doquier ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า doquier ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ doquier ใน สเปน

คำว่า doquier ใน สเปน หมายถึง ทุกหนทุกแห่ง, ทุกแห่ง, ที่ไหนก็ตาม, ทั่ว, ทั้งหมด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า doquier

ทุกหนทุกแห่ง

(wherever)

ทุกแห่ง

(wherever)

ที่ไหนก็ตาม

(wherever)

ทั่ว

(throughout)

ทั้งหมด

(throughout)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Sus naves, esbeltas y muy marineras, se veían por doquier: desde las costas de Noruega o el norte de África hasta los ríos de la Europa continental.
เรือ ของ พวก เขา ซึ่ง มี รูป ร่าง เพรียว และ เหมาะ กับ การ ออก ทะเล จะ พบ เห็น ได้ ทุก แห่ง ตั้ง แต่ ชายฝั่ง ของ นอร์เวย์ ถึง ชายฝั่ง ของ แอฟริกา เหนือ ไป จน ถึง แม่น้ํา สาย ต่าง ๆ ใน ยุโรป.
El pánico reina por doquier debido a que las confusas hordas de Gog luchan entre sí.
ความ กลัว จะ เข้า เกาะ กุม ไป ทั้ง โลก ขณะ ที่ กอง กําลัง ของ โกก ถูก ทํา ให้ ปั่นป่วน และ หัน มา ต่อ สู้ กัน เอง.
Imaginen la compañía que haga un robot de búsqueda y rescate inspirado en un geco que pueda moverse por doquier y rápidamente encontrar personas atrapadas. que a veces sobreviven incluso dos semanas.
ลองคิดถึงบริษัทที่ผลิตหุ่นยนต์ ที่ใช้ตามหาและช่วยเหลือ ที่ได้แรงบันดาลใจมาจากจิ้งจก
En el mundo ortodoxo hay iconos por doquier.
ใน โลก ของ ออร์โทด็อกซ์ รูป บูชา มี อยู่ ทุก หน ทุก แห่ง.
Guitarras y gente por doquier.
มีกีตาร์มากมาย ผู้คนก็มากมาย
Tras el establecimiento del Reino en los cielos, sin embargo, dicha voluntad va a efectuarse por doquier.
(บทเพลง สรรเสริญ 147:19, 20) แต่ หลัง จาก การ สถาปนา ราชอาณาจักร ใน สวรรค์ พระทัย ประสงค์ ของ พระเจ้า จะ สําเร็จ ใน ทุก แห่ง หน.
Porque tardas en comprender lastimas a la gente por doquier.
นี่คุณไม่รู้สึกเอะใจซักนิดเลยเหรอ มิน่าล่ะ คนรอบข้างคุณถึงต้องปวดใจก็เพราะคุณ
Aunque se oían explosiones por doquier, el hombre seguía sentado junto al fuego, preparándose un poco de harina de maíz y leyendo la Biblia.
กระสุน ปืน ใหญ่ ระเบิด อยู่ รอบ ข้าง กระนั้น ชาย คน นั้น ก็ ยัง นั่ง อยู่ ข้าง เตา กําลัง อุ่น ข้าว โพด และ อ่าน คัมภีร์ ไบเบิล.
Señor de la Vida, cuya fuerza y poder llega a doquier.
เจ้าแห่งชีวิต, เจ้าแห่งอํานาจ และทรงพลังในทุกๆแห่ง
Estas publicaciones son, en algunos aspectos, como las semillas que se siembran por doquier.
ใน บาง แง่ สรรพหนังสือ เหล่า นี้ เป็น เหมือน เมล็ด ที่ กระจาย ไป ทุก หน ทุก แห่ง ด้วย เช่น กัน.
Los espantosos resultados de la gobernación humana se ven por doquier: un mundo donde mueren muchos niños inocentes, entre un sinfín de otros males.
ผล อัน น่า สมเพช จาก การ ปกครอง ของ มนุษย์ มี อยู่ รอบ ๆ ตัว เรา—โลก ซึ่ง ความ ตาย ของ เด็ก ไร้เดียงสา มี อยู่ อย่าง ดาษ ดื่น เกือบ จะ จม หาย ไป เพราะ ความ ชั่ว อื่น ๆ.
El artículo termina diciendo: “Ya que la mentira se ve por doquier, en la mente de la generación que viene [la honradez] carece de valor”.
รายงาน นั้น สรุป ว่า “หาก การ โกหก มี อยู่ รอบ ๆ ตัว เขา ดัง นั้น ใน ใจ ของ คน รุ่น ที่ กําลัง เติบโต [ความ ซื่อ สัตย์] จึง ไร้ ค่า.”
El desempleo cunde por doquier y la moneda pierde valor continuamente.
การ ว่าง งาน มี ดาษ ดื่น และ บ่อย ครั้ง เงิน ไร้ ค่า.
Aerys veía a traidores por doquier.
แอริสเห็นกบฏทุกหนทุกแห่ง
# Ya no busco a los críticos ya que están por doquier #
# ไม่ต้องมองหานักวิจารณ์ # # เพราะเขาอยู่ทุกที่ #
Buscaba por doquier una solución para mitigar los problemas de mi familia, pero no podía encontrarla.
ผมค้นหาวิธีแก้ปัญหานี้ของครอบครัวไปทั่ว แต่ก็หาไม่พบ
Aquel embuste se difundió por doquier y engañó a muchos.
มี การ แพร่ คํา โกหก นี้ ไป ทั่ว และ มี คน เป็น อัน มาก ถูก หลอก.
Variedad y diseño por doquier
รูป แบบ และ ชนิด พันธุ์ หลาก หลาย นับ ไม่ ถ้วน
Y para 1950 estaban por doquier.
ประมาณปี 1950 มันมีอยู่ทั่วทุกแห่ง
Les arrancan los dedos a los niños y se orinan por doquier.
พวกมันกัดนิ้วเด็กๆและอึ ทุกๆที่
La iniquidad, la codicia y el desamor abundan por doquier.
ความ ชั่ว, ความ โลภ, และ สภาพ สิ้น ไร้ ซึ่ง ความ รัก มี อยู่ ทั่ว ทุก หัว ระแหง.
Los ataques nos sobrevienen por doquier, tratando de tomarnos desprevenidos.
การ จู่ โจม อาจ มา จาก ทิศ ทาง ใด ก็ ได้ และ ศัตรู พยายาม จู่ โจม คุณ โดย ไม่ ทัน รู้ ตัว.
¡ Están por doquier, no puedo más!
ฉันทําต่อไปไม่ได้แล้ว
Incluso hoy día, los visitantes pueden ver rocas moteadas de verde —señal de que contienen cobre— esparcidas por doquier.
แม้ แต่ ใน ทุก วัน นี้ นัก ท่อง เที่ยว สามารถ มอง เห็น เศษ ทองแดง เป็น จุด เขียว ๆ ใน ก้อน หิน ที่ กระจัด กระจาย อยู่ ตาม พื้น.
Y tenemos mucho por doquier porque este es un gran problema.
และเราก็มีสารคุณภาพระดับนี้อยู่รอบๆ ตัวเรามากมาย ซึ่งนี้ก็เป็นปัญหาใหญ่อีกปัญหาหนึ่ง

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ doquier ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา