embêter ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า embêter ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ embêter ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า embêter ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง กวน, รบกวน, ล้อเลียน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า embêter
กวนverb quelque chose s'est passé dans la cour aujourd'hui qui m'a vraiment embêté." บางอย่างเกิดขึ้นที่สนามเด็กเล่นวันนี้ และมันกวนใจผมมากเลย" |
รบกวนverb Si tu embêtes les filles, elles te le revaudront. เดวิด, อย่ารบกวนพวกผู้หญิงน่ารัก เพราะว่าพวกเขาจะไม่สนใจในชีวิตของเธออีกต่อไป |
ล้อเลียนverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Peut-être, comme le suggère un garçon nommé Thomas, qu’“ ils ne veulent pas être embêtés par des questions du genre : ‘ Alors, c’est pour quand le mariage ? ’ ” ทําไม ล่ะ? อย่าง ที่ โทมัส บอก อาจ เพราะ “ไม่ อยาก ถูก แซว ว่า ‘เมื่อ ไร จะ แต่งงาน สัก ที?’ ” |
C'est le problème, ça devrait t'embêter. เรื่องนั้น มันไม่ควรถือสา เพราะชายเฮคไม่พอใจ |
Si ça ne vous embête pas, j'aimerais commencer tout de suite. อยากขอเริ่มงานเลยดีกว่า ถ้าสะดวกนะค่ะ |
Je ne veux pas vous embêter, mais je suis désespérée... ฉันรู้ค่ะว่าคุณคงตกใจ แต่ฉันเข้าตาจนจริงๆ ค่ะ |
Ça ne t'embête pas qu'on en parle? เธอคงไม่ว่าฉันนะที่บอกเธอเรื่องนี้? |
Dis le moi si quelqu'un d'autre t'embête ถ้ามีใครมายุ่งกับคุณมาบอกฉัน |
Tu n'as personne d'autre à embêter? ไม่มีใครที่นายจะไปรบกวนแล้วเหรอ? |
Si quelqu'un vous embête, appelez-moi. ถ้าอยากให้ผม " ดูแล " ใครเป็นพิเศษให้ แค่โทรหาผม |
Mais après l'avoir embêté un peu, j'ai obtenu qu'il le fasse. แต่หลังจากที่ผมเซ้าซี้อยู่สักพัก เขาก็ยินยอม |
Et puis, je suis allé un pas plus loin, et je me suis dit : "Pourquoi devrait-on s'embêter avec ces enquiquineurs d'avocats, et se contenter d'un document papier ? แล้วผมก็ก้าวไปอีกขั้น แล้วบอกว่า "ทําไมเราต้องติดอยู่กับนักกฏหมายหัวโบราณ แล้วเขียนไว้ในกระดาษอย่างเดียวล่ะ? เรามาทําออนไลน์กันเถอะ" |
Mais ce qui m'embete Ie plus avec ce probleme de vue c'est qu'elle avait l'air completement nue. แต่เรื่องไม่ดีนั่นทําให้ฉันคิดว่า ฉันต้องไปหาจักษุแพทย์ทันทีซะแล้ว แล้วมันดูเหมือนว่าหล่อนน่ะเปลือยล่อนจ้อนซะด้วย |
Je vous embête juste un peu, Carter. ผมพึ่งกระทุ้งไข่คุณไปนะ คาร์เตอร์ |
Pas si ça vous embête. ถ้าคุณไม่สะดวกก็ไม่เป็นไรนะครับ |
Je me garais à un endroit différent chaque nuit, pour éviter d'être repérée et embêtée par la police. ชั้นจอดรถในที่ต่างๆกันไปทุกคืน เพื่อที่จะหลีกเลี่ยงการถูกพบเห็นและทะเลาะกับตํารวจ |
Ce qui embête vraiment mes étudiants de l'UCLA est : Pourquoi ces sociétés n'ont-elles pas vu ce qu'elles faisaient ? ของอารยธรรม สิ่งที่รบกวนความคิดของนักศึกษา ป.ตรี ของผมที่ UCLA ก็คือ เป็นไปได้อย่างไรกันที่สังคมอารยะเหล่านี้จะมองไม่เห็นเชียวหรือว่ากําลังทําอะไรกันอยู่? |
Ce qui embête vraiment mes étudiants de l'UCLA est: Pourquoi ces sociétés n'ont- elles pas vu ce qu'elles faisaient? เป็นไปได้อย่างไรกันที่สังคมอารยะเหล่านี้จะมองไม่เห็นเชียวหรือว่ากําลังทําอะไรกันอยู่? |
Non, je préfère ne pas rentrer, si ça ne t'embête pas. ไม่ล่ะ ฉันรอที่นี่ก็ได้ ถ้าไม่ว่าอะไรนะ |
Je t'embête pas plus avec ça. งั้นเดาว่า ผมจะไม่รบกวนคุณเรื่องนี้ |
Je déteste t'embêter. ฉันไม่อยากจะรบกวนคุณเลย |
On a embêté le mauvais Wang aujourd'hui! เพราะวันนี้มึงมาหาเรื่อง แวง ผิดคนแล้วละเว้ย |
Je voulais pas embêter les flics. ผมไม่อยากมีพันธะกับผู้พิทักษ์กฏหมาย |
J'embête personne. ทําให้ฉันรู้สึกเหมือนฉันอยู่ใน โลก ฉันไม่รําคาญไม่มีใคร |
Michelle explique: “On s’embête le soir à la maison. หญิง สาว มิเชลล์ อธิบาย ว่า “เป็น สิ่ง น่า เบื่อ ที่ จะ นั่ง อยู่ บ้าน ตอน กลางคืน. |
Je découvre qu'après 10 minutes dans une histoire, vous savez, mon fils va dire tout à coup, "Tu sais, quelque chose s'est passé dans la cour aujourd'hui qui m'a vraiment embêté." ผมพบว่า 10 นาทีในการเริ่มเล่าเรื่อง ลูกชายผมอยู่ก็จะพูดขึ้นมาว่า "พ่อครับ บางอย่างเกิดขึ้นที่สนามเด็กเล่นวันนี้ และมันกวนใจผมมากเลย" |
Je suis désolée qu'elle vous embête toujours. ขอโทษด้วยนะคะ เธอชอบมากวนคุณเรื่อยเลย |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ embêter ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ embêter
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ