colocar ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า colocar ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ colocar ใน สเปน
คำว่า colocar ใน สเปน หมายถึง วาง, จัด, จัดตามตําแหน่ง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า colocar
วางverb Intenté acceder a la cuenta de usuario de Self, pero tiene colocado un firewall muy difícil. ผมพยายามที่จะเจาะเข้าไปในบัญชีระบบส่วนตัว แต่เขาได้วางไฟล์วอลดักเอาไว้ |
จัดverb |
จัดตามตําแหน่งverb Colocaron alimento en dos puntos, หลังจากนั้นทีมนักวิจัยได้ใส่อาหาร ลงไปในเขาวงกตสองตําแหน่ง |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
También es importante colocar la biblioteca en un lugar accesible. การ ไป ห้อง สมุด ได้ สะดวก ก็ เป็น สิ่ง สําคัญ เช่น กัน. |
Quiero verte colocar la cerca solo. ฉันอยากเห็นคุณวางรั้วด้วยตัวเอง |
Antes de colocar el Sensor de nivel de líquido refrigerante en el depósito de refrigerante, verifique que muestra la correcta: ก่อนที่จะแนบเซ็นเซอร์ระดับเจ็ทเจ็ทถัง ตรวจสอบที่แสดงถูกต้อง: |
Tenía que colocar el madero ardiente sobre la tumba, rociar el licor y enterrar el perrito vivo en un lugar cercano. ฟืน ที่ ติด ไฟ ต้อง นํา มา ไว้ บน หลุม ฝัง ศพ, เหล้า ต้อง ประพรม บน หลุม ฝัง ศพ, และ ลูก สุนัข ต้อง ฝัง ทั้ง เป็น ใกล้ หลุม ฝัง ศพ. |
Hay que colocar un fundamento sólido temprano en la vida a fin de alcanzar las metas espirituales. ต้อง มี การ วาง รากฐาน อัน มั่นคง ตั้ง แต่ เยาว์ วัย เพื่อ พวก เขา จะ สามารถ บรรลุ เป้าหมาย ฝ่าย วิญญาณ ได้. |
13 Por consiguiente, se instituyó la apila bautismal como una bsemejanza del sepulcro, y se mandó colocar debajo del lugar donde los vivos suelen congregarse, para representar a los vivos y a los muertos, y para que todas las cosas tengan su semejanza, y para que concuerden unas con otras; lo terrenal correspondiendo a lo celestial, como lo ha declarado Pablo en 1 Corintios, capítulo 15, versículos 46 al 48. ๑๓ ด้วยเหตุนี้, จึงตั้งอ่างบัพติศมากไว้เป็นอุปมาขของหลุมศพ, และรับพระบัญชาให้อยู่ในสถานที่ภายใต้สถานที่ซึ่งคนเป็นมักจะมาชุมนุมกัน, เพื่อแสดงให้เห็นคนเป็นและคนตาย, และเพื่อสิ่งทั้งปวงจะมีลักษณะของความเหมือน, และเพื่อสิ่งเหล่านั้นจะสอดคล้องต้องกัน—สิ่งซึ่งเป็นฝ่ายแผ่นดินโลกสอดคล้องกับสิ่งซึ่งเป็นฝ่ายสวรรค์, ดังที่เปาโลประกาศไว้, ใน ๑ โครินธ์ ๑๕:๔๖, ๔๗ และ ๔๘ : |
A fin de interceptar los envíos, la administración australiana ha pensado, entre otras medidas, en colocar patrullas con “perros rastreadores antidroga” en el exterior de las cárceles para que busquen “a quienes lleven pelotas de tenis sospechosas”, manifestó Blyth. ใน ความ พยายาม ยับยั้ง การ นํา ยา เสพย์ติด เข้า มา รัฐบาล ของ ออสเตรเลีย ใต้ ได้ พิจารณา สิ่ง ต่าง ๆ เช่น การ ใช้ “สุนัข ดม ยา เสพย์ติด” เดิน ตรวจ ด้าน นอก คุก ของ รัฐ เพื่อ จับ “ผู้ คน ที่ พก ลูก เทนนิส ที่ น่า สงสัย” ไบลท์ อธิบาย. |
• Dar mantenimiento: revestir exteriores; hacer armarios, puertas o porches; pintar; colocar cercas; techar • งาน ช่าง จิปาถะ: ตกแต่ง ผนัง นอก ตัว บ้าน; ทํา ตู้ เก็บ ของ, ประตู, เฉลียง; ทาสี; ทํา รั้ว; มุง หลังคา |
Los cimientos espirituales que les ayude a colocar ahora de seguro los sostendrán hasta la edad adulta (Pro. การ ที่ คุณ ช่วย ลูก วาง รากฐาน ฝ่าย วิญญาณ เช่น นี้ จะ เป็น ประโยชน์ ต่อ พวก เขา อย่าง แน่นอน เมื่อ เขา โต เป็น ผู้ ใหญ่!—สุภา. |
Y esto plantea un gran desafío cultural para abatir la malaria, porque si la gente piensa que es normal tener malaria, entonces ¿cómo hacer que vayan al médico para obtener un diagnóstico, para recoger su prescripción, para recoger la medicina, para tomar los medicamentos, para colocar los repelentes, para meterse en la cama con la mosquitara? ดังนั้นมันจึงเป็นสิ่งท้าทายที่ใหญ่ยิ่ง ที่จะสยบโรคมาลาเรีย เพราะว่าถ้าผู้คนคิดว่า เป็นเรื่องปกติ ที่จะเป็นโรคมาลาเรียแล้ว คุณจะทําให้พวกเขา วิ่งไปหาแพทย์ได้อย่างไร เพื่อวินิจฉัยอาการ เพื่อไปรับใบสั่งยามา เพื่อจะออกใบสั่งยา เพื่อเอายานั้นไปรับประทาน เพื่อที่จะทายากันยุง เพื่อที่จะนอนในมุ้ง |
▪ Colocar de antemano en el salón los platos y las copas en una mesa apropiada con mantel. ▪ ควร นํา จาน, แก้ว เหล้า องุ่น, โต๊ะ, และ ผ้า ปู โต๊ะ ที่ เหมาะ สม มา ยัง หอ ประชุม และ จัด ให้ เข้า ที่ ล่วง หน้า. |
Se colocará una lista de las tareas que deben efectuarse en un lugar donde puedan consultarla quienes limpian. ควร ปิด ใบ รายการ สิ่ง ที่ จําเป็น ต้อง ทํา ไว้ ใน ที่ ที่ ผู้ ทํา ความ สะอาด จะ ดู เป็น แนว แนะ ได้. |
El Diablo es experto en colocar estos lazos. (2 Corintios 2:11; 2 Timoteo 2:24-26.) พญา มาร ชํานาญ มาก ใน การ วาง แร้ว ดัง กล่าว.—2 โกรินโธ 2:11; 2 ติโมเธียว 2:24-26. |
En la vida civil, significa colocar el bienestar de tu amigo muy por encima del tuyo. สําหรับพลเรือน มันหมายถึง ต้องเห็นเพื่อนสําคัญกว่าตัวเอง ใช่มั้ย? |
Si quiere. puede colocar las manos sobre eI regazo. cuando termine su... ถ้าคุณวางมือลงบนตัวและก็หยุดเอ่อ... |
Es un maldito fastidio colocar nuevas torres. เดี๋ยวมันก็จะเริ่มตั้งหอคอยใหม่ |
Hablan de “sectas peligrosas” e intentan colocar esa etiqueta a los testigos de Jehová. พวก เขา ปลุก เร้า ให้ ตื่น กลัว “ลัทธิ อันตราย” และ พยายาม กล่าวหา ว่า พยาน พระ ยะโฮวา อยู่ ใน กลุ่ม นี้. |
Vuelva a colocar la lámina del Salvador en su lugar en la pizarra. ติดภาพพระผู้ช่วยให้รอดไว้ที่เดิมบนกระดาน |
¿Se debería desarrollar un órgano para cada ser humano de forma individual y volverlo a colocar? อวัยวะแต่ละอย่างจะต้องถูกพัฒนา สําหรับมนุษย์แต่ละคน และนํามันกลับไปใช่หรือเปล่า |
Así, un ciego puede colocar su mano encima y ver las líneas del camino y los obstáculos. ดังนั้น ถึงแม้ว่าคุณจะสายตาพิการ คุณเอามือวางบนนั้น แล้วก็จะเห็นช่องทางบนถนนและสิ่งกีดขวางได้ |
Jehová colocará a los malvados “en suelo resbaloso”; los hará “caer en ruinas” (Salmo 73:18). (บทเพลง สรรเสริญ 73:18) ความ ยุติธรรม ของ พระเจ้า จะ มี ชัย ชนะ ตลอด ไป ใน ที่ สุด. |
Lo primero que quiero hacer es, en un mundo ideal, colocar a todos estos de aquí para que sean 0. อย่างแรกที่ผมอยากทําคือ, ในโลกอุดมคติ ผมอยาก จําให้เจ้าพวกนี่ทั้งหมดนี้เป็น 0 |
Te dije que colocaras las rosas en la mesa, cercanas al asiento de Cyrus. ฉันบอกให้เธอวางดอกกุหลาบไว้บนโต๊ะถัดไปจากที่นั่งของไซรัสไง |
Por otro lado, uno tiene motivos para preguntarse cómo puede gozar del favor divino una religión que ordena a sus adherentes colocar gas neurotóxico en lugares públicos, lo que puede matar a muchas personas. นอก จาก นี้ คุณ มี เหตุ ผล ที่ จะ สงสัย ว่า ศาสนา จะ ทํา ให้ พระเจ้า พอ พระทัย ได้ อย่าง ไร เมื่อ ศาสนา นั้น สั่ง ให้ สมาชิก ปล่อย แก๊ส ที่ ทําลาย ระบบ ประสาท ตาม ที่ สาธารณะ ซึ่ง อาจ ทําลาย ชีวิต ผู้ คน จํานวน มาก ได้. |
Mi colega el Dr. Takahashi le instruirá dónde colocar todo. เพื่อนร่วมงานของผม ดร.ทาคาฮาชิ จะบอกคุณว่าต้องจัดวางของที่ไหน |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ colocar ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ colocar
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา