contraer ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า contraer ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ contraer ใน สเปน

คำว่า contraer ใน สเปน หมายถึง ตัดทอน, ทําให้เล็กกว่า, ยุบ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า contraer

ตัดทอน

verb

ทําให้เล็กกว่า

verb

ยุบ

verb

Contraer el texto citado
ยุบส่วนที่อ้างถึง

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Aunque la pertussis no es frecuente, resulta devastadora cuando ataca a una comunidad, por lo que los expertos han llegado a la conclusión de que para un niño normal “la vacuna resulta mucho más segura que contraer la enfermedad”.
เนื่อง จาก โรค ไอ กรน แม้ ไม่ ใช่ โรค ที่ เกิด ขึ้น บ่อย ๆ แต่ ก็ สร้าง ความ เสียหาย มาก หาก เกิด ใน ชุมชน หนึ่ง ผู้ เชี่ยวชาญ ลง ความ เห็น ว่า สําหรับ เด็ก โดย เกณฑ์ เฉลี่ย แล้ว “วัคซีน ปลอด ภัย กว่า การ ที่ จะ ปล่อย ให้ ติด โรค.”
Y, resulta que el riesgo de contraer cáncer de mama aumenta ligeramente si aumenta la cantidad de alcohol consumido.
จริงๆกลายเป็นว่าความเสี่ยงเรื่องมะเร็งเต้านมของตัวคุณ กลับทวีเพิ่มขึ้นอีก ด้วยปริมาณของแอลกอฮอล์ที่คุณดื่ม
Cualquiera puede contraer la enfermedad si inhala un germen tuberculoso que alguien ha expelido al toser o estornudar.
ใคร ๆ ก็ อาจ ติด ทีบี ได้ โดย เพียง แค่ สูด หายใจ เอา จุลินทรีย์ ทีบี เข้า ไป ซึ่ง ลอย อยู่ ใน อากาศ จาก การ ไอ หรือ จาม.
Fue feliz, aunque nunca se casó y aunque tenía la esperanza celestial sin la perspectiva de contraer nupcias.
เขา มี ความ สุข ถึง แม้ เขา ไม่ เคย สมรส และ แม้ เขา จะ มี ความ หวัง ทาง ภาค สวรรค์ โดย ไม่ คาด หมาย จะ สมรส.
En aquel tiempo era costumbre contraer matrimonio de cuñado, lo cual exigía que cuando un hombre muriera sin herederos, su hermano se encargara de perpetuar su linaje.
เมื่อ ชาย คน หนึ่ง เสีย ชีวิต โดย ยัง ไม่ มี ทายาท ธรรมเนียม นั้น เรียก ร้อง ให้ พี่ ชาย หรือ น้อง ชาย ของ เขา มี พันธะ ที่ จะ รับ หญิง ม่าย นั้น เป็น ภรรยา เพื่อ ให้ กําเนิด ทายาท.
Peligros como los de contraer hepatitis o el SIDA hasta han impulsado a muchas personas a negarse a recibir sangre por razones no religiosas.
อันตราย ต่าง ๆ เช่น โรค ตับ อักเสบ หรือ โรค เอดส์ ได้ กระตุ้น ให้ หลาย คน ปฏิเสธ เลือด เนื่อง ด้วย เหตุ ผล ที่ ไม่ ใช่ ทาง ศาสนา.
Ahora bien, contraer matrimonio entre primos paternos o miembros del mismo clan es una cuestión tabú.
แต่ มี การ ห้าม แต่งงาน กับ ลูก พี่ ลูก น้อง ฝ่าย บิดา หรือ กับ คน ใน ตระกูล เดียว กัน.
Cuando el conteo de células T bajan demasiado, los pacientes están en grave peligro de contraer infecciones mortales que los sistemas inmunes sanos normalmente pueden atacar.
เมื่อที-เซลล์น้อยลงมากๆ ผู้ป่วยก็จะอยู่ในอันตราย ที่จะติดโรคร้าย ที่ระบบภูมิคุ้มกันที่สุขภาพดี ปกติแล้วสามารถจัดการได้
También hay circunstancias en las que una pareja puede verse tentada a fugarse para contraer matrimonio en secreto, sin siquiera decírselo a sus padres.
ภาย ใต้ สถานการณ์ บาง อย่าง ทั้ง คู่ อาจ ถึง กับ หนี ไป แต่งงาน กัน โดย ไม่ บอก กล่าว พ่อ แม่ ด้วย ซ้ํา.
Si se construyeran letrinas para evitar la contaminación de las corrientes y estanques, y todo el mundo las utilizara, se reduciría el riesgo de contraer esquistosomiasis.
ถ้า มี การ สร้าง ห้อง ส้วม เพื่อ ป้องกัน ไม่ ให้ ห้วย หนอง คลอง บึง ท้องถิ่น ปน เปื้อน และ ถ้า ทุก คน ใช้ ส้วม แล้ว ละ ก็ อันตราย ที่ จะ ติด โรค พยาธิ ใบ ไม้ เลือด อาจ ลด ลง ได้.
A fin de seguir siendo felices, es fundamental que escojamos con sabiduría y estemos dispuestos a contraer un compromiso duradero, pues al instituir el matrimonio, Dios creó una relación que prosperaría con la armonía y la colaboración (Mateo 19:6).
(สุภาษิต 21:19; 26:21) เพื่อ จะ มี ความ สุข ต่อ ๆ ไป นับ ว่า สําคัญ ที่ จะ เลือก อย่าง ฉลาด สุขุม และ เต็ม ใจ รับ ข้อ ผูก มัด ถาวร เพราะ พระเจ้า ทรง ก่อ ตั้ง การ สมรส ให้ เป็น หุ้น ส่วน ที่ จะ ประสบ ผล สําเร็จ ด้วย การ ประสาน และ ร่วม มือ กัน.—มัดธาย 19:6.
Contraer el texto citado
ยุบส่วนที่อ้างถึง
Contraer todos
ยุบเก็บทั้งหมด
Por ello, los cristianos deben esperar para contraer matrimonio hasta que tengan la madurez necesaria, y han de casarse “solo en el Señor” (1 Corintios 7:39).
ด้วย เหตุ นี้ คริสเตียน จึง ต้องการ รอ ทํา การ สมรส จน กว่า เขา โต เป็น ผู้ ใหญ่ ที่ มี วุฒิ ภาวะ และ เขา ต้อง สมรส “กับ ผู้ ที่ เชื่อถือ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า” เท่า นั้น.
UN PRODUCTOR de la emisora de radio BBC, de Gales, recibió una dura reprensión por negarse a cortar el “lenguaje ofensivo” pronunciado en una entrevista a un homosexual que, según un portavoz de la emisora citado en el periódico The Guardian, empleó “lenguaje extremadamente soez para describir actos por los que se pudiera contraer sida”.
ผู้ จัด รายการ วิทยุ บีบีซี แห่ง เวลส์ ถูก ตําหนิ ที่ ไม่ ตัด “คํา พูด แสลง หู” จาก รายการ สัมภาษณ์ ผู้ รัก ร่วม เพศ คน หนึ่ง ซึ่ง ใช้ “ภาษา ที่ หยาบ โลน ที่ สุด ใน การ พรรณนา กิจ ปฏิบัติ อัน อาจ เป็น สาเหตุ ให้ บุคคล หนึ่ง ติด โรค เอดส์ ได้” ตาม คํา กล่าว ของ โฆษก สถานี วิทยุ บีบีซี ที่ หนังสือ พิมพ์ เดอะ การ์เดียน ยก มา อ้าง.
¿Pueden las Naciones Unidas y sus países miembros contraer “el compromiso real y continuo” que hace falta para poner fin a la violencia?
สหประชาชาติ และ ชาติ สมาชิก ของ องค์การ นี้ จะ ให้ “การ สนับสนุน อย่าง แท้ จริง และ ต่อ เนื่อง” ที่ จําเป็น เพื่อ ยุติ ความ รุนแรง ได้ ไหม?
(Hebreos 13:4.) Quizás después de analizar la situación todos los implicados concuerden en que no sería sensato contraer matrimonio, sino que a la muchacha le iría mejor si criase a su hijo en casa con la ayuda de su familia en lugar de tratar de hacerlo en el seno de un matrimonio cargado de problemas.
(เฮ็บราย 13:4) หลัง จาก พิจารณา เรื่อง แล้ว ทุก คน ที่ เกี่ยว ข้อง อาจ เห็น พ้อง กัน ว่า ที่ จะ สมรส ไม่ ใช่ เป็น การ ฉลาด แต่ เป็น การ ดี กว่า สําหรับ เด็ก สาว คน นั้น ที่ จะ เลี้ยง ลูก ที่ บ้าน พร้อม ด้วย ความ ช่วยเหลือ ของ ครอบครัว เธอ แทน การ สมรส ที่ มี ปัญหา.
* (Isaías 1:16, 18.) Además, precipitarse en contraer matrimonio podría agravar los problemas de la muchacha.
* (ยะซายา 1:16, 18) ยิ่ง กว่า นั้น การ รีบ เข้า สู่ การ สมรส อาจ ทํา ให้ ปัญหา ของ เด็ก สาว ทวีคูณ.
En resumen, las personas con mayor riesgo de contraer estas enfermedades son también quienes menos pueden pagar por las vacunas.
มันเป็นอะไรประมาณนี้ คนส่วนใหญ่ที่เสี่ยงต่อโรคเหล่านี้ ยังเป็นหนึ่งในผู้มีความสามารถน้อยที่สุด ในการจ่ายค่าวัคซีน
El único fundamento bíblico para un divorcio que permita contraer segundas nupcias es la “fornicación”, es decir, las relaciones sexuales extramaritales. (Mateo 19:9.)
มูล เหตุ เดียว ตาม หลัก พระ คัมภีร์ สําหรับ การ หย่า ที่ อนุญาต ให้ สมรส ใหม่ ได้ คือ “การ ผิด ประเวณี”—เพศ สัมพันธ์ นอก สาย สมรส.—มัดธาย 19:9.
Esto es algo muy útil para describir en una publicación científica, pero en cuanto al riesgo personal de contraer cáncer de mama si tomamos vino tinto, no nos está diciendo absolutamente nada.
และนั่นเป็นสิ่งที่มีประโยชน์จริงๆที่ได้บรรยายไว้ ในสิ่งตีพิมพ์ทางวิทยาศาสตร์ แต่ปัญหาเรื่องความเสี่ยงของตัวคุณเอง เกี่ยวกับการเป็นมะเร็งเต้านมถ้าคุณดื่มเหล้าองุ่นแดง มันไม่ได้บอกอะไรคุณเลย
La pareja ha de aprovecharlo bien para aprender a tratarse y para determinar si sería una buena decisión contraer matrimonio.
นี่ เป็น เวลา ที่ ชาย และ หญิง จะ เรียน รู้ วิธี ปฏิบัติ ต่อ กัน อย่าง เหมาะ สม เพื่อ ดู ว่า การ สมรส จะ เป็น ทาง เลือก ที่ ฉลาด สุขุม หรือ ไม่.
El 31 de marzo de 2013, mi equipo y yo recibimos un correo de una organización de salud internacional que nos alertaba sobre la muerte de dos hombres en China poco después de contraer la gripe aviaria H7N9.
วันที่ 31 มีนาคม ค.ศ. 2013 ผมและทีมงานได้รับอีเมล จากองค์การอนามัยโลก เตือนให้เราทราบว่าชายสองคนเสียชีวิตในจีน ไม่นานหลังจากสัมผัสเชื้อหวัดนก H7N9
Pero muchos podrían haber evitado contraer la enfermedad si hubieran huido de la inmoralidad sexual, de ciertos tipos de drogadicción y de las transfusiones de sangre.
แต่ หลาย คน อาจ หลีก เลี่ยง การ ติด โรค นั้น ได้ หาก เขา เลี่ยง การ ผิด ศีลธรรม ทาง เพศ, การ ใช้ ยา เสพย์ติด บาง ชนิด, และ การ ถ่าย เลือด.
El verdadero peligro de las tarjetas de crédito radica en los apuros y dolores de cabeza que conlleva contraer grandes deudas.
อันตราย แท้ จริง ของ บัตร เครดิต อยู่ ที่ ความ ทุกข์ ยาก ลําบาก ซึ่ง ตาม มา เมื่อ คุณ มี หนี้สิน ท่วม ตัว.

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ contraer ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา