corajoso ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า corajoso ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ corajoso ใน โปรตุเกส

คำว่า corajoso ใน โปรตุเกส หมายถึง กล้า, กล้าหาญ, ที่กล้าหาญ, หาญ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า corajoso

กล้า

adjective

Que tal um homem alto, forte e corajoso como eu?
สิ่งที่เกี่ยวกับสูงแข็งแรง ชายผู้กล้าหาญเหมือนเรา

กล้าหาญ

adjective

Prove ser corajoso, verdadeiro e altruísta e um dia será um menino de verdade.
พิสูจน์ตัวเองกล้าหาญจริงและ ไม่เห็นแก่ตัว และสักวันหนึ่งคุณจะเป็นเด็ก จริง

ที่กล้าหาญ

adjective

Prove ser corajoso, verdadeiro e altruísta e um dia será um menino de verdade.
พิสูจน์ตัวเองกล้าหาญจริงและ ไม่เห็นแก่ตัว และสักวันหนึ่งคุณจะเป็นเด็ก จริง

หาญ

adjective

Prove ser corajoso, verdadeiro e altruísta e um dia será um menino de verdade.
พิสูจน์ตัวเองกล้าหาญจริงและ ไม่เห็นแก่ตัว และสักวันหนึ่งคุณจะเป็นเด็ก จริง

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Hoje, a minha tia está a lutar corajosamente e a passar por este processo com uma atitude muito positiva.
วันนี้ ป้าของผม เธอกําลังสู้อย่างกล้าหาญ ผ่านขั้นตอนต่างๆ เหล่านี้ ด้วยการมองโลกในแง่ดีอย่างยิ่ง
Não tentes ser corajoso.
ไม่ต้องทําเป็นกล้า
O ANUÁRIO de 1992 explicou: “Gray Smith e Frank, seu irmão mais velho, dois corajosos ministros pioneiros da Cidade do Cabo, partiram para a África Oriental Britânica a fim de examinar a possibilidade de divulgar as boas novas ali.
หนังสือ ประจํา ปี 1992 อธิบาย ว่า “เกรย์ สมิท และ แฟรงก์ พี่ ชาย ของ เขา ซึ่ง เป็น ไพโอเนียร์ ผู้ กล้า หาญ สอง คน จาก เคปทาวน์ [สาธารณรัฐ แอฟริกา ใต้] ได้ ออก เดิน ทาง ไป ยัง แอฟริกา ตะวัน ออก ของ อังกฤษ เพื่อ สํารวจ ความ เป็น ไป ได้ ใน การ เผยแพร่ ข่าว ดี.
Foste muito corajoso.
เธอกล้าหาญมากเลย
Apesar de Jonas no começo ter hesitado em profetizar contra Nínive, por que ele pode ser chamado de profeta fiel e corajoso?
ทั้ง ๆ ที่ ตอน แรก โยนาห์ ลังเล ที่ จะ พยากรณ์ ใน เมือง นีเนเวห์ ทําไม ท่าน จึง ถูก เรียก ว่า ผู้ พยากรณ์ ที่ กล้า หาญ และ ซื่อ สัตย์?
Por Débora, Baraque e Jael terem confiado corajosamente em Deus, Israel “teve sossego por quarenta anos”. — Juízes 4:1-22; 5:31.
เพราะ ดะโบรา, บาราค, และ ยาเอล มี ใจ กล้า วางใจ ใน พระเจ้า, แผ่นดิน ยิศราเอล ก็ “สงบ เงียบ อยู่ สี่ สิบ ปี.”—วินิจฉัย 4:1-22; 5:31.
Embora eles preferissem que fôssemos corajosos.
แม้ว่าเขาอยากให้คุณเป็นคนกล้ามากกว่าก็ตาม
Posso dar lhes uma proa na vida deles, mergulhando corajosamente para dentro de cada onda, o impertubável e constante pulsar do motor, o enorme horizonte que nada nos garante?
ดิฉันจะมอบไม้พายให้พวกเขา ให้พายต่อสู้กับคลื่นลม มีเสียงคลื่นยนต์ดังต่อเนื่อง และขอบฟ้าที่ไม่มีที่สิ้นสุด แต่ไม่สามารถการันตีอะไรกับพวกเขาได้
Fez-me ver como todos nós, jovens e idosos, devemos imitar a sua corajosa posição.
ดิฉัน ตระหนัก ว่า พวก เรา ทุก คน ไม่ ว่า เด็ก หรือ ผู้ ใหญ่ ก็ ควร ปฏิบัติ ตาม จุดยืน ที่ แสดง ออก อย่าง กล้า หาญ ของ เขา.
Prosseguem corajosamente, sabendo que a ‘tribulação produz perseverança; a perseverança, por sua vez, uma condição aprovada’.
พวก เขา รุด หน้า ไป อย่าง กล้า หาญ โดย รู้ ว่า “ความ ยาก ลําบาก นั้น กระทํา ให้ บังเกิด มี ความ อด ทน, และ ความ อด ทน นั้น กระทํา ให้ บังเกิด มี อุปนิสัย ดี [“สภาพการณ์ ที่ น่า พอ ใจ,” ล. ม.].”
Ele agiu de modo corajoso e determinado, sem temer represálias dos príncipes.
เอเบ็ดเมเล็ก ลง มือ ทํา บาง สิ่ง ด้วย ความ เด็ด เดี่ยว กล้า หาญ โดย ไม่ กลัว ว่า จะ ถูก พวก เจ้านาย แก้แค้น.
Um corajoso juiz israelita considerou-se o menor na casa de seu pai.
ผู้ วินิจฉัย ที่ กล้า หาญ ชาว ยิศราเอล เรียก ตัว เอง ว่า เป็น ผู้ เล็ก น้อย ที่ สุด ใน วงศ์ บิดา.
Ele disse que se ela me achasse, eu ganhava um prêmio por ser corajosa.
เขาบอกว่า พอแอบบี๊้หาหนูพบ หนูจะได้รับรางวัลสําหรับความกล้าหาญ
Por duas vezes ele agiu de forma corajosa para expulsar comerciantes gananciosos do templo.
สอง ครั้ง สอง ครา ที่ พระองค์ ทรง ลง มือ ทํา อย่าง กล้า หาญ เพื่อ ขับ ไล่ พวก พ่อค้า ผู้ ละโมบ ออก ไป จาก พระ วิหาร.
NOS tempos pré-cristãos, houve uma longa lista de testemunhas que atestaram corajosamente que Jeová é o único Deus verdadeiro.
ก่อน ยุค คริสเตียน มี ราย ชื่อ เหล่า พยาน มาก มาย ได้ ให้ การ เป็น พยาน ด้วย ความ กล้า ว่า พระ ยะโฮวา เป็น พระเจ้า แท้ องค์ เดียว.
Aplicando a lição à turma de estudantes, o irmão Perla disse: ‘Vocês receberam uma nova designação, a de serem missionários, e precisam ser corajosos e fortes.’
โดย ใช้ บทเรียน นี้ กับ นัก เรียน ที่ อยู่ ใน รุ่น นี้ บราเดอร์ เปร์ลา กล่าว ว่า ‘คุณ ได้ รับ งาน มอบหมาย ชิ้น ใหม่ นั่น คือ การ เป็น มิชชันนารี และ คุณ จําเป็น ต้อง กล้า หาญ และ เข้มแข็ง.’
Os médicos ficaram um tanto apreensivos de operá-lo sem sangue, mas, corajosamente fizeram isso, respeitando a posição religiosa da família.
แพทย์ รู้สึก หวาด กลัว ที่ จะ ผ่าตัด โดย ไม่ ใช้ เลือด แต่ พวก เขา ก็ ทํา ได้ ด้วย ความ กล้า หาญ โดย แสดง ความ นับถือ ต่อ จุด ยืน ทาง ศาสนา ของ ครอบครัว นี้.
* De que maneira podemos ser corajosos ao compartilhar o evangelho em situações como essas?
* เราสามารถมีความกล้าหาญในการแบ่งปันพระกิตติคุณในสถานการณ์เช่นนี้ในทางใดบ้าง
No entanto, durante esse tempo de caos, os corajosos servos de Jeová se alegrarão com sua esperança.
กระนั้น ใน ช่วง เวลา ที่ สับสน วุ่นวาย ดัง กล่าว ผู้ รับใช้ ของ พระ ยะโฮวา ที่ กล้า หาญ จะ ชื่นชม ยินดี ใน ความ หวัง ของ พวก เขา!
Antes de 1993, não havia evidência histórica fora da Bíblia de que Davi, o jovem e corajoso pastor que depois se tornou rei de Israel, realmente existiu.
ก่อน ปี 1993 ไม่ มี ข้อ พิสูจน์ นอก คัมภีร์ ไบเบิล ที่ ยืน ยัน ว่า ดาวิด เด็ก หนุ่ม เลี้ยง แกะ ผู้ กล้า หาญ ซึ่ง ต่อ มา ได้ กลาย เป็น กษัตริย์ แห่ง ชาติ อิสราเอล เคย มี ชีวิต อยู่ จริง ใน ประวัติศาสตร์.
7 Um homem corajoso
7 ชาย ผู้ กล้า หาญ
Depois dessa corajosa postura, as irmãs foram libertadas.
หลัง จาก ยืนหยัด อย่าง กล้า หาญ เช่น นั้น พี่ น้อง หญิง ของ เรา ก็ ถูก ปล่อย.
(Hebreus 11:7; Gênesis 6:13-22) Noé foi também um “pregador da justiça”, que corajosamente proclamou aos seus contemporâneos as advertências de Deus.
(เฮ็บราย 11:7; เยเนซิศ 6:13-22) โนฮา เป็น “ผู้ ประกาศ ความ ชอบธรรม” ด้วย คือ เป็น ผู้ ที่ ประกาศ คํา เตือน ของ พระเจ้า อย่าง กล้า หาญ แก่ คน ร่วม สมัย ของ ท่าน.
Em retrospecto, esses irmãos corajosos realmente se expuseram a um grande risco.
เมื่อ มอง ย้อน หลัง พี่ น้อง ชาย ที่ กล้า หาญ เหล่า นี้ เผชิญ กับ การ เสี่ยง จริง ๆ.
Essa narrativa emocionante relata como uma nação dilacerada por lutas torna-se um reino unido e próspero sob o domínio de um rei corajoso.
เรื่อง ราว อัน น่า ตื่นเต้น ใน พระ ธรรม นี้ เผย ให้ ทราบ ว่า ชาติ ที่ แบ่ง แยก กลาย เป็น อาณาจักร ที่ รุ่งเรือง เป็น ปึก แผ่น อย่าง ไร ภาย ใต้ กษัตริย์ ที่ องอาจ กล้า หาญ.

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ corajoso ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ