corné ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า corné ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ corné ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า corné ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ซึ่งทําด้วยเขา, ที่มีเขา, ที่ทําด้วยกระดูก, ซึ่งเป็นรอยพับที่มุม, ที่มีแต่กระดูก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า corné
ซึ่งทําด้วยเขา(horny) |
ที่มีเขา(horny) |
ที่ทําด้วยกระดูก
|
ซึ่งเป็นรอยพับที่มุม(dog-eared) |
ที่มีแต่กระดูก
|
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Il se peut que quatre de ses têtes portent une corne chacune et que les trois autres en portent deux. อาจ เป็น ได้ ว่า มี สี่ หัว ที่ แต่ ละ หัว มี หนึ่ง เขา อีก สาม หัว มี หัว ละ สอง เขา. |
Quand la bête sauvage à deux cornes encouragea la formation de la Société des Nations après la Première Guerre mondiale, ses nombreuses maîtresses religieuses s’efforcèrent aussitôt d’apporter leur caution religieuse à ce mouvement. เมื่อ สัตว์ ร้าย ซึ่ง มี เขา สอง เขา ได้ สนับสนุน สันนิบาต ชาติ หลัง สงคราม โลก ครั้ง ที่ หนึ่ง ชู้ รัก ทาง ศาสนา ของ มัน ซึ่ง มี มาก มาย ก็ ได้ หา ทาง จะ ให้ การ สนับสนุน ทาง ศาสนา แก่ การ ดําเนิน การ นี้. |
Daniel lui- même répond : “ Le bélier que tu as vu et qui possédait les deux cornes représente les rois de Médie et de Perse. ดานิเอล ตอบ ว่า “แกะ ตัว ผู้ ซึ่ง ท่าน เห็น มี สอง เขา นั้น, คือ ราชา ของ มาดาย และ ฟารัศ [มีเดีย และ เปอร์เซีย]. |
Est actuellement frappé d’interdit, entre autres choses, le commerce des tortues, des peaux de léopards, des défenses d’éléphants, des os de tigres et des cornes de rhinocéros. หนัง เสือ ดาว, งา ช้าง, กระดูก เสือ, นอ แรด, และ เต่า จัด อยู่ ใน บรรดา สินค้า สั่ง ห้าม ใน ปัจจุบัน. |
Les dix cornes sont un symbole approprié de la plénitude du pouvoir qu’il exerce sur le présent monde. (โยฮัน 16:11) สิบ เขา เป็น สัญลักษณ์ ที่ เหมาะเจาะ กับ อํานาจ ที่ มัน แสดง ใน โลก นี้. |
Dans une vision, Daniel vit un bouc abattre un bélier et briser ses deux cornes. ใน นิมิต ดานิเอล เห็น แพะ ผู้ ชน แกะ ผู้ ทํา ให้ เขา ทั้ง สอง ของ แกะ หัก ไป. |
Comment Jéhovah explique- t- il la vision des cornes et des artisans ? พระ ยะโฮวา ทรง อธิบาย นิมิต เรื่อง สิงค์ และ ช่าง เหล็ก อย่าง ไร? |
Par une ironie amère, c’est à sa seule arme défensive, ses cornes, que le rhinocéros doit aujourd’hui son malheur. น่า สลด ใจ ที่ นอ แรด—เครื่อง ป้องกัน อัน เป็น เอกลักษณ์ ของ มัน—กลับ กลาย เป็น สาเหตุ แห่ง ความ หายนะ ของ มัน. |
La huitième vision représente une bête sauvage, avec sept têtes et dix cornes, qui monte de la mer. มา บัด นี้ นิมิต ที่ แปด แสดง ให้ เห็น สัตว์ ร้าย ตัว หนึ่ง มี เจ็ด หัว และ สิบ เขา ขึ้น มา จาก ทะเล. |
L’ange Gabriel a donné cette explication: “Le bélier que tu as vu et qui possédait les deux cornes représente les rois de Médie et de Perse. (ดานิเอล 8:1-8) ทูต สวรรค์ ฆับริเอล ได้ อธิบาย ว่า “แกะ ตัว ผู้ ซึ่ง ท่าน เห็น มี สอง เขา นั้น คือ ราชา ของ มาดาย และ ฟารัศ [เปอร์เซีย]. |
Donc je crois que j'ai séjourné à l'hôtel de " l'île du mouton à corne ". ผมเลยสมมติเอาว่า ผมกําลังพักอยู่ที่โรงแรม " เกาะแกะมีเขา " |
En Europe, des voleurs à la recherche de cornes sont entrés par effraction dans des musées et des salles de ventes aux enchères. พิพิธภัณฑ์ และ ห้อง ประมูล สินค้า ใน ยุโรป หลาย แห่ง เคย ถูก โจร งัด แงะ เข้า ไป เพื่อ ขโมย นอ แรด. |
Elle a des cornes. ฉันโดนแพะก่อกวน! |
Un bouc avec une corne très apparente entre les yeux se bat avec un bélier à deux cornes qui prend de grands airs ; le bouc remporte la victoire. แพะ ตัว ผู้ ตัว หนึ่ง มี เขา หนึ่ง ขึ้น เด่น อยู่ ระหว่าง ตา ทั้ง สอง และ สู้ ชนะ แกะ ตัว ผู้ ที่ โอ้อวด ซึ่ง มี สอง เขา. |
Le contexte attribue la souillure infligée au sanctuaire (Dn 8 verset 14) aux agissements de la petite corne. บริบท ถือ ว่า ความ เป็น มลทิน ของ สถาน ศักดิ์สิทธิ์ ดัง ที่ กล่าว ใน ข้อ 14 นั้น เนื่อง จาก การ กระทํา ของ เขา อัน เล็ก. |
Même si quelques- uns de ses serviteurs devaient mourir au cours de persécutions lors de “ la grande tribulation ” — lorsque les cornes politiques de la bête sauvage s’attaqueront à la religion —, ces chrétiens fidèles n’auraient pas pour autant échoué. ถึง แม้ ผู้ รับใช้ บาง คน ของ พระองค์ เสีย ชีวิต ไป เนื่อง จาก การ ข่มเหง ที่ อาจ เกิด ขึ้น ระหว่าง “ความ ทุกข์ ลําบาก ครั้ง ใหญ่” ตอน ที่ อํานาจ ทาง การ เมือง ซึ่ง เป็น เสมือน เขา ของ สัตว์ ร้าย หัน มา ต่อ สู้ ศาสนา ก็ ตาม บรรดา ผู้ ซื่อ สัตย์ เหล่า นั้น จะ ไม่ สูญ เสีย ชีวิต ตลอด ไป. |
Au marché noir, la corne de rhinocéros vaut plus que son pesant d’or. ใน ตลาด มืด นอ แรด มี ราคา สูง กว่า ทองคํา ที่ หนัก เท่า กัน. |
Plus de deux siècles plus tard, “ la grande corne ”, Alexandre le Grand, a commencé sa conquête de la Perse. (ดานิเอล 8:3-8, 20-22, ฉบับ R 73) หลัง จาก นั้น ราว ๆ 200 ปี “เขา ใหญ่” ซึ่ง หมาย ถึง อะเล็กซานเดอร์ มหาราช ก็ เริ่ม บุก มา ยึด เปอร์เซีย. |
la petite corne sortie d’une des quatre cornes ? เขา เล็ก ซึ่ง แตก ออก มา จาก เขา หนึ่ง ใน สี่ เขา? |
Gédéon et ses hommes ont soufflé de la corne et élevé leurs torches. ฆิดโอน และ กอง กําลัง ของ ท่าน เป่า แตร และ ชู คบเพลิง |
La bête à deux cornes qui vient de la terre (11-13) สัตว์ ร้าย ที่ มี 2 เขา ขึ้น มา จาก แผ่นดิน (11-13) |
Certaines cornes sont réduites en poudre et servent à confectionner des médicaments orientaux. นอ บาง ส่วน ถูก บด เป็น ผง เพื่อ ปรุง ยา ทาง ตะวัน ออก. |
Elle sera complètement détruite par “ les dix cornes ” de cette même bête qui la porte (Rév. หญิง แพศยา นี้ จะ ถูก ทําลาย อย่าง สิ้นเชิง โดย “เขา สิบ เขา” ของ สัตว์ ร้าย ตัว นั้น ที่ นาง นั่ง อยู่. |
Et le bouc velu représente le roi de Grèce; et quant à la grande corne qui était entre ses yeux, elle représente le premier roi. แพะ ตัว ผู้ นั้น คือ ราชา ของ เฮเลน [กรีซ] และ เขา สัตว์ อัน ใหญ่ ระหว่าง ลูก ตา สอง ข้าง นั้น คือ ราชา องค์ แรก. |
Comme la veille, Linda a acheté des pop-corn à un marchand installé près du pont. Le marchand l’a reconnue ! ลินดา ไป ซื้อ ข้าว โพด คั่ว จาก คน ขาย ข้าง ถนน ใกล้ ๆ สะพาน ผู้ ซึ่ง—คุณ คง เดา ได้!—จํา ได้ ว่า วัน ก่อน เคย เห็น เธอ. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ corné ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ corné
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ