domaine ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า domaine ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ domaine ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า domaine ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง โดเมน, ทุ่งนา, ฟาร์ม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า domaine
โดเมนnoun Domaines supplémentaires pour la navigation โดเมนเพิ่มเติมสําหรับการเรียกดู |
ทุ่งนาnoun |
ฟาร์มnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Il a échoué dans le domaine le plus important qui soit : la fidélité à Dieu. โซโลมอน ล้มเหลว ใน เรื่อง ที่ สําคัญ ที่ สุด ของ ชีวิต คือ ความ ซื่อ สัตย์ ต่อ พระเจ้า. |
Mais alors que faire en cas de difficultés, qu’elles touchent la santé, l’argent ou d’autres domaines ? (1 ติโมเธียว 6:9, 10) อย่าง ไร ก็ ตาม จะ ว่า อย่าง ไร เมื่อ เรา เผชิญ กับ ปัญหา สุขภาพ, ปัญหา ทาง การ เงิน, หรือ ปัญหา อื่น ๆ? |
Enseignez- vous à vos enfants l’obéissance à Jéhovah dans ce domaine, tout comme vous leur enseignez ses lois sur l’honnêteté, la moralité, la neutralité et d’autres facettes de la vie? คุณ สอน ลูก ๆ ให้ เชื่อ ฟัง พระ ยะโฮวา ใน เรื่อง นี้ ไหม เช่น เดียว กับ ที่ คุณ สอน เขา เกี่ยว กับ ความ ซื่อ สัตย์, ความ มี ศีลธรรม, ความ เป็น กลาง, และ แง่ มุม อื่น ๆ ของ ชีวิต? |
Dans ce domaine, les anciens peuvent être d’une aide précieuse. ตรง นี้ เอง ปรากฏ ว่า ผู้ ปกครอง คริสเตียน เป็น แหล่ง ให้ การ ช่วยเหลือ อัน ประมาณ ค่า ไม่ ได้. |
Dans certaines régions, les municipalités sont admiratives devant l’empressement des Témoins à respecter la législation dans le domaine du bâtiment. ใน บาง พื้น ที่ เจ้าหน้าที่ ท้องถิ่น ประทับใจ ที่ พี่ น้อง เต็ม ใจ ปฏิบัติ ตาม คํา แนะ นํา เรื่อง การ ก่อ สร้าง. |
10 L’inspiration divine du livre des Proverbes est encore attestée par son exactitude scientifique, que ce soit dans les domaines chimique, médical ou de la santé. 10 ความ แม่นยํา ทาง วิทยาศาสตร์ ก็ ยืน ยัน ว่า ที่ พระ ธรรม สุภาษิต มี ขึ้น โดย การ ดล ใจ จาก พระเจ้า เช่น กัน ไม่ ว่า สุภาษิต จะ กล่าว ถึง เรื่อง หลักการ ด้าน เคมี, การ แพทย์, หรือ สุขภาพ. |
Évoquez un ou deux domaines auxquels la congrégation devra veiller durant la nouvelle année de service. พูด ถึง หนึ่ง หรือ สอง เรื่อง ที่ จําเป็น ต้อง เอา ใจ ใส่ ใน ปี รับใช้ ใหม่. |
En quoi les Israélites se distinguaient- ils des autres nations dans le domaine militaire ? ชาติ อิสราเอล ต่าง จาก ชาติ อื่น อย่าง ไร ใน เรื่อง การ สู้ รบ? (บัญ. |
Dans quels domaines est- il important d’utiliser convenablement notre langue ? การ ใช้ ลิ้น ของ เรา อย่าง ถูก ต้อง เป็น สิ่ง สําคัญ เพียง ไร? |
Il leur arrive souvent de déclarer que dans ce domaine le but doit être l’allongement jusqu’à cent ans de la durée moyenne de la vie. พวก เขา มัก แสดง ความ เห็น ว่า เป้าหมาย ที่ จะ ต้อง เพ่งเล็ง เอา นั้น ก็ คือ ช่วง ชีวิต ซึ่ง เมื่อ คิด เฉลี่ย แล้ว เป็น เวลา ร้อย ปี. |
L’évolution des conditions de vie et les théories nouvelles dans les domaines du comportement humain et de la science en ont amené beaucoup à penser que les anciennes valeurs étaient obsolètes. สภาพการณ์ ที่ เปลี่ยน แปลง และ ทฤษฎี ใหม่ ๆ ว่า ด้วย พฤติกรรม ของ มนุษย์ และ วิทยาศาสตร์ ทํา ให้ หลาย คน มั่น ใจ ว่า ค่า นิยม เก่า ใช้ ไม่ ได้ อีก ต่อ ไป. |
6 Le deuxième domaine dans lequel nous devons honorer les autres se rapporte à notre emploi. 6 ขอบ เขต ที่ สอง ซึ่ง ควร ให้ เกียรติ นั้น คือ ที่ ทํา งาน. |
Tous les deux sont au confluent de la santé publique et de l'entreprise, et tous les deux, parce qu'ils sont des fabricants, créent des emplois directement, et des revenus indirectement, parce qu'ils sont dans le domaine du paludisme, et que l'Afrique perd environ 13 milliards de dollars par an à cause du paludisme. เพราะพวกเขาทํางานเกี่ยวกับโรคมาลาเรีย และแอฟริกาเสียเงินประมาณ 13 พันล้านดอลลาร์ต่อปีเพราะมาลาเรีย |
Ce principe vaut également dans le domaine du culte. ใน เรื่อง การ นมัสการ ก็ เช่น กัน. |
Dans le domaine de la moralité et des relations humaines, en fait dans toutes les décisions qui nous incombent, il a été prouvé à maintes occasions qu’il est de loin préférable de suivre les voies de Jéhovah que d’adopter les idées de nos contemporains. (ยะซายา 55:9) ใน เรื่อง เกี่ยว กับ ศีลธรรม และ ความ สัมพันธ์ ระหว่าง มนุษย์—ที่ จริง ใน การ ตัดสิน ใจ ทุก อย่าง ใน ชีวิต—ได้ มี การ พิสูจน์ ให้ เห็น ครั้ง แล้ว ครั้ง เล่า ว่า การ ติด ตาม แนว ทาง ของ พระ ยะโฮวา นั้น ดี กว่า การ ติด ตาม สิ่ง อัน เป็น ที่ นิยม กัน นั้น มาก นัก. |
Pour mettre à jour vos enregistrements CNAME avec ce fournisseur DNS (Domain Name System), commencez par lire la page Description des enregistrements CNAME, puis apprenez à les créer pour G Suite en général. หมายเหตุ: เมื่อคุณแก้ไขระเบียน CNAME ของคุณ อาจต้องใช้เวลา 48 ชั่วโมง ก่อนที่การเปลี่ยนแปลงจะมีผล คุณสามารถตรวจสอบสถานะของระเบียน CNAME ของคุณได้ ที่นี่ |
Gardons présent à l’esprit que notre vie et celle d’autrui dépendent de notre fidélité dans ce domaine. — Ézéch. จง จด จํา ไว้ ว่า ชีวิต ของ เรา และ ของ คน อื่น ๆ ขึ้น อยู่ กับ ความ ซื่อ สัตย์ ของ เรา ใน เรื่อง นี้.—ยเอศ. |
Il m'a dit : « Ce n'est pas ton domaine académique ? » เขาตอบว่า "หมายถึง ในฐานะนักวิชาการ มันนอกแวดวงคุณ" |
Citez quelques exemples de progrès techniques accomplis dans le domaine de la communication. มี ตัว อย่าง อะไร บ้าง แสดง ถึง ความ เจริญ ก้าว หน้า ด้าน เทคนิค การ สื่อสาร? |
Cliquez sur ce bouton pour changer la politique de l' hôte ou du domaine sélectionné dans la liste คลิกที่ปุ่มนี้ เพื่อเปลี่ยนข้อกําหนดการใช้ สําหรับโฮสต์หรือโดเมนที่เลือกในกล่องรายการ |
Ce message signifie que la taille des règles de messagerie (taille des règles, nombre de règles ou les deux) pour le domaine du destinataire a été dépassée. ข้อความนี้หมายความว่าขนาดของนโยบายอีเมล (ขนาดหรือจํานวนของนโยบาย หรือทั้งสองอย่าง) ใหญ่เกินกว่าที่โดเมนของผู้รับกําหนด |
Quelles que soient nos préférences dans ce domaine, nous devrions admettre que d’autres chrétiens mûrs puissent avoir un point de vue différent. — Romains 14:3, 4. ไม่ ว่า ความ ชอบ ส่วน ตัว ของ เรา อาจ เป็น อย่าง ไร ใน เรื่อง นี้ เรา ควร ตระหนัก ว่า คริสเตียน คน อื่น ๆ ที่ อาวุโส อาจ มี ทัศนะ ที่ ไม่ เหมือน กับ เรา.—โรม 14:3, 4. |
C'est progressivement devenu un domaine très important des mathématiques : la topologie algébrique, la géométrie. และมันก็ค่อยๆ เติบโต เป็นสาขาในวิชาคณิตศาสตร์ที่สําคัญมากๆ โทโพโลยีเชิงพีชคณิต, เรขาคณิต |
L’humilité, ou l’orgueil, joue un rôle important dans un autre domaine du vrai culte. ใน การ ติด ตาม การ นมัสการ แท้ มี อีก ขอบ เขต หนึ่ง ซึ่ง การ มี ความ อ่อนน้อม หรือ การ ขาด คุณสมบัติ นั้น เป็น เรื่องสําคัญ. |
Dès lors, il est logique de penser que Dieu nous a également donné les moyens de combler nos besoins spirituels, ainsi qu’une direction appropriée permettant de faire la différence entre ce qui nous est profitable et ce qui nous est nuisible dans ce domaine. เมื่อ เป็น เช่น นั้น จึง นับ ว่า มี เหตุ ผล ที่ จะ เชื่อ ว่า พระเจ้า จะ จัด ให้ เรา มี วิธี สนอง ความ จําเป็น ด้าน จิตใจ หรือ วิญญาณ ของ เรา ด้วย อีก ทั้ง ให้ การ ชี้ นํา ที่ เหมาะ สม ซึ่ง ทํา ให้ เรา สามารถ แยกแยะ ออก ระหว่าง สิ่ง ที่ เป็น ประโยชน์ กับ สิ่ง ที่ ก่อ ความ เสียหาย แก่ เรา ทาง ฝ่าย วิญญาณ. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ domaine ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ domaine
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ