demorar ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า demorar ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ demorar ใน สเปน

คำว่า demorar ใน สเปน หมายถึง ทําให้ช้า, ทําให้ช้าลง, ทําให้เลื่อนออกไป, เลื่อน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า demorar

ทําให้ช้า

verb

ทําให้ช้าลง

verb

ทําให้เลื่อนออกไป

verb

เลื่อน

verb

Dice que no hay Urca aquí y que la justicia ya ha sido demorada demasiado.
เขาบอกว่าข้างนอกทะเลนี้ไม่มีเรือแอลอูร์คาหรอก และการติดสินนั้นได้เลื่อนเวลา ออกไปมากพอแล้ว

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

* Instó al pueblo a no demorar el arrepentimiento, Alma 34:30–41.
* กระตุ้นผู้คนไม่ให้ผัดวันการกลับใจ, แอลมา ๓๔:๓๐–๔๑.
Pero en lo que respecta a muchos de los que poseen un fax, este tipo de hojarasca lo único que hace es bloquear su equipo y demorar la recepción de información vital para su negocio.
แต่ จาก แง่ ของ เจ้าของ แฟกซ์ การ ส่ง แฟกซ์ โฆษณา เหล่า นั้น ก็ เพียง แต่ ทํา ให้ เครื่อง ของ เขา ไม่ ว่าง มี แต่ ขัด จังหวะ การ รับ ข่าวสาร ที่ สําคัญ ต่อ ธุรกิจ ของ พวก เขา.
El buen rey Josías había logrado demorar la cólera ardiente de Jehová.
กษัตริย์ ที่ ดี องค์ หนึ่ง คือ โยซียา ได้ ชะลอ พระ พิโรธ อัน แรง กล้า ของ พระ ยะโฮวา ไว้ ชั่ว คราว.
El proceso puede demorar 50 años o 500 años, pero, no obstante va a suceder.
มันอาจใช้เวลาถึง 50 ปี หรือ อาจใช้เวลาถึง 500 ปี แต่ มันจะต้องเกิดขึ้นแน่นอนไม่ต้องสงสัยเลย
Pero si quieren llegar realmente a la cima deberían demorar la gratificación y, claro, ser políticos.
แต่่หากคุณอยากไต่เต้าไปถึงจุดสูงสุด คุณควรจะยืดเวลานานอีกซักช่วงหนึ่ง เพื่อก้าวไปเป็นนักการเมือง
2 Despierten, levántense y salgan sin demorar, porque yo, el Señor, lo mando.
๒ ให้พวกเขาตื่น, และลุกขึ้น, และออกมา, และไม่ชักช้า, เพราะเรา, พระเจ้าบัญชาเรื่องนี้.
Principio 1: No debemos demorar en ir al rescate
หลักธรรม 1: เราต้องไม่ถ่วงเวลาออกไปช่วยชีวิต
¿Cuánto demorará?
ใช้เวลานานแค่ไหน?
Y luego me vino un pensamiento: si las cosas no van bien en este nado, ¿cuánto demorará para que mi cuerpo congelado se hunda los 4 km y medio hasta el fondo del mar?
แล้วผมก็มีความคิดแวบเข้ามาในสมอง ว่า ถ้าเกิดอะไรผิดพลาดขึ้นมาในการว่ายน้ําครั้งนี้ มันจะใช้เวลานานเท่าไหร่ กว่าร่างกายที่เป็นน้ําแข็งของผม จะจมลงในน้ําลึกสี่กิโลเมตรครึ่ง ไปถึงก้นมหาสมุทร
Y esto puede demorar bastante.
และมันก็ต้องใช้เวลาสักระยะ
Lo importante de un eclipse total, si esperamos que llegue a nosotros, es que demorará mucho tiempo.
เอาล่ะ เรื่องของสุริยุปราคาเต็มดวงก็คือว่า ถ้าคุณจะรอให้มันมาหาคุณเอง คุณคงต้องรอจนแก่หง่อมไปเลย
Y de demorar la reacción de los intransigentes de Cyrus, a nuestra incursión.
และถ่วงเวลาพวกถวายตัวของไซรัส ที่จะตอบโต้การจู่โจมของเรา
Lo siento, pero me demoraré unos días más.
ผมขอโทษนะ ผมคงต้องใช้เวลาอีก 2-3 วัน
Si tratamos de apaciguar nuestra conciencia “... [excusándonos] en lo más mínimo a causa de [nuestros] pecados” (véase Alma 42:30) o tratando de ocultarlos, lo único que lograremos es ofender al Espíritu (véase D. y C. 121:37) y demorar nuestro arrepentimiento.
หากเราพยายามระงับมโนธรรมของเราโดยพยายาม 'แก้ตัว [ของเรา] แม้แต่น้อยเพราะบาปของ [เรา] (แอลมา 42:30) หรือโดยพยายามซ่อนบาป สิ่งเดียวที่เราจะบรรลุคือการทําให้พระวิญญาณขุ่นเคือง (ดู คพ.
Los conflictos de atribuciones y las divergencias de opinión sobre el hecho de si debía concederse más autoridad a los obispos o a los inquisidores locales contribuyeron a que se demorara el tercer catálogo de libros prohibidos.
การ มี หลาย คน ทํา งาน ซ้ํา ซ้อน กัน และ ความ เห็น ที่ ไม่ ลง รอย กัน ใน เรื่อง ที่ ว่า บิชอป หรือ เจ้าหน้าที่ ศาล ศาสนา ใน ท้องถิ่น กัน แน่ ที่ ควร มี อํานาจ มาก กว่า เป็น สาเหตุ หนึ่ง ที่ ทํา ให้ การ พิมพ์ ราย ชื่อ หนังสือ ต้อง ห้าม ฉบับ ที่ สาม ล่า ช้า.
no puedo demorar.
ก่อนทุกสิ่งสายเกินกาล
Va a demorar un poco, así que díganme si viene alguien, ¿de acuerdo?
ต้องใช้เวลาซักพัก ถ้าใครผ่านก็บอกฉันนะ
Y más frustrante aún es que el ingreso de datos, esa tarea que solía hacer cuando era estudiante, a veces puede demorar 6 meses.
แต่สิ่งที่ทําให้หงุดหงิดใจมากกว่านั้น ก็คือ ขั้นตอนการพิมพ์ข้อมูลเข้าคอมพิวเตอร์ ที่ผมเคยทําตอนเมื่อเรียนปริญญาเอกนั้น บางครั้งใช้เวลาถึงหกเดือน
¿Tenía que trabajar hasta que pudiera comprar uno, aunque se demorara la expiación de sus pecados?
หรือ เขา จะ ต้อง ทํา งาน จน มี เงิน พอ ที่ จะ ซื้อ สัตว์ เหล่า นั้น ไหม ซึ่ง ก็ ทํา ให้ การ ถวาย เครื่อง บูชา ไถ่ ความ ผิด ของ เขา ต้อง ล่า ช้า ออก ไป อีก?
Como es obvio, nos resulta del todo imposible demorar la puesta del sol.
(เอเฟโซ 4:26, ล. ม.) แน่นอน เรา ไม่ อาจ ทํา อะไร ได้ เพื่อ ชะลอ ตะวัน ไม่ ให้ ตก.
Así, en vez de demorar días en diseminar esta información a las personas que más la necesitan, puede hacerse en forma automática.
หลังจากนั้น แทนที่เราจะต้องใช้เวลาเป็นวันๆ เพื่อกระจายข้อมูลไปยังผู้ที่ตกอยู่ในอันตราย มันสามารถเกิดขึ้นได้อย่างอัตโนมัติ
Sabía que Eli descubriría cómo demorar el reloj.
ผมรู้ว่าอีไล จะต้องเข้าใจวิธีถ่วงเวลานาฬิกาได้แน่
Por ejemplo, experimentos con animales han revelado que una “subalimentación controlada puede prolongar en más de un 50% el tiempo máximo de supervivencia, y puede demorar la aparición y gravedad de muchos problemas relacionados con la edad”, informa el Times de Londres.
ยก ตัว อย่าง การ ทดลอง กับ สัตว์ เผย ให้ เห็น ตาม รายงาน ใน หนังสือ ไทม์ แห่ง ลอนดอน ว่า “การ ให้ อาหาร ใน ระดับ ต่ํา โดย ควบคุม ปริมาณ สามารถ ยืด เวลา ของ ชีวิต ออก ไป กว่า 50 เปอร์เซ็นต์ และ ชลอ การ เกิด ปัญหา ขั้น รุนแรง อัน เกี่ยว กับ อายุ ได้.”
Pero si tenemos en cuenta que son grandes retos, que la solución va a demorar mucho tiempo en llegar, hay otra cuestión, que es: ¿Resolverán esas soluciones técnicas los temores de la gente?
แต่ถ้าคุณเห็นว่านี่เป็นปัญหาที่ใหญ่ ที่คงจะต้องใช้เวลายาวนานในการแก้ไขแล้ว มันก็ยังมีปัญหาอื่นอีก นั่นก็คือ การแก้ปัญหานั้นจะช่วยให้คนหายกลัวหรือไม่

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ demorar ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา