comunicarse ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า comunicarse ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ comunicarse ใน สเปน
คำว่า comunicarse ใน สเปน หมายถึง สื่อสาร, ติดต่อสื่อสาร, ติดต่อ, เชื่อมโยง, ส่ง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า comunicarse
สื่อสาร(connect) |
ติดต่อสื่อสาร(to communicate) |
ติดต่อ(communicate) |
เชื่อมโยง(connect) |
ส่ง(communicate) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Sólo en los EE.UU., hay 2.5 millones de estadounidenses que no pueden hablar, y muchos de ellos utilizan dispositivos computarizados para comunicarse. ในสหรัฐฯประเทศเดียว มีชาวอเมริกัน 2.5 ล้านคน ที่ไม่สามารถพูดได้ และมีหลายคนที่ใช้อุปกรณ์ที่ควบคุมโดยคอมพิวเตอร์ ในการสื่อสาร |
27:11.) El hermano encargado de esta sección concluye encomiando a los jóvenes por sus buenas obras y exhortándolos a comunicarse con los padres para que puedan fortalecerse espiritualmente durante todo el año escolar. 27:11) พี่ น้อง ที่ นํา ส่วน นี้ สรุป โดย ชมเชย คน หนุ่ม สาว ใน ประชาคม เนื่อง จาก การ งาน อัน ดี ของ พวก เขา และ สนับสนุน เขา ให้ สื่อ ความ กับ บิดา มารดา เพื่อ จะ ได้ รับ การ เสริม กําลัง ฝ่าย วิญญาณ ตลอด การ เรียน ใน โรง เรียน. |
Creo que pueden comunicarse. ฉันคิดว่าพวกมันสื่อสารกันได้ |
Lo mejor de todo era que contaban con el privilegio de comunicarse frecuentemente con Jehová. ดี เยี่ยม เหนือ สิ่ง อื่น ใด พวก เขา มี สิทธิ พิเศษ ใน การ สื่อ ความ กับ พระ ยะโฮวา เป็น ประจํา. |
Mencionó que durante dieciocho años había anhelado comunicarse. ที่ จริง ลอยดา บอก ว่า ตลอด 18 ปี เธอ อยาก จะ สื่อ ความ เหลือ เกิน. |
No, estas son transmisiones codificadas que un grupo de terroristas solía usar para comunicarse. ม่าย... นี่เป็นการส่งข้อมูลแบบสุ่มซึ่งกลุ่มใต้ดินใช้สื่อสารกัน |
Pronto supimos que habían estado esperando con ansiedad comunicarse con los testigos de Jehová, pero que durante la ocupación alemana no hubo ninguno en la región. ไม่ ช้า เรา จึง รู้ ว่า พวก เขา กระตือรือร้น คอย ท่า จะ ติด ต่อ กับ พยาน พระ ยะโฮวา อยู่ ก่อน แล้ว แต่ ใน ระหว่าง ที่ เยอรมนี ยึด ครอง ไม่ มี พยาน ฯ แม้ แต่ คน เดียว ใน พื้น ที่ แห่ง นี้. |
No intente comunicarse con las agencias de rescate identificadas en los avisos previos. 'อย่าพยายามไปขอความช่วยเหลือ จากหน่วยกู้ภัยใดๆ' |
(Filipenses 2:4.) Para comunicarse con su esposa, el esposo debe verla por el prisma del pasado de ella, no del suyo propio. (ฟิลิปปอย 2:4, ล. ม.) เพื่อ จะ สื่อ ความ สามี ต้อง มอง ภรรยา จาก ทัศนะ ของ ประสบการณ์ ใน อดีต ของ เธอ แทน ที่ จะ มอง ดู จาก ทัศนะ ของ ตน เอง. |
Por ejemplo, aprender español permite a uno comunicarse con más de cuatrocientos millones de personas en todo el mundo. ตัว อย่าง เช่น การ เรียน ภาษา สเปน ทํา ให้ เรา สามารถ สื่อ ความ ได้ ใน ภาษา ที่ ประชาชน มาก กว่า 400 ล้าน คน ทั่ว โลก พูด กัน อยู่. |
Si tienen por norma comunicarse y “engrasan” con amor cristiano las bisagras de la puerta de la comunicación, les resultará más fácil transmitir sus ideas aun cuando surjan graves discrepancias. เช่น เดียว กับ การ หยอด น้ํามัน ประตู ทํา ให้ ประตู เปิด ง่าย โดย การ แสดง ความ รัก แบบ คริสเตียน คุณ ก็ สามารถ บอก ให้ รู้ ความ คิด ของ คุณ ได้ ง่าย ขึ้น แม้ แต่ เมื่อ มี การ ขัด แย้ง กัน อย่าง รุนแรง. |
Entonces, si siguen con el vocabulario básico, les permitirá comunicarse mejor con sus hijos. ถ้าใช้คําศัพท์ง่าย ๆ ก็จะยิ่งช่วยให้สื่อสารกับลูกได้ดีขึ้นค่ะ |
A fin de comunicarse con los amigos, los sordos han recurrido a máquinas de teletipo durante años y, en los últimos tiempos, al correo electrónico. หลาย ปี มา แล้ว คน หู หนวก ได้ ใช้ เครื่อง โทรพิมพ์ และ ต่อ มา ก็ หัน มา ใช้ อีเมล เพื่อ ติด ต่อ สื่อสาร กับ เพื่อน ๆ. |
Algunos publicadores han hallado que las cartas son una manera práctica de comunicarse con ellas. ผู้ ประกาศ บาง คน พบ ว่า การ เขียน จดหมาย เป็น วิธี ที่ ใช้ ได้ ผล ใน การ เข้า ถึง คน เหล่า นั้น. |
Deseando poder comunicarse, conectarse, confortar, participar. ปรารถนาที่จะเอื้อมมือออกไป เพื่อมีปฏิสัมพันธ์ เพื่อปลอบประโลม เพื่อมีส่วนร่วม |
En la actualidad limpio una casa y doy clases a padres primerizos sobre cómo comunicarse con sus hijos”. ตอน นี้ ดิฉัน รับ ทํา ความ สะอาด บ้าน และ รับ สอน พ่อ แม่ มือ ใหม่ ให้ รู้ วิธี สื่อ ความ กับ ลูก.” |
Siempre que alguien sea hospitalizado y surjan problemas con las transfusiones de sangre, los ancianos deben comunicarse con el Comité de Enlace con los Hospitales para que les preste ayuda. เมื่อ ไร ก็ ตาม ที่ มี พี่ น้อง เข้า โรง พยาบาล และ เผชิญ กับ ประเด็น การ ถ่าย เลือด ผู้ ปกครอง ควร ติด ต่อ ขอ ความ ช่วยเหลือ จาก คณะ กรรมการ ประสาน งาน กับ โรง พยาบาล ที่ ดู แล เขต ของ คุณ. |
Un apóstol es un enviado, y en este texto se refiere al medio que Dios usa para comunicarse con la humanidad. “อัครสาวก” คือ คน ที่ ถูก ส่ง ออก ไป และ ใน กรณี นี้ เกี่ยว ข้อง กับ วิธี ของ พระเจ้า ใน การ ติด ต่อ กับ มนุษยชาติ. |
Antes de escoger un diseño, los ancianos de la congregación deben comunicarse con el comité regional y consultar sobre la estructura general del edificio, utilizando como guía los planos provistos por la Sociedad. ก่อน เลือก แบบ ผู้ ปกครอง ใน ประชาคม ควร ติด ต่อ คณะ กรรมการ ภูมิภาค และ พิจารณา การ วาง ผัง ทั้ง หมด ของ อาคาร โดย ใช้ แบบ แปลน ที่ สา มา คม จัด ให้ เป็น แนว แนะ. |
Por eso, aprovechando que los colonizadores todavía no habían descifrado su sistema de escritura, lo utilizó para comunicarse. ดัง นั้น พระองค์ จึง ใช้ ตัว อักษร ใหม่ ที่ ทรง ประดิษฐ์ ขึ้น ซึ่ง ชาว เยอรมัน ยัง อ่าน ไม่ ออก. |
Hay varias formas de comunicarse con el solicitante de registro de un dominio: การติดต่อผู้จดทะเบียนโดเมนทําได้หลายวิธี ดังนี้ |
“Uno empieza a comunicarse sin haber abierto la boca —dijo el hermano Klein—. ไคลน์ ได้ พูด ว่า “คุณ ได้ เริ่ม การ ติด ต่อ สนทนา อยู่ แล้ว ก่อน ที่ คุณ จะ พูด ออก มา. |
2 ¿Disfrutan usted y su cónyuge de conversaciones agradables, o les cuesta comunicarse de verdad? 2 คุณ กับ คู่ สมรส มี การ สื่อ ความ กัน เป็น อย่าง ดี ไหม? |
El Dios sapientísimo eligió el mejor medio para comunicarse con nosotros. พระเจ้า ของ เรา ผู้ ทรง รอบรู้ ทุก ประการ ทรง เลือก วิธี ดี ที่ สุด เท่า ที่ เป็น ไป ได้ ที่ จะ ติด ต่อ กับ เรา. |
Con esta nueva herramienta, el padre de Monica podía comunicarse señalando lo que no podía expresar con palabras. ด้วย เครื่อง มือ ใหม่ นี้ คุณ พ่อ ของ โมนิกา สามารถ สื่อ ความ โดย ชี้ ภาพ หรือ คํา ที่ ท่าน ไม่ สามารถ พูด ออก มา ได้. |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ comunicarse ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ comunicarse
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา