éditorial ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า éditorial ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ éditorial ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า éditorial ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง คอลัมน์, คอลัมน์หนังสือพิมพ์, บรรณาธิการ, บ.ก., สาราณียกร หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า éditorial

คอลัมน์

(column)

คอลัมน์หนังสือพิมพ์

(column)

บรรณาธิการ

บ.ก.

สาราณียกร

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Un éditorial du New York Times faisait observer que la science évolutionniste “laisse tant de place aux conjectures que les théories sur la façon dont l’homme est apparu en disent beaucoup plus sur leur auteur que sur le sujet lui- même (...).
เดอะ นิวยอร์ก ไทมส์ ตั้ง ข้อ สังเกต ว่า วิทยาศาสตร์ ทาง วิวัฒนาการ “มี การ คาด เดา มาก มาย จน กระทั่ง ทฤษฎี ต่าง ๆ เรื่อง ต้น กําเนิด ของ มนุษย์ บอก เรื่อง คน เขียน มาก กว่า เนื้อหา ของ เรื่อง. . . .
On ne s’étonnera pas qu’une entreprise qui consacre chaque année 15 millions de dollars à la publicité publiée dans les revues puisse se permettre d’exiger un “ cadre éditorial approprié ”.
แน่นอน ไม่ แปลก ที่ บริษัท นี้ ซึ่ง จ่าย 15 ล้าน ดอลลาร์ (สหรัฐ) ให้ กับ การ ลง โฆษณา ทาง นิตยสาร จะ คาด หมาย “สภาพ แวด ล้อม ทาง บทความ อัน เหมาะ สม.”
Un éditorial de l’hebdomadaire sud-africain Saturday Star a exprimé les inquiétudes soulevées par l’augmentation alarmante de la consommation de drogues parmi la jeunesse du pays. Il faisait ce commentaire :
บท บรรณาธิการ ของ หนังสือ พิมพ์ แซตเทอร์เดย์ สตาร์ ของ แอฟริกา ใต้ แสดง ความ ห่วงใย เกี่ยว กับ การ ที่ เยาวชน ใน แอฟริกา ใต้ ใช้ ยา เสพย์ติด เพิ่ม ขึ้น อย่าง น่า ตกใจ และ ให้ ความ เห็น ดัง นี้:
Toujours selon l’éditorial de la revue Science, “ les niveaux des mers ont monté de 10 à 20 centimètres en un siècle, et ce n’est pas fini ”.
บท บรรณาธิการ ใน วารสาร ไซเยนซ์ กล่าว ว่า “ใน ช่วง 100 ปี ที่ ผ่าน มา ระดับ น้ํา ทะเล ได้ สูง ขึ้น 10 ถึง 20 เซนติเมตร และ มี แนว โน้ม ว่า จะ สูง ขึ้น อีก.”
“ La dernière année complètement ‘ normale ’ de l’Histoire a été 1913, l’année qui a précédé le début de la Première Guerre mondiale. ” — Éditorial du Times-Herald, Washington, 13 mars 1949.
“ปี สุด ท้าย ใน ประวัติศาสตร์ ที่ ถือ กัน ว่า เป็น ปี ที่ ‘ปกติ’ จริง ๆ คือ ปี 1913 ซึ่ง เป็น ปี ก่อน สงคราม โลก ครั้ง ที่ หนึ่ง เริ่ม ขึ้น.”—บท บรรณาธิการ ใน หนังสือ พิมพ์ ไทมส์-เฮรัลด์, วอชิงตัน ดี. ซี., ฉบับ วัน ที่ 13 มีนาคม 1949.
“ Rabaisser et démoraliser les prisonniers est le pire moyen de les préparer au monde extérieur. ” — UN ÉDITORIAL DU QUOTIDIEN THE ATLANTA CONSTITUTION.
“การ ทํา ให้ นัก โทษ เสีย เกียรติ หรือ หมด กําลังใจ เป็น วิธี ที่ แย่ ที่ สุด ใน การ เตรียม พวก เขา ไว้ สําหรับ โลก ภาย นอก.”—บท บรรณาธิการ หนังสือ พิมพ์ ดิ แอตแลนตา คอนสติติวชัน.
Selon l’éditorial de Science, remettre à plus tard la réduction des émissions, “ c’est comme refuser de soigner une maladie qui se déclare : le coût n’en sera que plus élevé par la suite ”.
บท บรรณาธิการ ใน วารสาร ไซ เยนส์ กล่าว ว่า การ ผัด วัน ประกัน พรุ่ง ใน เรื่อง การ ลด ปริมาณ การ ปล่อย แก๊ส “ก็ เหมือน กับ การ ไม่ ยอม กิน ยา ทั้ง ๆ ที่ โรค ติด เชื้อ กําลัง ลุก ลาม คือ รับรอง ได้ ว่า จะ ต้อง เสีย ค่า ใช้ จ่าย สูง ขึ้น ใน ภาย หลัง.”
Voici ce que l’on pouvait lire dans un éditorial de 1995 : “ Ce siècle, à ses pires heures, aura été celui du Diable.
บท บรรณาธิการ หนึ่ง ซึ่ง ตี พิมพ์ เมื่อ ปี 1995 กล่าว ว่า “เมื่อ คํานึง ถึง สภาพการณ์ ที่ เลว ร้าย ยิ่ง อาจ เหมาะ ที่ จะ เรียก ศตวรรษ นี้ ว่า ศตวรรษ ของ ซาตาน.
C'est quelque chose qui s'est produit sur une période de 20 ans d'éditoriaux et de plaintes, qui disaient à l'Église :
มันเป็นอะไรบางอย่าง ที่เกิดขึ้นในช่วง 20 ปี ที่มีการแก้ไขทําซ้ําและบ่นวิจารณ์ บอกกับศาสนจักรว่า "คุณไม่สามารถที่จะมาบอกพวกเรา ว่าเราจะต้องใช้ชีวิตอย่างไร
Sans doute à la suite de notre procès, qui a défrayé la chronique, un éditorial intitulé “ Quand on épargne la discipline ” est paru dans le journal de la ville.
ไม่ ต้อง สงสัย ว่า เนื่อง จาก การ พิจารณา คดี พวก เรา ที่ มี การ ลง ข่าว อย่าง กว้างขวาง จึง มี บท บรรณาธิการ ลง ใน หนังสือ พิมพ์ ใน บ้าน เกิด ของ เรา ใน หัวข้อ “ว่า ด้วย การ ไม่ ยอม ใช้ ไม้เรียว.”
“ Au nom du Créateur suprême, lit- on dans un éditorial du périodique India Today, des humains ont perpétré les pires atrocités contre leurs semblables.
บรรณาธิการ คน หนึ่ง ให้ ข้อ สังเกต ใน วารสาร อินเดีย ทูเดย์ ว่า “ใน นาม ของ พระ ผู้ สร้าง องค์ สูง สุด มนุษย์ ได้ กระทํา ความ ชั่ว ร้าย ที่ น่า ขยะ แขยง ที่ สุด ต่อ เพื่อน มนุษย์.”
IL Y A deux ans, un synode tenu à Londres a pris une résolution qui a provoqué une réaction indignée dans un éditorial du New York Post.
สอง ปี มา แล้ว การ ประชุม ของ หัวหน้า บาทหลวง ใน ลอนดอน ได้ เป็น เหตุ ให้ มี บท บรรณาธิการ ที่ แค้น เคือง ใน หนังสือ พิมพ์ นิวยอร์ก โพสท์.
On a pu lire dans un éditorial du journal médical Archives of Internal Medicine : “ Le développement rapide de la résistance bactérienne, virale, fongique et parasitaire à notre arsenal thérapeutique nous amène à nous demander, non pas si, mais quand nous allons perdre cette guerre qui oppose l’homme au monde microbien. ”
บท บรรณาธิการ หนึ่ง ใน วารสาร เอกสาร ข้อมูล เกี่ยว กับ อายุรศาสตร์ กล่าว ดัง นี้: “พัฒนาการ อัน รวด เร็ว ของ แบคทีเรีย, ไวรัส, เชื้อ รา, และ ปรสิต ใน เรื่อง การ ดื้อ ต่อ ยุทธภัณฑ์ ที่ เรา มี ใน ด้าน การ รักษา โรค เวลา นี้ ทํา ให้ เรา ไม่ สงสัย เลย ว่า มนุษย์ จะ แพ้ สงคราม ต่อ สู้ กับ โลก จุลินทรีย์ หรือ ไม่ แต่ เมื่อ ไร ต่าง หาก.”—เรา ทํา ให้ เป็น ตัว เอน.
L’éditorial concluait en disant que ‘ leur exemple aurait bien besoin d’être suivi ’.
บท บรรณาธิการ นั้น ลง ความ เห็น ว่า ตัว อย่าง ของ พวก เขา เป็น “ตัว อย่าง ที่ ต้อง ทํา ตาม อย่าง เร่ง ด่วน อย่าง ไม่ ต้อง สงสัย.”
C'était le Choix Editorial dans Science, qui est un des meilleurs magazines scientifiques.
ในนิตยสาร Editors ́ Choice in Science ซึ่งเป็นนิตยสารวิทยาศาสตร์ชั้นนํา
Il n’est donc pas étonnant de lire la remarque suivante dans un éditorial : “ Qu’il nous suffise de dire que si le monde entier se conformait au credo des Témoins de Jéhovah, la haine et les effusions de sang n’existeraient plus ; l’amour régnerait en maître.
จึง ไม่ แปลก ที่ บท บรรณาธิการ ใน หนังสือ พิมพ์ ซาคราเมนโต ยูเนียน ของ แคลิฟอร์เนีย สังเกต ว่า “ขอ เพียง แค่ ให้ คน ทั้ง โลก ดําเนิน ชีวิต ด้วย หลัก ศาสนา ของ พยาน พระ ยะโฮวา ก็ พอ แล้ว การ นอง เลือด อีก ทั้ง ความ เกลียด ชัง ก็ คง เป็น อัน หมด สิ้น และ ความ รัก จะ ครอบ งํา ไป ทั่ว.”
En 1928, un éditorial de Nation déplorait qu’‘ une phrase commençant par “ Les scientifiques disent que... ” suffi[sait] à régler toute discussion lors d’une réunion entre amis ou à faire vendre n’importe quoi, du dentifrice au réfrigérateur ’. ”
บท บรรณาธิการ ของ นิตยสาร เนชัน ปี 1928 ครวญ ว่า ‘ประโยค ที่ ขึ้น ต้น ด้วย “วิทยาศาสตร์ บอก ว่า” จะ พบ ว่า มี การ ใช้ ทั่ว ไป เพื่อ จัด การ กับ ข้อ โต้ แย้ง ใด ๆ ใน การ สังสรรค์ หรือ เพื่อ ขาย สินค้า ใด ๆ ก็ ตาม ตั้ง แต่ ยา สี ฟัน จน ถึง ตู้ เย็น.’”
Dans son éditorial, Willy Fautré, rédacteur en chef de ce journal, a défini succinctement le degré réel de liberté individuelle dans un État :
เมื่อ เขียน บท บรรณาธิการ วิลลี ฟอเตร หัวหน้า กอง บรรณาธิการ ของ วารสาร นี้ ได้ อธิบาย อย่าง รวบรัด ชัด แจ้ง ที่ สุด เกี่ยว กับ ระดับ ที่ แท้ จริง ของ เสรีภาพ ของ มนุษย์ ไม่ ว่า อยู่ ใน ประเทศ ใด ดัง นี้:
Se livrant à des observations sur cette époque de violence accrue, un éditorial du Register de New Haven disait : “ Il semble que nous sommes allés trop loin pour pouvoir nous arrêter.
ใน การ ให้ ความ เห็น เกี่ยว กับ ยุค นี้ ที่ ความ รุนแรง มี มาก ขึ้น บรรณาธิการ หนังสือ พิมพ์ เรจิสเตอร์ แห่ง นิวฮาเวน คอนเนกติกัต แถลง ดัง นี้: “ดู เหมือน เรา ไป ไกล เกิน จะ หยุด ได้ เสีย แล้ว.”
C'est plus sérieux que peut-être le dessin éditorial.
อันนี้ก็จะดูจริงจังกว่าการ์ตูนปกติ
” Un éditorial du New York Times a fait remarquer qu’au-delà de la préparation que les attaques ont demandée, “ il est également important de songer à l’intensité de la haine qu’il a fallu pour les déclencher.
บท บรรณาธิการ ของ นิวยอร์ก ไทมส์ แสดง ความ เห็น ว่า นอก จาก ต้อง มี การ วาง แผน ใน การ โจมตี นั้น แล้ว “เป็น เรื่อง สําคัญ พอ ๆ กัน ที่ จะ พิจารณา ความ รุนแรง ของ ความ เกลียด ชัง ที่ จําเป็น เพื่อ จะ ดําเนิน การ โจมตี ดัง กล่าว.
“ La science ne peut faire abstraction de Jésus ”, titrait un éditorial du Wall Street Journal en décembre 2002.
ชื่อ เรื่อง ใน บท บรรณาธิการ ของ หนังสือ พิมพ์ เดอะ วอลล์ สตรีต เจอร์นัล ฉบับ เดือน ธันวาคม 2002 กล่าว ว่า “วิทยาศาสตร์ ไม่ อาจ มอง ข้าม พระ เยซู ได้.”
TARA PATEL rédige l’éditorial intitulé “À mon avis” dans The Daily, un journal de Bombay.
แทรา พาเทล เขียน คอลัมน์ หนึ่ง ชื่อ “ด้วย ตน เอง” ใน หนังสือ พิมพ์ เดอะ เดลี ซึ่ง พิมพ์ ใน บอมเบย์ อินเดีย.
Sélectionnez la priorité éditoriale du contenu
ตั้งค่าระดับความสําคัญหรือความเร่งด่วนของเนื้อหาได้ที่นี่
Cet éditorial et d’autres avaient pour toile de fond le cinquantenaire de la libération des camps de la mort nazis.
วัน ครบ รอบ ปี ที่ 50 ของ การ ปลด ปล่อย เหยื่อ ผู้ ไม่ มี ความ ผิด ซึ่ง ถูก คุม ขัง อยู่ ใน ค่าย มรณะ ของ นาซี เป็น เหตุ ให้ มี บท บรรณาธิการ ดัง ข้าง ต้น.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ éditorial ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ éditorial

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ