dominant ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า dominant ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ dominant ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า dominant ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง โดดเด่น หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า dominant
โดดเด่นadjective était de créer l'illusion que j'étais le partenaire dominant dans cette relation. คือการสร้างภาพลวงตา ว่าฉันเป็นคนที่โดดเด่นในความสัมพันธ์ |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Or, elle est aussi sa qualité dominante. น่า ยินดี ที่ ว่า ความ รัก เป็น คุณลักษณะ เด่น ที่ สุด ของ พระองค์ ด้วย. |
L’ordonnance des cloches interdit les interférences parfois produites par les harmoniques dominantes de certaines. ระฆัง ทุก ใบ ถูก จัด เข้า ตําแหน่ง อย่าง แยบยล เพื่อ ป้องกัน อาการ รบกวน ทาง เสียง ซึ่ง เกิด ขึ้น เป็น ครั้ง คราว จาก ระฆัง บาง ใบ ที่ มี เสียง รบกวน ใบ อื่น. |
Rappelez vous quand la boite bleu était seule, dominant le monde, vivant sa vie. ลองนึกถึงตอนที่กล่องสีฟ้านี้อยู่อย่างโดดเดี่ยว เป็นผู้นําโลก ใช้ชีวิตของตัวเอง |
Donc quelles sont nos intentions, et quelles seraient-elles -- imaginons qu'on se réveille un matin pour concevoir notre monde -- quelle serait notre intention en tant qu'espèce, maintenant que nous sommes l'espèce dominante ? ฉะนั้น เจตนาของเราคืออะไร และมันจะเป็นอะไร ถ้าเราตื่นขึ้นมาตอนเช้า และออกแบบโลกได้ เจตนาของเราในฐานะสัตว์พันธุ์หนึ่ง สัตว์ที่ครอบงําโลกคืออะไร? |
Vous noterez que ce monde a un “esprit”, ou attitude mentale dominante. โปรด สังเกต ว่า โลก นี้ มี “วิญญาณ” หรือ เจตคติ ที่ ครอบ งํา. |
C'est devenu un ensemble de conversations, l'époque où le contenu généré par les utilisateurs et les réseaux sociaux sont devenus le phénomène dominant. มันกลายมาเป็นการพูดคุยสนทนากัน มันเป็นยุคที่เนื้อหาที่สร้างขึ้นโดยผู้ใช้ และเครือข่ายสังคม ได้กลายมาเป็นปรากฎการณ์หลักที่สําคัญ |
C’est un mode de vie, un trait dominant de la personnalité. ความ สัตย์ จริง เป็น วิถี ชีวิต บ่ง บอก ว่า เรา เป็น คน ชนิด ใด. |
Beaucoup ne voulaient tout simplement pas admettre qu’un petit groupe de pécheurs, méprisés par la classe instruite et par les chefs de la religion dominante, puissent avoir quelque chose d’important à dire. หลาย คน ไม่ อยาก เชื่อ ว่า ชาว ประมง กลุ่ม เล็ก ๆ ที่ ต่ําต้อย ซึ่ง เหล่า ผู้ มี การ ศึกษา สูง และ หัวหน้า ศาสนา ชาว ยิว ดูถูก ดูหมิ่น จะ มี เรื่อง สําคัญ อะไร มา บอก พวก เขา. |
La qualité dominante de Jéhovah est l’amour, et non la colère. คุณลักษณะ ที่ ยิ่ง ใหญ่ ที่ สุด ของ พระ ยะโฮวา คือ ความ รัก—ไม่ ใช่ ความ พิโรธ. |
Et l'idée est que le personnage a un moteur interne, une objectif dominant et inconscient qu'il s'efforce d'atteindre, une envie qu'il n’arrive pas à satisfaire. ตัวละครทุกตัว ต้องมีกลไกลซ่อนอยู่ เป็นจุดมุ่งหมายที่ตัวละครพยายามไปให้ถึง เหมือนความคันที่เกาไม่ถึง |
La jalousie, c'est un vrai tabou de mentionner la jalousie, mais s'il y a une émotion dominante dans le monde moderne, c'est la jalousie. ความอิจฉาริษยา ถือเป็นคําต้องห้ามไม่ให้พูดถึงครับ แต่มีอารมณ์หนึ่งที่ครอบงําในสังคมยุคใหม่ นั่นก็คือ ความอิจฉาริษยา นี่แหละครับ |
▪ Quelle est la qualité dominante de Dieu ? — 1 Jean 4:8. ▪ คุณลักษณะ เด่น ที่ สุด ของ พระเจ้า คือ อะไร?—1 โยฮัน 4:8. |
C'est la dominante. . นั้นทางไป Judas |
Les autres valeurs dominantes tournent autour des parents, de l’argent, du bien-être, du bonheur, de l’amitié et de l’instruction. ค่า นิยม อื่น ๆ ที่ มี ความ สําคัญ รวม จุด อยู่ ที่ บิดา มารดา, เงิน, สวัสดิการ, ความ สุข, มิตรภาพ, และ ความ รู้. |
Mais je dois dire qu'il est accompli en dépit de la culture dominante de l'éducation, et non pas à grâce à elle. ผมต้องพูดว่า มันเกิดขึ้นได้ ทั้งๆ ที่วัฒนธรรมการศึกษากระแสหลักคอยขัดขวาง ไม่ได้ช่วยส่งเสริมเลย |
Pourriez- vous serrer aussi fort que possible, dans votre main dominante, cet appareil pour que je mesure la force de votre poigne? ช่วยบีบให้แรงที่สุดได้ไหมครับ ใช้มือข้างถนัดนะครับ เครื่องมือนี้น่ะครับ ผมจะได้วัดแรงบีบคุณได้ |
Or, aucun père ni aucune mère n’a plus de compassion que Jéhovah, dont la qualité dominante est l’amour (1 Jean 4:8). (1 โยฮัน 4:8) เนื่อง จาก พระองค์ ทรง มี ความ รัก อัน ยิ่ง ใหญ่ พระองค์ จึง ไม่ มี วัน จะ ทํา สิ่ง ที่ โหด ร้าย เช่น นั้น อย่าง แน่นอน. |
Le glucose devient une partie dominante du système vasculaire et en gros vous devenez intolérant au glucose. กลูโคสกลายเป็นส่วนประกอบหลักในกระแสเลือด และง่ายๆก็คือว่า คุณจะกลายเป็นมีภาวะแพ้กลูโคส |
C'est une matière dominante. มันเป็นวิชาหลัก |
Le Moyen Âge a laissé quelques empreintes, mais l’essentiel de l’architecture turinoise date des XVIIe et XVIIIe siècles, le style baroque dominant les bâtiments qui longent les rues du centre de la ville. สถาปัตยกรรม ของ เมือง นี้ มี ส่วน ที่ สร้าง ขึ้น ใน ยุค กลาง แต่ ส่วน ใหญ่ มี อายุ ตั้ง แต่ ศตวรรษ ที่ 17 และ 18 โดย มี ศิลปะ แบบ บาโรก ที่ โดด เด่น ของ อาคาร ต่าง ๆ ซึ่ง อยู่ สอง ข้าง ถนน ใน ย่าน ธุรกิจ. |
7 Par conséquent, ces chefs religieux du peuple de Dieu se sont laissé éloigner de la lumière par l’arrogance, l’orgueil, la malhonnêteté intellectuelle et un égoïsme dominant. 7 เหตุ ฉะนั้น ความ อวดดี ความ ยโส ความ ไม่ ซื่อ สัตย์ และ ความ เห็น แก่ ตัว จึง ผู้ นํา ศาสนา แห่ง ชน ชาติ ของ พระเจ้า ออก ไป จาก ความ สว่าง. |
La Bible révèle que Satan est la force dominante qui est derrière le monde (1 Jean 5:19). (โยฮัน 17:15, 16) คัมภีร์ ไบเบิล เปิดโปง ซาตาน ว่า เป็น อํานาจ ที่ มี อิทธิพล ครอบ งํา อยู่ เบื้อง หลัง โลก นี้. |
Très bien, donc ils ont tous les deux des femmes intraitables, très dominantes. ใช่, แล้ว พวกเขาทั้งคู่มีเมียที่ขี้โมโห ชอบครอบงํา |
Sa description de l’image nous amène à la conclusion que la Puissance mondiale anglo-américaine sera la puissance dominante quand la “ pierre ” qui représente le Royaume de Dieu frappera les pieds de l’image. — Dan. จาก คํา พรรณนา นี้ เรา ลง ความ เห็น ได้ ว่า มหาอํานาจ โลก แองโกล-อเมริกัน จะ ยัง มี อํานาจ และ อิทธิพล อยู่ เมื่อ ถึง ตอน ที่ “หิน” ซึ่ง หมาย ถึง ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า มา กระแทก เท้า ของ รูป ปั้น นั้น.—ดานิ. |
16 L’indifférence est aujourd’hui l’attitude dominante en de nombreux endroits du monde, en particulier dans les pays les plus riches. 16 ทุก วัน นี้ ท่าที ส่อ ลักษณะ เฉยเมย แพร่ หลาย อยู่ ใน หลาย ภูมิภาค ของ โลก โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง ใน ประเทศ ที่ ค่อนข้าง มี ความ เจริญ มั่งคั่ง. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ dominant ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ dominant
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ