employé ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า employé ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ employé ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า employé ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง คนงาน, พนง., พนักงาน, ลูกจ้าง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า employé
คนงานnoun Chacun de ses employés est rentré chez lui avec assez d’argent pour nourrir sa famille. คนงานทุกคนกลับบ้านโดยมีเงินเพียงพอที่จะเลี้ยงครอบครัว. |
พนง.noun J'ai pour ordre de ne laisser entrer que les employés. ผมได้รับคําสั่งให้อนุญาต เข้าได้เฉพาะพนง.ประจําเท่านั้น |
พนักงานnoun Tout comme on sait tout de nos employés. เหมือนกับที่เรารู้ทุกสิ่งทุกอย่างเกี่ยวกับพนักงานของเรา |
ลูกจ้างnoun Eh bien, ça ne serait pas la première fois que nous voyons un employé faire chanter son patron. นี่ไม่ใช่ครั้งแรก ที่เราเห็นว่าลูกจ้างพยายามหักหลังนายจ้าง |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
La méthode de Blackwood repose sur un système de rites employé par le Temple depuis des siècles. วิธีของแบล็ควู๊ดตั้งอยู่บน ระบบของพิธีกรรมลึกกลับ ถูกใช้มาในอารามของ สี่นิกายมาหลายร้อยปี |
Dans les villages où ils ont été employés, les taux d’infection, oscillant entre 11 et 22 % de la population, sont tombés à 0,4 %. หมู่ บ้าน ต่าง ๆ ที่ ใช้ ฝา เหล่า นี้ เห็น อัตรา การ เป็น ไข้ เลือด ออก ลด ลง จาก ระหว่าง 11 ถึง 22 เปอร์เซ็นต์ เหลือ 0.4 เปอร์เซ็นต์. |
2, 3. a) Quelle force prodigieuse Jéhovah a- t- il employée dans un passé très lointain ? 2, 3. (ก) พระ ยะโฮวา ทรง ใช้ แรง ที่ ทรง พลัง อะไร ตั้ง แต่ โบราณ กาล? |
Combien de fois dois-je employer le mot " imbécile "? จะต้องให้ใช้คําว่า คนโง่ อีกสักกี่ครั้ง |
Il explique : “ Le mot employé ici [pour patience] s’oppose à précipitation : aux paroles et aux pensées passionnées, et à l’irritabilité. (1 โกรินโธ 1:11, 12) บานส์ ชี้ ว่า “คํา ซึ่ง ใช้ ใน ที่ นี้ [สําหรับ ความ อด กลั้น ไว้ นาน] ตรง ข้าม กับ ความ รีบ ร้อน: ตรง ข้าม กับ การ แสดง ออก และ ความ คิด ที่ เต็ม ด้วย ความ โกรธ, และ ตรง ข้าม กับ ความ ฉุนเฉียว ง่าย. |
Malgré nos imperfections, il est heureux d’employer chacun de nous à son service. พระองค์ ยินดี ที่ จะ ใช้ เรา ทุก คน ทํา งาน ให้ พระองค์ แม้ ว่า เรา ไม่ สมบูรณ์. |
Pour en faire nos amis, nous devons employer nos richesses d’une façon qu’ils approuvent. ทั้ง นี้ รวม ไป ถึง ทัศนะ ที่ ถูก ต้อง ใน การ ใช้ วัตถุ ปัจจัย ต่าง ๆ เพื่อ คุณประโยชน์ ของ ผู้ อื่น. |
Après tout, les sociétés n’ont pas arrêté de polluer les eaux, bien entendu, ou d’employer des gamins de 10 ans, uniquement parce que les cadres se sont levés un jour et ont décidé que c’était la bonne chose à faire. โรงงานไม่ได้หยุดปล่อยน้ําเสียลงแหล่งน้ํา โดยอัตโนมัติ หรืออยู่ดีๆ ก็เลิกใช้แรงงานเด็กอายุ 10 ขวบ เพียงเพราะผู้บริหารตื่นเช้ามาวันหนึ่ง แล้วก็คิดได้ว่ามันเป็นสิ่งที่ควรทํา |
9 La nécessité de traiter sa femme avec honneur ressort des derniers mots employés par l’apôtre Pierre : “ afin que vos prières ne soient pas entravées. 9 มี การ เน้น ถึง ความ จําเป็น ที่ สามี จะ ปฏิบัติ ต่อ ภรรยา โดย ให้ เกียรติ เธอ ใน ส่วน ท้าย ของ คํา แนะ นํา ของ อัครสาวก เปโตร ที่ ว่า “เพื่อ ว่า คํา อธิษฐาน ของ ท่าน จะ ไม่ มี อุปสรรค ขัด ขวาง.” |
Il est rassurant de savoir que le canal employé aujourd’hui par Jéhovah n’agit pas ainsi. ช่าง เป็น การ ย้ํา ให้ มั่น ใจ สัก เพียง ไร ที่ ได้ ทราบ ว่า ร่อง ทาง ที่ พระ ยะโฮวา ทรง ใช้ อยู่ ใน ทุก วัน นี้ ไม่ ได้ ทํา เช่น นั้น! |
Cependant, l’employé du fournisseur a commis une erreur en rédigeant la facture, de sorte que le total était inférieur de presque 250 000 francs au prix prévu. อย่าง ไร ก็ ตาม เสมียน ของ บริษัท นั้น ทํา ผิด พลาด ใน ใบ แจ้ง ราคา สินค้า ดัง นั้น ราคา จึง ต่ํา กว่า ที่ ตก ลง กัน ไว้ เกือบ 160,000 บาท. |
Voici certaines méthodes extrêmes employées de nos jours: ให้ เรา พิจารณา มาตรการ ขั้น รุนแรง ที่ ใช้ กัน ใน ปัจจุบัน นี้. |
Selon The Herald, un employé des services sociaux a fait observer que la passion du jeu peut également coûter à l’individu “son mariage et son emploi, et le pousser à la délinquance et au suicide”. สิ่ง ที่ นก นางแอ่น ซึ่ง ผลิต รัง ต้อง จ่าย นั้น สูง กว่า ลิบลับ. การ ทําลาย ไข่ และ ลูก อ่อน เมื่อ เก็บ รัง นก ยัง ผล ให้ ประชากร นก นางแอ่น บาง แห่ง ลด ลง และ บาง แห่ง ก็ สูญ พันธุ์. |
Que peut alors ressentir l’employé ? นั่น จะ ทํา ให้ ลูกจ้าง รู้สึก อย่าง ไร? |
Bien que le nom Jéhovah figure dans la Bible de Crampon et dans d’autres versions, certains préfèrent employer le nom Yahweh. ขณะ ที่ พระ นาม ยะโฮวา ปรากฏ อยู่ ใน ฉบับ แปล คิงเจมส์ และ คัมภีร์ ไบเบิล ฉบับ แปล อื่น ๆ บาง คน ก็ ชอบ ที่ จะ ใช้ พระ นาม ยาห์เวห์ แทน ยะโฮวา. |
Dans ce cas, je vais devoir employer les grands moyens. งั้นก็... ฉันน่าจะทําอะไรสักอย่างกับนายนะ |
Le propriétaire d’un casino de Shinjuku (Tokyo), qui dissimule son négoce sous une enseigne de salle de jeux vidéo, raconte : “ Un employé a été poignardé et s’est fait voler 2 millions [de yens (100 000 francs français)]. เจ้าของ บ่อน กาสิโน คน หนึ่ง ใน ย่าน ชิน จู กุ โตเกียว ซึ่ง ดําเนิน ธุรกิจ ของ เขา โดย เปิด ร้าน เล่น เกม วิดีโอ บัง หน้า กล่าว ว่า “เสมียน คน หนึ่ง ถูก แทง ด้วย มีด และ ถูก ชิง เงิน ไป 2 ล้าน [เยน (500,000 บาท)]. |
Quelles entrées en matière du livre Comment raisonner pourriez- vous employer? คุณ จะ สามารถ ใช้ คํานํา อะไร จาก หนังสือ การ หา เหตุ ผล? |
Très ému de conserver ma liberté, j’ai décidé de l’employer à prêcher dans la plus grande mesure possible. ผม ตื่นเต้น ที่ ได้ รับ อิสรภาพ และ ผม ตั้งใจ จะ ใช้ อิสรภาพ นั้น เพื่อ การ ประกาศ ให้ มาก ที่ สุด เท่า ที่ ผม จะ ทํา ได้. |
Un employé a laissé entrer une inconnue. พนักงานของเราปล่อยคนธรรมดาเข้าไป |
Au cours de l'histoire, différentes cultures ont employé diverses méthodes pour le faire. ตลอดประวัติศาสตร์ วัฒนธรรมต่างๆ มีวิธีการที่หลากหลายในการสัก |
La traduction précise des termes employés non seulement en Romains chapitre 13, mais aussi dans des passages comme Tite 3:1, 2 et 1 Pierre 2:13, 17, indiquait clairement que l’expression “ autorités supérieures ” désignait, non l’Autorité suprême, Jéhovah, et son Fils Jésus, mais les autorités gouvernementales humaines. การ แปล ถ้อย คํา ที่ มี การ ใช้ อย่าง ถูก ต้อง แม่นยํา นั้น ไม่ เพียง ใน โรม บท 13 เท่า นั้น แต่ ใน ข้อ ความ ต่าง ๆ อย่าง ติโต 3:1, 2 และ 1 เปโตร 2:13, 17 ด้วย ทํา ให้ เห็น ชัด ว่า คํา “อํานาจ ที่ สูง กว่า” ไม่ ใช่ พาด พิง ถึง พระ ยะโฮวา ผู้ ทรง อํานาจ สูง สุด กับ พระ เยซู พระ บุตร ของ พระองค์ แต่ พาด พิง ถึง ผู้ มี อํานาจ ใน รัฐบาล มนุษย์. |
Il se trouve qu'il s'agit de revenus et d'actifs par rapport à la taille de la compagnie tel qu'indiqué par son nombre d'employés. อันนี้คือ รายได้ กับ สินทรัพย์ เทียบกับ ขนาดของบริษัท ที่วัดจากจํานวนพนักงาน |
(Rires) Quand je suis arrivé en Amérique j'ai voulu aussi essayer avec les employées et elles ont - ils ont des règles différentes là-bas, c'est très bizarre. (เสียงหัวเราะ) ตอนที่ผมมาที่อเมริกาครั้งแรก ผมเคยลองเล่นรถเรือกับพวกพนักงานด้วยนะ พวกเขามีกฎที่แตกต่างกันไปที่นี่ มันก็เป็นอะไรที่แปลก |
La plupart des colorants employés à l’époque lui convenaient, puisqu’elle ressemble chimiquement au coton. เนื่อง จาก วิสโคสเรยอน มี คุณสมบัติ ทาง เคมี คล้าย กับ ผ้า ฝ้าย สี ย้อม ส่วน ใหญ่ ที่ มี อยู่ ใน เวลา นั้น จึง ใช้ ได้ ดี. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ employé ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ employé
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ