côtoyer ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า côtoyer ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ côtoyer ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า côtoyer ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง เดิน, ลัดเลาะ, ไปบ่อย, ไป, ไปกันเถอะ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า côtoyer
เดิน
|
ลัดเลาะ
|
ไปบ่อย
|
ไป
|
ไปกันเถอะ
|
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Dans la congrégation chrétienne, nous sommes à même de côtoyer des personnes qui vivent leur foi. ภาย ใน ประชาคม คริสเตียน เรา มี โอกาส ที่ จะ คลุกคลี กับ หลาย คน ที่ ดําเนิน ชีวิต ด้วย ความ เชื่อ. |
Toutes les personnes qu’il a côtoyées sont vaccinées. ทุก คน ที่ ติด ต่อ ใกล้ ชิด กับ เขา ก็ ได้ รับ วัคซีน. |
Bien sûr, j’aimerais pouvoir aller aux assemblées et côtoyer mes compagnons chrétiens. แน่นอน ผม อยาก จะ ไป ที่ การ ประชุม ใหญ่ และ ชื่นชม กับ มิตรภาพ แบบ คริสเตียน.” |
J’avais l’autorisation de sortir du camp, mais je n’avais pas le droit de côtoyer de trop près les habitants. ผม ได้ รับ อนุญาต ให้ ออก ไป นอก ค่าย ได้ แม้ ว่า การ ผูก มิตร สนิทสนม กับ ผู้ คน ใน ท้องถิ่น ถูก จํากัด ก็ ตาม. |
Durant six ans, vous n'avez côtoyé ni compatriote ni ami, à part la lame, le bouclier et la flèche. 6 ปีที่ผ่านมา เจ้าไม่ได้พบญาติ และ เพื่อน |
Quel genre de personnes m’amènent- elles à côtoyer ? จะ ว่า อย่าง ไร ใน เรื่อง การ คบหา สมาคม? |
Suivre les normes chrétiennes en matière de tenue modeste peut être une gageure pour les jeunes qui sont encore scolarisés ou les chrétiens qui, sur leur lieu de travail, sont amenés à côtoyer des personnes qui suivent les styles en vogue. ถ้า คุณ เป็น คน หนุ่ม สาว ที่ กําลัง เรียน หรือ ถ้า งาน อาชีพ ทํา ให้ คุณ ต้อง ติด ต่อ ใกล้ ชิด กับ ผู้ คน ซึ่ง ติด ตาม การ แต่ง ตัว แบบ โลก นั่น อาจ เป็น ข้อ ท้าทาย ที่ จะ ยึด กับ มาตรฐาน คริสเตียน ใน เรื่อง การ แต่ง ตัว สุภาพ. |
Les réunions de la congrégation — ainsi que les moments passés avant et après ces réunions — nous fournissent une excellente occasion de côtoyer de tels exemples. การ ประชุม ต่าง ๆ ของ ประชาคม รวม ถึง การ พูด คุย กัน ก่อน และ หลัง การ ประชุม ทํา ให้ เรา มี โอกาส ที่ ดี เยี่ยม ใน การ ทํา อย่าง นั้น. |
Nous devons aussi côtoyer d’autres chrétiens et assister aux réunions de la congrégation. นอก จาก นั้น ยัง รวม ไป ถึง การ คบหา กับ คริสเตียน คน อื่น ๆ และ การ เข้า ร่วม การ ประชุม ต่าง ๆ ของ ประชาคม. |
C’est en soi un privilège de les côtoyer et de tirer parti de leur connaissance ainsi que de leur expérience. การ คบหา กับ ผู้ สูง อายุ และ การ สามารถ เอา ความ รู้ และ ประสบการณ์ ของ พวก เขา มา ใช้ ก็ เป็น สิทธิ พิเศษ อยู่ แล้ว. |
Ça a été le signal d’alarme. Il fallait que j’arrête de les côtoyer, et c’est ce que j’ai fait. นี่ เป็น สัญญาณ ที่ ทํา ให้ รู้ ว่า ผม ควร เลิก คบหา กับ คน เหล่า นั้น และ ผม ก็ ได้ ทํา อย่าง นั้น!” |
N’êtes- vous pas heureux de côtoyer des hommes et des femmes qui, par fidélité à notre bon Roi, se revêtent de l’amour, ce “ lien d’union parfait ” ? — Colossiens 3:13, 14. คุณ หยั่ง รู้ ค่า มิ ใช่ หรือ ที่ ได้ อยู่ ร่วม กับ คน ที่ สวม ตัว ด้วย ความ รัก ซึ่ง เป็น “เครื่อง ผูก พัน อัน สมบูรณ์ ที่ ทํา ให้ เป็น หนึ่ง เดียว” เพราะ พวก เขา ยอม ตัว อยู่ ใต้ อํานาจ กษัตริย์ ผู้ เป็น ที่ รัก ของ เรา ด้วย ความ ภักดี?—โกโลซาย 3:13, 14, ล. ม. |
1:19 ; 2:9). Étant donné que Jésus a côtoyé son Père pendant un temps incommensurable, il connaît la personnalité et la volonté de Dieu mieux que quiconque. 1:19; 2:9) เนื่อง จาก ทรง อยู่ ใน สวรรค์ กับ พระ บิดา มา นาน มาก พระ เยซู ทรง รู้ จัก บุคลิกภาพ และ พระ ประสงค์ ของ พระเจ้า ดี ยิ่ง กว่า ใคร ๆ. |
Ces “foules” sans foi ne doivent pas être confondues avec les ʽam-haʼarèts, ou “peuple du pays”, que les chefs religieux orgueilleux refusaient de côtoyer, mais dont Jésus “eut pitié”. — Matthieu 9:36; Jean 7:49. “ชน เหล่า นั้น” ที่ ไม่ ซื่อ สัตย์ ไม่ ควร นํา มา ปะปน กับ พวก อัมฮาอาʹเร็ต หรือ “คน บ้าน นอก” ซึ่ง พวก ผู้ นํา ศาสนา ยโส ไม่ ยอม คบหา ด้วย แต่ พระ เยซู “ทรง พระ กรุณา” พวก เขา.—มัดธาย 9:36; โยฮัน 7:49. |
Que ressentez- vous à l’idée de côtoyer les célibataires de votre congrégation ? คุณ รู้สึก อย่าง ไร เกี่ยว กับ การ คบหา สมาคม กับ คน โสด ใน ประชาคม ของ คุณ? |
” (Proverbes 27:3). Pour lutter contre le découragement et la fatigue, le mieux est de ne pas côtoyer ceux qui ressassent des pensées négatives et qui ont tendance à chercher les défauts des autres et à critiquer. (สุภาษิต 27:3) เพื่อ ป้องกัน ความ รู้สึก ท้อ ใจ และ ความ เหนื่อย ล้า เรา ควร หลีก เลี่ยง การ คบหา กับ คน ที่ มัก จะ มี ทัศนะ ใน แง่ ลบ และ ชอบ จับ ผิด และ วิพากษ์วิจารณ์ คน อื่น ๆ. |
Dans le cadre de votre travail, êtes- vous amené à côtoyer des personnes de l’autre sexe ? งาน อาชีพ ของ คุณ จําเป็น ต้อง ติด ต่อ เกี่ยว ข้อง กับ คน ที่ เป็น เพศ ตรง ข้าม ไหม? |
Pendant plus de 10 ans, Joyce et moi avons eu le grand plaisir de côtoyer nos frères et sœurs de cette façon et de voir leurs progrès spirituels. ผม กับ จอยซ์ ชื่นชม ที่ ได้ รู้ จัก พี่ น้อง ของ เรา ใน ช่วง สิบ กว่า ปี ของ การ เดิน ทาง เยี่ยม และ รู้สึก ปีติ ยินดี เมื่อ เห็น พวก เขา ก้าว หน้า ใน ทาง แห่ง ความ จริง. |
J’ai eu le plaisir d’y côtoyer des frères et sœurs âgés, comme Alice Hart, dont le père, Tom Hart, a été, semble- t- il, le premier Témoin en Angleterre. ผม ชื่นชม ที่ ได้ สมาคม คบหา กับ คน สูง อายุ ที่ นั่น เช่น อลิส ฮาร์ต ซึ่ง เชื่อ กัน ว่า คุณ พ่อ ของ เธอ ทอม ฮาร์ต เป็น พยาน ฯ คน แรก ใน ประเทศ อังกฤษ. |
À force de côtoyer le danger dans leur travail, certains adultes n’en ont plus la crainte. ผู้ ใหญ่ บาง คน สูญ เสีย ความ กลัว อันตราย เมื่อ งาน ของ เขา ทํา ให้ เขา จําเป็น ต้อง เข้า ไป เกี่ยว ข้อง กับ สถานการณ์ ที่ เสี่ยง อันตราย อยู่ เป็น ประจํา. |
J'ai assez côtoyé Fantôme pour reconnaître un sombre-loup. ข้าคลุกคลีกับโกสต์มานาน ข้ารู้จักหมาป่าโลกันตร์ดี |
J’ai eu le plaisir de côtoyer la famille du Béthel de Brooklyn et de tirer profit de l’expérience de frères qui s’occupaient de l’œuvre mondiale depuis de nombreuses années. น่า ยินดี ที่ ได้ อยู่ ร่วม กับ ครอบครัว เบเธล บรุกลิน อีก ครั้ง และ ได้ รับ ประโยชน์ จาก ประสบการณ์ ของ คน เหล่า นั้น ที่ ได้ ทํา งาน เป็น เวลา หลาย ปี ใน การ เอา ใจ ใส่ ดู แล การ ดําเนิน งาน ใน สํานักงาน ใหญ่. |
J’ai eu le privilège inestimable de côtoyer des frères oints. การ สมาคม คบหา กับ พี่ น้อง ผู้ ถูก เจิม ทํา ให้ ฉัน ได้ รับ ประโยชน์ เป็น พิเศษ. |
Il amène à côtoyer des personnes qui aiment ce qui est droit et bon. การ นมัสการ แท้ ทํา ให้ คุณ ได้ ติด ต่อ สัมพันธ์ กับ คน อื่น ๆ ซึ่ง รัก สิ่ง ที่ ดี และ ถูก ต้อง. |
Il était effectivement très excitant de côtoyer des pionniers originaires de nombreuses régions du globe. การ คบหา กับ พวก ไพโอเนียร์ จาก หลาย ๆ ส่วน ของ โลก นับ ว่า น่า ตื่นเต้น จริง ๆ. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ côtoyer ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ côtoyer
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ