous, les bouddhistes et les sikhs enseignent le respect de la vie en général. ชาว ฮินดู, พุทธ, และ ซิกข์ สอน ให้ แสดง ความ นับถือ โดย ทั่ว ไป ต่อ ชีวิต. |
Parfois les gens applaudissent là mais en général, c'est en Suisse. แต่ถ้าอยู่ที่สวิสเซอร์แลนด์ จะมากกว่านี้นะครับ |
L'espèce humaine, en général, est faillible - bon. เผ่าพันธุ์มนุษย์เรา โดยส่วนใหญ่ก็ผิดพลาดกันอยู่แล้ว |
EN GÉNÉRAL, les jeunes savent parfaitement ce qu’ils n’ont pas encore le droit de faire. เด็ก ๆ มัก รู้ ดี ว่า อะไร ที่ พวก เขา ยัง ไม่ ได้ รับ อนุญาต ให้ ทํา. |
EN GÉNÉRAL, l’être humain se soucie de ce que les autres pensent de lui. เป็น เรื่อง ปกติ ที่ เรา จะ เป็น ห่วง ว่า คน อื่น มอง เรา อย่าง ไร. |
En général, nous passions une nuit en cellule, et un autre Témoin nous faisait libérer sous caution. หลัง จาก นอน ใน ห้อง ขัง หนึ่ง คืน เพื่อน พยาน ฯ ก็ มัก จะ ประกัน ตัว พวก เรา ออก มา. |
Ils allaient passer les reste de leur vie, en général, dans ce poumon d'acier, qui respire pour eux. และพวกเขา กําลังจะต้องใช้ชีวิตที่เหลือ ในปอดเหล็กนี้ ที่ช่วยพวกเขาหายใจ |
En quel sens peut- on dire que l’humanité en général, “ remplie d’admiration, a suivi la bête sauvage ” ? จะ กล่าว ได้ อย่าง ไร ว่า มนุษยชาติ โดย ทั่ว ไป “ติด ตาม สัตว์ ร้าย นั้น ด้วย ความ นิยม ชม ชอบ”? |
De quels atouts les célibataires disposent- ils en général ? คริสเตียน โสด มัก มี ข้อ ได้ เปรียบ อะไร? |
Le cycle de l’eau, dont les anciens en général ignoraient tout, est décrit dans la Bible. คัมภีร์ ไบเบิล พรรณนา วัฏจักร ของ น้ํา ซึ่ง โดย ทั่ว ไป แล้ว ไม่ เป็น ที่ เข้าใจ กัน ใน สมัย โบราณ |
Commençons par les étudiants en école de droit, qui ont en général peu d'expérience avec les enfants. เอาล่ะ เริ่มจากนักศึกษาปริญญาตรี และนักศึกษาคณะนิติศาสตร์ ที่ไม่ค่อยมีประสบการณ์กับเด็ก ๆ |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ en général ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ en général
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ