consultation ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า consultation ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ consultation ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า consultation ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง การหารือ, การเข้าหารือ, การให้คําปรึกษา, ที่ปรึกษา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า consultation
การหารือnoun |
การเข้าหารือnoun |
การให้คําปรึกษาnoun |
ที่ปรึกษา
En revanche, des règles irrégulières pendant un an ou deux peuvent indiquer qu’une consultation médicale est nécessaire. แต่ถ้าประจําเดือนมาไม่สม่ําเสมอเป็นเวลาหนึ่งหรือสองปี นี่อาจบ่งชี้ว่าต้องปรึกษาแพทย์. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Si vous ne connaissez pas le jeu de dames, vous pouvez consulter le Web et Google afin de trouvez plus d'information sur le jeu de dames. ถ้าคุณไม่รู้เกี่ยวกับหมากฮอส ลองหาจาก web หรือ google เพื่อที่จะหาข้อมูลที่ไม่มากนักเกี่ยวกับหมากฮอส |
Il offre de payer la consultation lui même. เขาเสนอที่จะออก ค่าปรึกษาให้เองด้วย |
Même cette traduction moderne du “ Nouveau Testament ” qu’une amie de la famille m’a offerte par la suite, je n’ai jamais pris le temps de la consulter. แม้ ใน เวลา ต่อ มา เมื่อ เพื่อน คน หนึ่ง ของ ครอบครัว ได้ ให้ “คัมภีร์ ภาค พันธสัญญา ใหม่” ที่ ใช้ ภาษา ทัน สมัย แต่ ฉัน ก็ ไม่ เคย ปลีก เวลา อ่าน. |
On doit consulter les comptes de Wilson. เราต้องขอดูบัญชีของวิลสัน |
Antiochus IV demande du temps pour consulter ses conseillers, mais Laenas trace un cercle autour du roi et lui dit de rendre sa réponse avant d’en sortir. อันทิโอกุส ที่ 4 ขอ เวลา เพื่อ ปรึกษา กับ เหล่า ที่ ปรึกษา แต่ ไลนาส ขีด วง กลม ล้อม รอบ ตัว กษัตริย์ และ บอก ให้ ท่าน ให้ คํา ตอบ ก่อน ที่ จะ ก้าว ออก จาก วง กลม นั้น. |
Ne troquez pas votre précieuse intégrité contre l’acte honteux de consulter des images ou des textes à caractère pornographique ! อย่า แลก ความ ซื่อ สัตย์ มั่นคง อัน ล้ํา ค่า ของ คุณ กับ การ กระทํา อัน น่า ละอาย โดย อ่าน หรือ ดู สื่อ ลามก! |
Mais il ne pouvait pas te consulter parce que tu travailles pour le FBI. ที่บูธไม่ได้ไปหาคุณ เพราะว่างานของคุณทําเพื่อ FBI |
* Quel danger y a-t-il à prendre des décisions sans consulter le Seigneur ? * อะไรคืออันตรายของการตัดสินใจโดยไม่ปรึกษาพระเจ้า |
Dans une lettre adressée à la Société en juillet 1992, une conférencière en sociologie exprimait “son grand respect et ses chaleureux remerciements” pour les publications, qu’elle consulte en préparant ses conférences. ใน เดือน กรกฎาคม 1992 อาจารย์ ทาง สังคม ศึกษา คน หนึ่ง เขียน จดหมาย เพื่อ แสดง “ความ นับถือ อย่าง สูง และ ความ ขอบคุณ อย่าง อบอุ่น” สําหรับ สรรพหนังสือ ซึ่ง เธอ ใช้ เพื่อ เตรียม การ บรรยาย. |
Quand faut- il consulter un médecin? ตอน ไหน ที่ คุณ ควร จะ แสวง ความ ช่วยเหลือ ทาง แพทย์ สําหรับ หลัง ของ คุณ? |
« Il ne serait pas mort, se persuadent- ils, si je l’avais convaincu d’aller chez le médecin plus tôt », « si je lui avais fait consulter un autre spécialiste », ou « si je l’avais encouragé à se préoccuper davantage de sa santé ». เขา บอก กับ ตัว เอง ว่า “เขา คง ไม่ ตาย ถ้า ฉัน ชวน เขา ไป หา หมอ เร็ว กว่า นี้” หรือ “ถ้า ฉัน ได้ ชวน เขา ไป หา หมอ อีก คน หนึ่ง” หรือ ไม่ ก็ “ถ้า ให้ เขา เอา ใจ ใส่ สุขภาพ ของ เขา ดี กว่า นี้.” |
Sans même consulter Nabal, elle “ se hâta de prendre deux cents pains, deux grandes jarres de vin, cinq moutons apprêtés, cinq séas de grain rôti, cent gâteaux de raisins secs et deux cents gâteaux de figues bien serrées ”, et elle les offrit à David et à ses hommes. โดย ที่ ไม่ ได้ บอก นาบาล เธอ “รีบ จัดแจง ขนม สอง ร้อย ก้อน, น้ํา องุ่น สอง ขวด หนัง, แกะ ห้า ตัว, เตรียม ไว้ พร้อม, ข้าว คั่ว ห้า ถัง, ลูก องุ่น ร้อย พวง, และ ขนม มะเดื่อ เทศ สอง ร้อย แผ่น” แล้ว ก็ นํา ไป ให้ ดาวิด กับ คน ของ ท่าน. |
Refuser de lire leurs écrits, de regarder des émissions de télévision dans lesquelles ils interviennent, de consulter leurs sites Internet ou encore de laisser des commentaires sur leurs blogs. นอก จาก นั้น เรา ไม่ อ่าน หนังสือ ของ พวก เขา ไม่ ดู รายการ โทรทัศน์ ที่ เกี่ยว ข้อง กับ พวก เขา ไม่ ดู เว็บไซต์ ของ พวก เขา หรือ ไม่ แสดง ความ คิด เห็น ใน บล็อก ของ พวก เขา. |
Ces destinataires n'ont pas besoin de compte Google pour consulter ou modifier le fichier. ผู้รับไม่จําเป็นต้องมีบัญชี Google ในการดูหรือแก้ไขไฟล์ |
On a consulté des chrétiens compétents de divers pays pour obtenir des informations spécifiques sur chaque grande religion. ได้ มี การ ปรึกษา กับ คริสเตียน ผู้ รับใช้ ที่ มี คุณวุฒิ ทั่ว โลก เพื่อ บรรลุ ความ สําเร็จ ใน การ พิจารณา ถึง ลักษณะ เฉพาะ ของ ศาสนา สําคัญ ๆ แต่ ละ ศาสนา. |
Le désir de connaître ce que l’avenir leur réserve pousse de nombreuses personnes à consulter les diseurs de bonne aventure, les gourous, les astrologues et les sorciers. ความ ปรารถนา ที่ จะ ทราบ ว่า จะ เกิด อะไร ขึ้น ใน อนาคต กระตุ้น หลาย คน ให้ ปรึกษา กับ พวก หมอดู, พระ อาจารย์, โหร, และ หมอ ผี. |
Remarque : Le paramètre Champ d'application du rôle n'est disponible que pour un rôle qui inclut uniquement le droit Consulter des données relatives aux unités organisationnelles. หมายเหตุ: การตั้งค่าขอบเขตของบทบาทใช้ได้กับเฉพาะบทบาทที่มีสิทธิ์ดูข้อมูลหน่วยขององค์กรเท่านั้น |
J'ai consulté les dossiers de Lex à votre sujet. อ่านประวัติของคุณในบันทึกของเล็กซ์ |
Ces ressources vous permettent de consulter et de contrôler les activités enregistrées dans votre compte Google. แหล่งข้อมูลเหล่านี้จะช่วยคุณตรวจสอบและควบคุมกิจกรรมที่บันทึกไว้ในบัญชี Google |
J’ai cessé de consulter des oracles et de participer aux cérémonies locales ainsi qu’aux rites funéraires. ฉัน เลิก ไป ปรึกษา เทพ พยากรณ์ ทั้ง หลาย และ เลิก เข้า ร่วม พิธีกรรม ทาง ศาสนา รวม ทั้ง พิธี ศพ ของ คน ใน หมู่ บ้าน. |
Nous avons consulté la Société Watch Tower au sujet du lieu où nous pourrions être utiles, puis nous avons déménagé à Baltimore, dans le Maryland. เรา ได้ ปรึกษา สมาคม ว็อชเทาเวอร์ เกี่ยว กับ เรื่อง การ รับใช้ ว่า เรา ควร จะ ไป ที่ ไหน ครั้น แล้ว เรา ย้าย ไป เมือง บัลติมอร์ รัฐ แมรีแลนด์. |
Le père qui préside d’une excellente manière consulte les Écritures, qui sont utiles “pour enseigner, pour reprendre, pour remettre les choses en ordre, pour discipliner dans la justice”. บิดา ที่ ปกครอง ด้วย แนว ทาง ที่ ดี จะ ค้น หา คํา แนะ นํา จาก คัมภีร์ ไบเบิล ซึ่ง “เป็น ประโยชน์ เพื่อ การ สั่ง สอน เพื่อ การ ว่า กล่าว เพื่อ จัด การ เรื่อง ราว ให้ เรียบร้อย เพื่อ ตี สอน ด้วย ความ ชอบธรรม.” |
Il a traduit les quatre Évangiles et les Actes des Apôtres à partir du Codex Bezae; les lettres de Paul d’après le Codex de Clermont; pour les autres livres de la Bible, dont la Révélation, il a consulté l’Alexandrinus. วิสตัน แปล กิตติคุณ ทั้ง สี่ และ กิจการ ของ เหล่า อัครสาวก จาก โคเด็กซ์ บีไซ, จดหมาย ของ เปาโล จาก โคเด็กซ์ เคลอร์มองต์, และ ส่วน ที่ เหลือ รวม ทั้ง วิวรณ์ จาก สําเนา ต้น ฉบับ อะเล็กซานไดรน์. |
J’ai donc consulté des livres d’histoire pour confirmer les dates du règne d’Artaxerxès et les dates du ministère de Jésus. ฉัน จึง ค้น ดู ใน หนังสือ ประวัติศาสตร์ หลาย เล่ม เพื่อ จะ แน่ ใจ ว่า อาร์ทาเซอร์เซส ปกครอง เมื่อ ไร และ พระ เยซู เริ่ม ทํา งาน รับใช้ ปี ไหน. |
Pour plus de renseignements, consulter les pages 73-85 du livre Qu’enseigne réellement la Bible ?, publié par les Témoins de Jéhovah. ดู ราย ละเอียด เพิ่ม เติม ใน หน้า 73-85 ของ หนังสือ คัมภีร์ ไบเบิล สอน อะไร จริง ๆ? จัด พิมพ์ โดย พยาน พระ ยะโฮวา |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ consultation ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ consultation
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ