cruel ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า cruel ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ cruel ใน โปรตุเกส
คำว่า cruel ใน โปรตุเกส หมายถึง ซึ่งก่อให้เกิดความเจ็บปวด, ทารุณ, โหด, โหดร้าย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า cruel
ซึ่งก่อให้เกิดความเจ็บปวดadjective |
ทารุณadjective Enquanto que o cruel Leônidas exigiu que ficasses de pé, peço apenas que te ajoelhes. ไม่เหมือนลีโอนายเดิสผู้ทารุณ ที่สั่งให้เจ้ายืนตรง ข้าเรียกร้องเพียงการคุกเข่า |
โหดadjective Peter Quillin tem uma reputação de ser um dos mais cruéis no ringue. ควิลลินมีชื่อเป็นคนที่โหดที่สุด คนหนึ่งบนสังเวียนมวย |
โหดร้ายadjective E claro que também são cruéis e implacáveis com os outros. และก็แน่นอน เขาก็โหดร้าย และหยาบคายต่อคนรอบข้างด้วย |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Calvino ordenou um tratamento cruel a Servet na prisão. แคลวิน ปฏิบัติ ต่อ เซอร์เวตุส อย่าง โหด เหี้ยม ใน คุก. |
Os meus homens querem vender vocês de volta para o CRUEL. คนของต้องการที่จะขายคุณกลับไปให้วิค |
Sua capital era Nínive, tão infame pelo seu tratamento cruel dos cativos, que era chamada de “cidade de derramamento de sangue”. เมือง หลวง ของ ชาติ นั้น คือ เมือง นีนะเว มี ชื่อ ฉาวโฉ่ ใน เรื่อง การ ปฏิบัติ อย่าง ทารุณ ต่อ พวก เชลย จน เมือง นั้น ได้ ฉายา ว่า “นคร อัน แปดเปื้อน ไป ด้วย โลหิต.” |
Um vídeo capaz de provocar risadas cruéis em câmera lenta. คลิปนั่นทําให้ฉัน โดนหัวเราะเยาะ |
Destino cruel. โชคชะตานี่ช่างโหดร้ายนะ |
Ele não precisava ser tão cruel, mas ele estava certo. เขาไม่ได้เป็นที่โหดร้าย แต่เขาเป็นคนที่เหมาะสม. |
É um Verão cruel. หน้าร้อนนี่โหดร้ายจริง |
Um tratamento cruel certamente não é da vontade Dele, porque sua Palavra declara: “O justo importa-se com a alma do seu animal doméstico.” การ กระทํา อย่าง ทารุณ เป็น การ ขัด พระทัย ประสงค์ ของ พระเจ้า อย่าง แน่นอน เพราะ พระ คํา ของ พระองค์ แจ้ง ดัง นี้: “คน ชอบธรรม ย่อม เห็น แก่ ชีวิต แห่ง สัตว์ เลี้ยง ของ เขา.” |
(Risos) As pessoas dizem que as crianças são cruéis, mas eu nunca fui gozada em criança ou em adulta. คนมักพูดว่าเด็กๆ มักใจร้าย แต่ฉันไม่เคยถูกล้อไม่ว่าตอนเด็กหรือตอนโต |
E atualmente, o fato cruel é que uma dentre cada três pessoas na terra aos poucos morre de inanição ou sofre de subnutrição ทุก วัน นี้ ความ เป็น จริง อัน น่า สยดสยอง นั้น มี อยู่ ว่า ประชาชน หนึ่ง คน ใน ทุก ๆ สาม คน บน แผ่นดิน โลก นี้ กําลัง ค่อย ๆ ได้ รับ ความ อดอยาก หรือ ได้ รับ ความ ทรมาน อัน เนื่อง มา จาก การ บริโภค อาหาร อย่าง ที่ ไม่ สมดุล. |
Mas a verdade cruel está próxima แต่ความจริงอันเจ็บปวดใกล้เข้ามา |
Quer dizer, claro que ele é um assassino cruel mas também anda a bater contra as paredes. คือ แน่นอน เขาเป็นฆาตรกรโหด แต่เขาก็เดินชนกําแพงด้วย ( ตาบอด ) |
Sobre isso, o profeta de Deus foi inspirado a escrever: “Eis que está chegando o próprio dia de Jeová, cruel, tanto com fúria como com ira ardente, para fazer da terra um assombro e para aniquilar nela os pecadores da terra. เกี่ยว กับ เรื่อง นี้ ผู้ พยากรณ์ ของ พระเจ้า ได้ รับ การ ดล ใจ ให้ เขียน ว่า “ดู เถิด, วัน แห่ง พระ ยะโฮวา นั้น กําลัง จะ มา ถึง อย่าง ดุเดือด ด้วย ความ พิโรธ และ ความ กริ้ว อย่าง ร้ายแรง, เพื่อ จะ ทํา ให้ แผ่นดิน ร้าง เปล่า, และ ผลาญ คน บาป ที่ อยู่ ใน นั้น ให้ สิ้น ศูนย์ ไป. |
9:26, 27; Atos 2:22, 23) Essa morte cruel foi o ferimento no “calcanhar” predito em Gênesis 3:15. 9:26, 27; กิจ. 2:22, 23) โดย ถูก ประหาร อย่าง ทารุณ โหด ร้าย เช่น นี้ “ส้น เท้า” ของ พระ เยซู จึง ฟก ช้ํา ตาม ที่ บอก ไว้ ล่วง หน้า ใน เยเนซิศ 3:15. |
Ele acrescentou: “Prometer demais pode ser tão cruel quanto se importar de menos.” เขา กล่าว เสริม ว่า “การ สัญญา มาก เกิน ไป ก็ อาจ โหด ร้าย พอ ๆ กับ การ สนใจ น้อย เกิน ไป.” |
“Nenhum outro grande mamífero no mundo vem sendo tão cruelmente abatido nem caminha tão rapidamente para a extinção”, comenta a revista Our Planet. “ไม่ มี สัตว์ เลี้ยง ลูก ด้วย นม ขนาด ใหญ่ ชนิด ใด ใน โลก ถูก ฆ่า เป็น จํานวน มาก หรือ กําลัง มุ่ง สู่ การ สูญ พันธุ์ รวด เร็ว ปาน นี้” เป็น ข้อ สังเกต ของ วารสาร ดาว เคราะห์ ของ เรา (ภาษา อังกฤษ). |
Cruel é bom. โลกนี้มันโหด |
É verdade que você talvez sofra por ter sido vítima de um crime cruel. จริง อยู่ คุณ อาจ ตก เป็น เหยื่อ ของ อาชญากรรม ที่ โหด เหี้ยม. |
Visto que os humanos têm capacidade de mostrar benignidade, por que o mundo é um lugar tão cruel e duro? เนื่อง จาก มนุษย์ มี ความ สามารถ ที่ จะ แสดง ความ กรุณา เหตุ ใด โลก จึง เป็น สถาน ที่ ที่ มี ความ โหด ร้าย ทารุณ เหลือ เกิน? |
E o Sr. Bennet é tão cruel que se recusa a nos levar ao Norte! แล้วคุณเบนเน็ตก็ใจร้ายมาก ที่ปฏิเสธไม่ยอมพาเราขึ้นเหนือไป |
O mundo é um lugar cruel. โลกนี้มันช่างโหดร้ายนัก |
O Light deve estar magoado com um rumor tão cruel. ไลท์จะรู้สึกเจ็บปวด เมื่อได้ยินข่าวลือที่เกิดขึ้น |
(Mateus 10:22) Às vezes esse ódio resulta em acusações cruéis. (มัดธาย 10:22) บาง ครั้ง ความ เกลียด ชัง เช่น นี้ ทํา ให้ พวก เรา ถูก กล่าวหา ด้วย เจตนา ร้าย. |
5 Os homens tidos como bem-sucedidos neste mundo não raro são duros, até mesmo cruéis. 5 ผู้ ที่ ถือ กัน ว่า ประสบ ความ สําเร็จ ใน โลก มัก เป็น คน ขาด ความ เห็น ใจ หรือ ดุ ร้าย ด้วย ซ้ํา. |
Esse cenário ilustra a situação dos servos de Jeová, que com coragem testificam em favor de Jeová e destemidamente expõem Seu cruel arqui-inimigo, Satanás! ฉาก เหตุ การณ์ สมมุติ นี้ แสดง ให้ เห็น ถึง สถานการณ์ ของ ผู้ รับใช้ พระ ยะโฮวา ที่ เป็น พยาน อย่าง กล้า หาญ สนับสนุน พระ ยะโฮวา และ เปิดโปง ซาตาน ศัตรู ผู้ ชั่ว ร้าย ของ พระองค์ อย่าง ไม่ หวั่น กลัว. |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ cruel ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ cruel
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ