embouteillage ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า embouteillage ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ embouteillage ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า embouteillage ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง การบรรจุขวด, การจราจรติดขัด, การจราจรคับคั่ง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า embouteillage
การบรรจุขวดnoun |
การจราจรติดขัดnoun (Grand nombre de véhicules sur un chemin tellement obstrué qu'il est à peine possible de se déplacer.) Afin de réduire les embouteillages, les grandes villes délivrent un nombre limité d’immatriculations. ด้วยความพยายามที่จะแก้ไขปัญหาการจราจรติดขัด จีนกําลังใช้มาตรการจํากัดการออกทะเบียนรถใหม่ตามเมืองใหญ่ ๆ. |
การจราจรคับคั่งnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Elle avait été l'embouteillage, et maintenant il est sorti avec une pointe: เธอได้รับการบรรจุขวดขึ้นและตอนนี้ก็ออกมาพร้อมกับวิ่ง: |
Cette évolution entraîne des embouteillages, une perte de mobilité, etc. และพร้อมกันนั้น ความแออัดก็เข้ามา และเราก็ เสียความสามารถในการเคลื่อนที่ และอื่นๆไป |
De nombreuses personnes pensent que les voitures autonomes pourront rouler plus vite et que cela diminuera les embouteillages. เมื่อคุณทําให้รถยนต์ขับเคลื่อนตัวเองได้ มันจะไปได้เร็วขึ้น และลดการจราจรลงได้ |
Dans le cas de notre Athénien, la force de l’habitude lui a seulement fait perdre un peu de temps dans les embouteillages. ใน กรณี ของ ชาย ที่ กล่าว ถึง ข้าง ต้น ความ เคย ชิน แค่ ทํา ให้ เขา เสีย เวลา ไป บ้าง ใน การ จราจร ที่ แออัด ของ เมือง. |
Et après en avoir fini avec la cuisine, le ménage, les files d'attente et les embouteillages, avec mon partenaire, on se retrouve et on se dit qu'on va s'amuser comme des fous ! และหลังจากที่ผมทํากับข้าว ทําความสะอาด ต่อคิว และฝ่ารถติดเสร็จแล้ว แฟนของผมกับผม มาเจอกัน และเราก็ตัดสินใจว่าเราจะไปหาความสนุกอย่างบ้าบิ่นกัน |
Le service tient également à sa disposition des secouristes à moto, car ils peuvent se frayer plus facilement un chemin dans les embouteillages. นอก จาก นี้ ก็ ยัง มี บุคลากร การ แพทย์ ที่ ใช้ รถ มอเตอร์ไซค์ อยู่ พร้อม ด้วย เนื่อง จาก รถ มอเตอร์ไซค์ สามารถ ซอกแซก ฝ่า การ จราจร ที่ หนา แน่น เข้า ไป ได้ ง่าย กว่า. |
Une voiture tombée en panne pourrait causer un embouteillage monstre. แค่ รถ เกิด เสีย ขึ้น มา สัก คัน ก็ อาจ เป็น เหตุ ให้ รถ ติด เป็น แพ. |
Selon des chercheurs, l’exposition fréquente aux embouteillages peut nuire à la santé. เหล่า นัก วิจัย บอก ว่า การ ที่ ต้อง เจอ กับ สภาพ การ จราจร ที่ ติด ขัด บ่อย ๆ อาจ ก่อ ผล เสีย ต่อ สุขภาพ. |
L’intervalle pendant lequel les usagers sont susceptibles d’être pris dans un embouteillage est passé de 4,5 à 7 heures par jour. ระยะ เวลา ที่ ผู้ เดิน ทาง อาจ ต้อง ติด อยู่ บน ถนน ใน ช่วง ที่ การ จราจร ติด ขัด ก็ เพิ่ม ขึ้น จาก 4.5 ชั่วโมง ต่อ วัน เป็น 7 ชั่วโมง. |
Mais pas d'embouteillage, ce matin, en direction de Seattle. ในเช้านี้ดูเหมือนจะเหมาะกับการแล่นเรือ และการเข้าสู่เมือง Seattle. |
Dans les embouteillages, ou quand vous êtes arrêté depuis plus de deux ou trois minutes, coupez le moteur. ถ้า ติด แหง็ก อยู่ ใน ที่ ที่ มี การ จราจร คับคั่ง หรือ ไม่ ก็ จอด อยู่ กับ ที่ นาน กว่า สอง สาม นาที ให้ ดับ เครื่อง ยนต์. |
Les Etats-Unis à eux seuls comptent plus de six millions de kilomètres de routes, dont la construction revient extrêmement cher, tout comme l'entretien des infrastructures, avec une importante empreinte écologique, et elles sont très souvent victimes d'embouteillages. ในสหรัฐฯ เพียงประเทศเดียว มีถนนเกือบ 4 ล้านไมล์ ซึ่งใช้ต้นทุนสูงมากในการก่อสร้าง ใช้ต้นทุนสูงในการบํารุงรักษา และมีผลกระทบต่อสภาพแวดล้อมสูง แถมบ่อยครั้ง การจราจรก็ติดขัด |
Et l'été dernier -- beaucoup d'entre vous ont sans doute vu ça -- il y a eu un embouteillage de 160 kilomètres qui a mis 11 jours à se résorber en Chine. และเมื่อหน้าร้อนที่ผ่านมา ซึ่งผมเชื่อว่าทุกคนคงเคยเห็นเรื่องนี้ ภาพรถติดหลายร้อยกิโล ที่ประเทศจีนต้องใช้เวลาแก้ไขถึงสิบเอ็ดวัน |
Les embouteillages sont terribles à Tokyo, vous savez. การจราจรในโตเกียวนั้นติดขัดมากดังที่คุณเห็น |
Lorsque des automobilistes klaxonnent d’impatience, lui se fraye tranquillement un chemin au milieu des embouteillages. ขณะ ที่ คน ขับ รถยนต์ นั่ง บีบ แตร ด้วย ความ โมโห พวก ลา กลับ เดิน ฝ่า การ จราจร ที่ ติด ขัด ไป ได้ อย่าง สบาย. |
(1 Corinthiens 7:28.) Un patron exigeant, des embouteillages ou une facture inattendue sont autant de sources de stress susceptibles de faire monter la pression à la maison. (1 โกรินโธ 7:28, ล. ม.) เจ้านาย ที่ จู้จี้, รถ ติด, ใบ แจ้ง หนี้ ที่ ไม่ คาด หมาย เหล่า นี้ คือ ความ เครียด บาง ประการ ที่ อาจ ทํา ให้ มี ความ กดดัน เกิด ขึ้น ภาย ใน บ้าน ได้. |
Vous réduisez vraiment les embouteillages de manière significative. คุณทําให้รถติดน้อยลงได้อย่างมาก |
Les motobulances ne sont jamais prises dans les embouteillages. และ เรารักษาชีวิตไว้ก่อน |
En effet, les embouteillages représentent un problème de taille. การจราจรติดขัดเป็นปัญหาใหญ่ |
Anthony Downs arrive à la conclusion suivante dans son livre Embouteillages aux heures de pointe — Comment y faire face ? (angl.) : “ Quelles que soient les mesures prises par les pouvoirs publics pour gérer les futurs encombrements routiers, ce problème va vraisemblablement empirer dans le monde entier. แอนโทนี ดาวนส์ ผู้ เขียน หนังสือ ชื่อ ติด อยู่ บน ถนน—การ รับมือ กับ รถ ติด ใน ชั่วโมง เร่ง ด่วน ได้ ให้ ข้อ สรุป ดัง นี้: “ไม่ ว่า จะ นํา นโยบาย ใด มา ใช้ เพื่อ รับมือ กับ ปัญหา การ จราจร ติด ขัด ใน อนาคต ก็ ดู เหมือน ว่า ปัญหา มี แต่ จะ แย่ ลง ใน เกือบ ทุก ส่วน ของ โลก. |
Si nous le gérons négligemment, avec une vision à court terme, nous créerons des déchets, de la pollution, des embouteillages, la destruction de terres et de forêts. ถ้าเราจัดการมัน แบบละเลยไม่ใส่ใจ หรือในแบบมองระยะสั้น ๆ เราก็จะสร้าง ของเสีย มลพิษ การแออัด การทําลาย ต่อแผ่นดินและป่า |
Il y a des embouteillages. แต่อย่างที่คุณรู้ การจราจรติดขัดนิดหน่อย |
Il y avait des embouteillages monstres et on était à l'autre bout de la ville, dans le nord de Jérusalem. การจราจรเลวร้าย และเราวิ่งรถมาจาก อีกด้านหนึ่งของเมือง จากทางตอนเหนือของเยรูซาเล็ม |
Il nous faut résoudre la pollution, il nous faut résoudre les embouteillages -- mais ce n'est pas ce qui m'intéresse ici. เราต้องแก้เรื่องมลพิษ เราต้องแก้เรื่องรถติด แต่นั่นไม่ใช่สิ่งที่ผมสนใจในเรื่องที่จะพูดในวันนี้ |
” Apprenez donc à considérer que les embouteillages font partie de votre vie, et essayez d’en tirer avantage au maximum ! ดัง นั้น จง เรียน ที่ จะ ยอม รับ ว่า รถ ติด เป็น เรื่อง ธรรมดา ใน ชีวิต ของ คุณ และ ทํา สิ่ง ที่ คุณ ทํา ได้ เพื่อ ใช้ สภาพการณ์ นี้ ให้ เกิด ประโยชน์ มาก ที่ สุด เท่า ที่ จะ ทํา ได้! |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ embouteillage ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ embouteillage
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ