dolce ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า dolce ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ dolce ใน ภาษาอิตาลี
คำว่า dolce ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง หวาน, อาหารหวาน, ขนมหวาน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า dolce
หวานadjective (Avente il sapore caratteristico dello zucchero o del miele.) Pronto per un assaggio della dolce vita, stasera, amico? นายพร้อมสําหรับ รสชาดคืนอันแสนหวาน แล้วใช่มั้ย, เพื่อน? |
อาหารหวานnoun |
ขนมหวานnoun Le hai chiesto se puoi occuparti tu del dolce? เธอได้ขอไปเสิร์ฟขนมหวานหรือเปล่า? |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
D’altro canto, attraverso il dolce paradosso del sacrificio, noi guadagniamo in realtà qualcosa dal valore eterno, ossia la Sua misericordia e il Suo perdono, e alla fine anche “tutto quello che [il] Padre ha” (DeA 84:38). ในทางกลับกัน โดยผ่านการพลีบูชาอันน่าชื่นชม เรา ได้รับ บางสิ่งที่มีคุณค่านิรันดร์จริงๆ—พระเมตตาและการอภัยโทษจากพระองค์ และในที่สุด “ทุกสิ่งที่พระบิดา ... มี” (คพ. |
È molto meglio quando entrambi i coniugi evitano di lanciarsi accuse e, anzi, parlano in modo gentile e dolce. — Matteo 7:12; Colossesi 4:6; 1 Pietro 3:3, 4. เป็น การ ดี กว่า สัก เพียง ไร เมื่อ คู่ สมรส ทั้ง สอง ฝ่าย หลีก เลี่ยง การ ประณาม กัน แต่ แทน ที่ จะ ทํา เช่น นั้น พูด กัน ด้วย ท่าที กรุณา และ นุ่มนวล!—มัดธาย 7:12; โกโลซาย 4:6; 1 เปโตร 3:3, 4. |
Perche'io sono dolce. ฉันใจดีนะ |
Min Sook, è dolce? แตงโมนั่นไม่หวานไปเหรอ? |
Un attimo prima ti godi il dolce romanticismo adolescenziale, e l'attimo dopo lei vede le zanne... gli occhi che brillano, gli artigli. หนึ่งนาที ที่นายได้เต็มอิ่มกับรักวัยรุ่นนี่ แล้วต่อมา เธอก็จะเห็นเขี้ยว ดวงตาลุกโชน กรงเล็บ |
Bella Sion, dolce Sion, celeste Sion, ไซอันไซอัน |
Si', so essere dolce. ใช่ผมสามารถเป็น คนอ่อนหวานได้ |
‘Guai a quelli che mettono il male per il bene, le tenebre per la luce, l’amaro per il dolce!’ — Isaia 5:20. ‘วิบัติ แก่ คน ที่ เห็น ชั่ว เป็น ดี, มืด เป็น สว่าง, และ ขม เป็น หวาน.’—ยะซายา 5:20. |
Beh, sembra dolce. เธอดูแบ๊วดีนะ |
Dalla stessa fonte non possono sgorgare acqua dolce e acqua amara. น้ํา จืด และ น้ํา กร่อย ไม่ อาจ ออก มา จาก ตา น้ํา เดียว กัน ได้ ทั้ง สอง อย่าง. |
Oh, che dolce. โอ้ ดีจังเลย |
Casa dolce casa. ว่าคุณจะกลับบ้านกี่โมง |
Lo paragonavamo al dolce che si mangia a fine pasto: è squisito ma non è la portata principale. เรา เปรียบ นันทนาการ เหมือน กับ ของ หวาน หลัง อาหาร อร่อย แต่ ไม่ ใช่ อาหาร หลัก. |
Il miele è dolce perché ci piace, non è che "ci piace perchè è dolce." น้ําผึ้งหวานได้เพราะเราชอบกิน แต่ไม่ใช่ "เราชอบกินน้ําผึ้งเพราะมันหวาน" |
Nel secondo stadio il liquido diventa una gelatina dolce commestibile. ระยะ ที่ สอง น้ํา นั้น จะ ข้น เป็น วุ้น รส หวาน รับประทาน ได้. |
Povera dolce Johanna. โจแฮนนาที่น่าสงสาร |
Alcuni dicono che l'allodola rende divisione dolce; Questo non doth così, per lei ci separa: บางคนบอกว่าสนุกสนานที่ทําให้ฝ่ายหวาน; นี้ทรงไม่ได้สําหรับเธอ divideth เรา: |
La dolce musica di sottofondo rende difficile giudicare sbagliato il suo comportamento. เสียง ดนตรี ประกอบ เบา ๆ ทํา ให้ ยาก ที่ จะ ถือ ว่า การ กระทํา ของ เธอ นั้น เลว ร้าย. |
Da dove viene tutto questo sale, tenendo soprattutto conto degli innumerevoli corsi d’acqua dolce che si gettano nei mari? เกลือ ทั้ง หมด นี้ มา จาก ไหน โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง เมื่อ คํานึง ถึง น้ํา จืด ปริมาณ มหาศาล จาก แม่น้ํา ลําธาร ไหล ลง สู่ มหาสมุทร? |
Romeo! no, non lui, anche se il suo volto essere migliore di ogni uomo, ma la sua gamba eccelle tutti gli uomini, e per una mano e un piede, e un corpo, - anche se non è da parlare, eppure sono passato confrontare: non è il fiore di cortesia, - ma io lo garantisce come dolce come un agnello. -- Vai tue vie, fanciulla; servire Dio. ใด ๆ ของมนุษย์ยังขาของเขา excels ผู้ชายทั้งหมดและสําหรับมือและเท้าและร่างกาย -- แม้ว่าพวกเขาจะไม่ได้ที่จะพูดคุยกับพวกเขาก็ยัง ที่ผ่านมาจะเปรียบเทียบเขาไม่ได้เป็นดอกไม้ของมารยาทที่ -- แต่ฉันจะใบสําคัญแสดงสิทธิที่เขาเป็นอ่อนโยนเป็นแกะไป. -- วิธีของเจ้าหญิงสาว; ปรนนิบัติพระเจ้า. |
Acqua dolce น้ํา จืด |
Tornero'in tempo per il dolce. ฉันจะกลับมากินของหวาน |
Che parola dolce e gradevole! ช่าง เป็น คํา ที่ ไพเราะ เสนาะ หู จริง ๆ! |
Dov'e'la tua dolce meta'? ภรรยาของคุณไปไหนเสียล่ะ |
Inizialmente, quando l'ho conosciuto era un dolce, affascinante ragazzino. ตอนที่ผมพบเขาครั้งแรก เขาน่ารัก เป็นเด็กผู้ชายที่มีเสน่ห์ |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ dolce ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี
คำที่เกี่ยวข้องของ dolce
อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี
คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม
ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย