débit ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า débit ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ débit ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า débit ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง อัตราการไหล, ช่วงความถี่ของวิทยุ, ปริมาณที่สามารถประมวลผลได้ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า débit
อัตราการไหลnoun |
ช่วงความถี่ของวิทยุnoun |
ปริมาณที่สามารถประมวลผลได้noun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Le mobilier est conçu pour que les enfants puissent s'asseoir devant de grands écrans puissants, avec des connexions haut-débit, mais en groupe. มีการออกแบบเฟอร์นิเจอร์ ให้เด็กๆ เป็นกลุ่มๆ สามารถนั่งและมองเห็นจอ เชื่อมต่อด้วยอินเทอร์เน็ตความเร็วสูง |
” (Colossiens 3:12-14). C’est tout cela qu’implique la prière donnée par Jésus : “ Remets- nous nos dettes, comme nous aussi avons remis à nos débiteurs. ” (โกโลซาย 3:12-14, ล. ม.) ทั้ง หมด นี้ เป็น ความหมาย ที่ แฝง อยู่ ใน คํา อธิษฐาน ที่ พระ เยซู สอน เรา ให้ ขอ ว่า “ขอ ทรง โปรด ยก หนี้ ของ ข้าพเจ้า เหมือน ข้าพเจ้า ยก หนี้ ของ ผู้ ที่ เป็น หนี้ ข้าพเจ้า นั้น.” |
Dans son estomac, une valve à quatre clapets régule le débit entrant ou sortant. ลิ้น พิเศษ ใน กระเพาะ จะ ควบคุม ให้ น้ํา หวาน ไหล เข้า หรือ ไหล ออก. |
Toutefois, le charpentier du Ier siècle ne se rendait pas dans un dépôt de bois ni dans un magasin de matériaux de construction, où il retirerait du bois débité aux dimensions voulues. แต่ ใน สมัย ศตวรรษ แรก ไม่ มี โรง เลื่อย หรือ ร้าน ขาย อุปกรณ์ ต่าง ๆ ที่ ช่าง ไม้ สามารถ ไป เลือก ซื้อ ไม้ แปรรูป ตาม ขนาด ที่ ต้องการ. |
RÉSUMÉ : Communique tes idées avec clarté et éveille des sentiments en variant le volume de ta voix, le ton et le débit. จุด สําคัญ ถ่ายทอด แนว คิด ที่ ชัดเจน และ กระตุ้น อารมณ์ ความ รู้สึก โดย ใช้ ระดับ ความ ดัง ของ เสียง ความ สูง ต่ํา และ จังหวะ การ พูด |
L'internet à haut débit n'est pas nécessaire. อินเทอร์เน็ตความเร็วสูงนั้นไม่จําเป็น |
Si le créancier prenait en gage le vêtement de dessus du débiteur, il devait le lui restituer dès le coucher du soleil, car le débiteur risquait d’en avoir besoin pour se tenir chaud la nuit. — Deutéronome 24:10-14. หาก เจ้าหนี้ เอา เสื้อ ผ้า ชั้น นอก ของ ลูกหนี้ ไป เป็น ของ ค้ํา ประกัน เขา ต้อง เอา เสื้อ นั้น มา คืน ก่อน พลบ ค่ํา เพราะ ลูกหนี้ คง จะ ต้องการ ใช้ เสื้อ นั้น เพื่อ ให้ อบอุ่น ตอน กลางคืน.—พระ บัญญัติ 24:10-14. |
Débit constant อัตราส่งถ่ายข้อมูลคงที่ |
J'ai mis une connexion haut débit sur l'ordinateur -- il est à environ un mètre du sol -- je l'ai allumé et je l'ai laissé là. ผมต่ออินเทอร์เน็ตความเร็วสูงไว้ด้วย มันสูงจากพื้นประมาณสามฟุต เปิดเครื่องไว้ที่นั่น |
Une femme surexcitée s’est alors mise à débiter un flot de paroles incompréhensibles. ต่อ จาก นั้น ผู้ หญิง คน หนึ่ง เริ่ม พูด เสียง รัว เป็น ภาษา แปลก ๆ อย่าง ตื่นเต้น. |
Il faudra protéger avec amour les intérêts des débiteurs, des pauvres et des esclaves. มี การ ปก ป้อง ผล ประโยชน์ ของ ลูกหนี้, คน จน, และ ทาส ด้วย ความ รัก. |
Si vous avez déménagé, vous pouvez mettre à jour votre adresse personnelle afin d'être débité dans la devise de votre nouveau pays de résidence. หากย้ายที่อยู่ใหม่ คุณสามารถอัปเดตที่อยู่บ้านเพื่อให้มีการเรียกเก็บเงินในสกุลเงินตามภูมิลําเนาของคุณ |
Aujourd'hui, de nombreux fleuves ont un débit réduit. วันนี้ น้ําในแม่น้ําใหญ่จํานวนน้อยลง |
Tu débites toujours des saletés à son sujet. แม่แต่เอาแต่พูดเรื่องไม่ดีของพ่อ |
Le sens est un peu différent dans ces deux débits. ความหมายต่างกันนิดหน่อย ในทั้งสองการส่งสารนั้น |
Débit minimal & ค่าอัตราส่งถ่ายข้อมูลต่ําสุด |
Les canalisations d'eau dont nous disposons ont une capacité fixe, avec des débits fixes, sauf quelques vannes et pompes coûteuses. เรามีท่อส่งน้ําที่มีความสามารถในการส่งปริมาณน้ําคงที่ มีค่าอัตราการไหลของน้ําที่คงที่ ยกเว้นปั๊มและวาล์วราคาแพง |
3 Nous considérons- nous, nous aussi, comme débiteurs envers autrui et manifestons- nous le même empressement à atteindre tous les habitants de notre territoire? 3 เรา เอง รู้สึก ไหม ถึง ความ เป็น หนี้ อย่าง เดียว กัน นั้น และ แสดง ความ ปรารถนา คล้ายคลึง กัน ที่ จะ ไป หา ทุก คน ใน เขต ทํา งาน ของ เรา? |
Débit ou Qualité de l' encodage Vorbis การเข้ารหัส Vorbis แบบคุณภาพหรือแบบอัตราส่งถ่ายข้อมูล |
Dites ce qu’implique la requête : “ Remets- nous nos dettes, comme nous aussi avons remis à nos débiteurs. ” จง อธิบาย ความ หมาย ของ คํา ขอ ที่ ว่า “ขอ ทรง ยก หนี้ ความ ผิด ให้ พวก ข้าพเจ้า อย่าง ที่ พวก ข้าพเจ้า ได้ ยก หนี้ ความ ผิด ให้ ผู้ ที่ ทํา ผิด ต่อ พวก ข้าพเจ้า.” |
Mettez-les sur la fusillade du débit de boissons. ให้ทําคดียิงกันในร้านเหล้า |
Débiteur qui doit cinquante deniers = Simon le pharisien ลูกหนี้ที่เป็นหนี้ 50 เดนาริอัน ซีโมนชาวฟาริสี |
Quand vous lisez, vous adoptez généralement au bout de quelques phrases un débit et des intonations qui tranchent avec votre style naturel. เมื่อ คุณ อ่าน มาก กว่า สอง สาม ประโยค คุณ มัก จะ ใช้ ความ เร็ว และ ท่วง ทํานอง ต่าง จาก รูป แบบ การ สนทนา ที่ เป็น ของ คุณ เอง. |
Qu'es-tu en train de débiter? เจ้าคิดว่า กําลังทําอะไรอยู่ |
Les débiteurs n'appellent jamais. ทําไมคนที่ติดเงินชาวบ้าน ถึงไม่โทรกลับมาเลยน้าา? |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ débit ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ débit
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ