constituido ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า constituido ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ constituido ใน สเปน

คำว่า constituido ใน สเปน หมายถึง ที่ตั้งขึ้น หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า constituido

ที่ตั้งขึ้น

(constituted)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Se propone que sostengamos a las demás Autoridades Generales, Setentas de Área y presidencias de las organizaciones auxiliares como se encuentras actualmente constituidas.
ขอเสนอว่าเราสนับสนุนเจ้าหน้าที่ชั้นผู้ใหญ่ สาวกเจ็ดสิบภาค และฝ่ายประธานองค์การช่วยท่านอื่นๆ ตามที่ตั้งขึ้นในปัจจุบัน
Ha quedado resuelto, por tanto, el misterio de cómo puede vivir una criatura tan fuerte con una dieta tan exigua, constituida en un 90% por huesos; sin duda, otra maravilla de la creación.
ดัง นั้น บัด นี้ ข้อ ลึกลับ ใน เรื่อง ที่ ว่า สัตว์ ที่ แข็งแรง ชนิด นี้ ประทัง ชีวิต อย่าง ไร ด้วย อาหาร ปริมาณ น้อย เช่น นั้น ซึ่ง ร้อย ละ 90 เป็น กระดูก จึง ได้ รับ การ อธิบาย—นี่ เป็น สิ่ง มหัศจรรย์ อีก อย่าง หนึ่ง แห่ง การ ทรง สร้าง.
Y esta energía intrínseca es lo que llamamos la masa de una partícula, y al descubrir el bosón de Higgs, el GCH ha demostrado concluyentemente que esta sustancia es real, porque las cosas están constituidas por los bosones de Higgs.
และพลังงานที่ได้มานี้คือสิ่งที่เราเรียกว่า มวลของอนุภาค และด้วยการค้นพบฮิกส์ โบซอน LHC ได้พิสูจน์ด้วยหลักฐานที่เพียงพอ ว่าสสารนี้มีอยู่จริง เนื่องจากฮิกส์ โบซอนถูกสร้างขึ้นมาจากสิ่งนี้
El oído externo está constituido por una lámina de cartílago recubierta de piel denominada pabellón auditivo, o más comúnmente “oreja”, y por el conducto auditivo que conduce al tímpano.
หู ชั้น นอก ประกอบ ด้วย ใบ “หู” ที่ เป็น หนัง และ กระดูก อ่อน และ ช่อง หู ที่ เข้า ไป จน ถึง เยื่อ แก้ว หู.
Este está constituido por dos partes de aspecto extraño: los tres canales semicirculares y el caracol o cóclea (del griego ko·kjlí·as, que significa caracol).
และ หู ชั้น ใน ประกอบ ด้วย สอง ส่วน ที่ มี ลักษณะ แปลก คือ: กลุ่ม ของ หลอด ที่ โค้ง เป็น ครึ่ง วง กลม สาม หลอด กับ ค็อคเคลีย ที่ มี รูป ร่าง เหมือน หอย โข่ง.
Tocante a los judíos que residían fuera de Palestina en el siglo I, el historiador judío Joseph Klausner apunta: “Cuesta creer que todos esos millones de judíos estuvieran constituidos únicamente por emigrantes de la pequeña Palestina.
ส่วน เรื่อง ชาว ยิว ที่ อาศัย อยู่ นอก ปาเลสไตน์ ใน ศตวรรษ แรก โยเซฟ คลาวส์เนอร์ บอก ว่า “ยาก ที่ จะ เชื่อ ว่า การ รวม กลุ่ม ของ บรรดา ชาว ยิว หลาย ล้าน คน เหล่า นี้ จะ เกิด จาก การ ย้าย ถิ่น มา จาก ปาเลสไตน์ เพียง อย่าง เดียว.
Porque así como mediante la desobediencia del solo hombre [Adán] muchos fueron constituidos pecadores, así mismo, también, mediante la obediencia de la sola persona [Jesús] muchos serán constituidos justos” (Romanos 5:18, 19).
ด้วย ว่า เหมือน หนึ่ง คน เป็น อัน มาก ได้ เป็น คน ผิด เพราะ คน ๆ เดียว [อาดาม] ที่ มิ ได้ เชื่อ ฟัง, เช่น นั้น แหละ คน เป็น อัน มาก ได้ เป็น คน ชอบธรรม เพราะ พระองค์ ผู้ เดียว [พระ เยซู] ที่ ได้ ทรง เชื่อ ฟัง นั้น.”—โรม 5:18, 19.
Se propone que sostengamos a las demás Autoridades Generales, Setentas de Área y presidencias de las organizaciones auxiliares como se encuentran actualmente constituidas.
ขอเสนอว่าเราสนับสนุนเจ้าหน้าที่ชั้นผู้ใหญ่ สาวกเจ็ดสิบภาค และฝ่ายประธานองค์การช่วยท่านอื่นๆ ตามที่ตั้งขึ้นในปัจจุบัน
Todo este alimento espiritual ha constituido una bendición para los adoradores verdaderos de toda la Tierra.
อาหาร ฝ่าย วิญญาณ ทั้ง หมด นี้ เป็น ประโยชน์ แก่ ผู้ นมัสการ แท้ ทั่ว โลก.
Se propone que sostengamos a todas las demás Autoridades Generales, Setentas de Área y presidencias generales de las organizaciones auxiliares tal como están constituidas actualmente.
ขอเสนอว่าเราสนับสนุนเจ้าหน้าที่ชั้นผู้ใหญ่ สาวกเจ็ดสิบภาค และฝ่ายประธานองค์การช่วยสามัญดังที่เป็นอยู่ในปัจจุบัน
Además, se fundaron docenas de universidades religiosas y sociedades bíblicas constituidas por varias confesiones, y durante la primera mitad del siglo, se establecieron al menos veinticinco seminarios teológicos.
อีก ทั้ง ได้ มี การ ก่อ ตั้ง วิทยาลัย ของ นิกาย ต่าง ๆ และ สมาคม เกี่ยว กับ คัมภีร์ ไบเบิล ที่ ไม่ ได้ สังกัด นิกาย ใด นิกาย หนึ่ง ขึ้น หลาย สิบ แห่ง และ ใน ช่วง ห้า สิบ ปี แรก ของ ศตวรรษ ที่ สิบ เก้า นี้ ได้ มี การ ตั้ง วิทยาลัย ทาง เทววิทยา ขึ้น ใน สหรัฐ อย่าง น้อย 25 แห่ง.
Los santuarios cananeos, conocidos como lugares altos y ubicados en los bosquecillos de las estribaciones de las montañas, deben de haber constituido un hermoso telón de fondo para los ritos de fertilidad que allí se realizaban.
แท่น บูชา ต่าง ๆ ของ ชาว คะนาอัน ซึ่ง เป็น ที่ รู้ จัก ว่า เป็น ที่ สูง และ ตั้ง อยู่ ใน ป่า ละเมาะ บน เนิน เขา ต่าง ๆ นั้น คง ต้อง ได้ วาง รูป แบบ ภูมิ หลัง อัน น่า ดึงดูด ใจ ไว้ ให้ พิธีกรรม เพื่อ การ เจริญ พันธุ์ ซึ่ง มี การ ปฏิบัติ กัน ที่ นั่น.
en otra esfera ha sido constituida
ดํารงอยู่เนิ่นนานนา
Vuelve a ser empleado de la Iglesia; en 1951 comienza a supervisar las operaciones diarias del recién constituido Departamento Misional.
กลับไปทํางานให้ศาสนจักร; ในปี 1951 เริ่มควบคุมดูแลการดําเนินงานในแต่ละวันของแผนกผู้สอนศาสนาที่ตั้งใหม่
El 99% de la atmósfera está constituida por dos gases: nitrógeno y oxígeno.
เก้า สิบ เก้า เปอร์เซ็นต์ ของ ชั้น บรรยากาศ ของ เรา ประกอบ ด้วย ก๊าซ สอง ชนิด คือ ไนโตรเจน และ ออกซิเจน.
La actividad de las mieleras es una de las mayores curiosidades en el mundo de las hormigas, constituido por más de diez mil especies.
มด น้ํา ผึ้ง เป็น มด ที่ แปลก ที่ สุด ชนิด หนึ่ง ใน บรรดา มด กว่า 10,000 ชนิด.
El ONUSIDA fue constituido en 1995.
ยู เอ็น เอดส์ ก่อ ตั้ง ใน ปี 1995.
Hasta el plasma, constituido por agua en un 90%, transporta una gran cantidad de hormonas, sales inorgánicas, enzimas y nutrientes, incluidos minerales y azúcar.
แม้ แต่ พลาสมา—ซึ่ง 90 เปอร์เซ็นต์ เป็น น้ํา—ก็ มี ฮอร์โมน, เกลือ อนินทรีย์, เอนไซม์, และ สาร อาหาร หลาย อย่าง รวม ทั้ง แร่ ธาตุ และ น้ําตาล.
11 Judas cita un ejemplo de alguien que respetó la autoridad divinamente constituida.
11 ยูดา อ้าง ถึง ตัว อย่าง ของ ผู้ หนึ่ง ซึ่ง แสดง ความ นับถือ ต่อ ผู้ มี อํานาจ ที่ มี สิทธิ ชอบธรรม.
El apóstol Pedro dijo lo siguiente con referencia al mundo de los días de Noé, antes del diluvio universal: “El mundo de aquel tiempo [constituido por personas impías] sufrió destrucción cuando fue anegado en agua”.
อัครสาวก เปโตร ได้ พูด ถึง โลก ก่อน มหา อุทกภัย ใน สมัย โนฮา โดย กล่าว ว่า “โลก ใน สมัย นั้น [ประกอบ ด้วย ผู้ คน ที่ ไม่ เลื่อมใส ใน พระเจ้า] ประสบ พินาศกรรม คราว ถูก น้ํา ท่วม.”
Faust, de la Primera Presidencia, habló sobre cómo los libros canónicos de la Iglesia han constituido el medio principal mediante el cual se han restaurado las verdades perdidas:
เฟาสท์แห่งฝ่ายประธานสูงสุดกล่าวว่างานมาตรฐานของศาสนจักรเป็นเครื่องมือหลักของการฟื้นฟูความจริงที่สูญหาย
Se propone que sostengamos a las demás Autoridades Generales, Setentas de Área y presidencias de organizaciones auxiliares tal cual se encuentran actualmente constituidas.
ขอเสนอว่าเราสนับสนุนเจ้าหน้าที่ชั้นผู้ใหญ่ สาวกเจ็ดสิบภาค และฝ่ายประธานองค์การช่วยสามัญที่ดํารงอยู่ในปัจจุบัน
LOS TESTIGOS DE JEHOVÁ nunca han constituido una amenaza para las autoridades políticas de los países donde han vivido, un hecho que ahora se reconoce.
พยาน พระ ยะโฮวา ไม่ เคย เป็น ภัย คุกคาม ต่อ พวก เจ้าหน้าที่ ฝ่าย การ เมือง ของ ประเทศ ต่าง ๆ ที่ พวก เขา อาศัย อยู่ และ เรื่อง นี้ ก็ เป็น ที่ ยอม รับ กัน ใน ปัจจุบัน.
Los dos meses que pasamos en Patterson mientras Paul recibía preparación han constituido la ocasión más importante de nuestra vida hasta la fecha.
สอง เดือน ที่ เรา ได้ มา อยู่ ที่ แพตเทอร์สัน ระหว่าง ที่ พอล รับ การ อบรม นี้ ถือ ว่า เป็น ช่วง ที่ น่า ประทับใจ ยิ่ง ใน ชีวิต ของ เรา.
“No nos consideramos obligados a recibir revelación alguna de ningún hombre o mujer, si no ha sido legalmente constituido y ordenado con tal autoridad, y ha dado amplia prueba de ello.
“เราถือว่าตัวเราไข่ได้ถูกผูกมัดให้รับการเปีดเผยใดๆ จากชายหรือหญิงคนใด คนหนึ่งหากคนๆ นั้นไข่ได้ถูกกําหนดและรับการแต่งตั้งอย่างถูกด้องสู่สิทธิ-อํานาจนั้น และให้ข้อพิสูจน์เพียงพอว่าได้รับแต่งตั้งจริง

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ constituido ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา