colloquio ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า colloquio ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ colloquio ใน ภาษาอิตาลี
คำว่า colloquio ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง การสนทนา, การสนทนาระหว่างบุคคล หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า colloquio
การสนทนาnoun |
การสนทนาระหว่างบุคคลnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Per essere il primo, il colloquio è stato a dir poco semplice. การสัมภาษณ์น่ะง่ายจะตาย |
E comunque, andrai benissimo nel tuo colloquio. นอกจากนั้น ลูกต้องทําได้ดี ตอนสัมภาษณ์แน่ |
Sei venuta a fare il colloquio? เธอมาที่นี่เพื่อสัมภาษณ์ตําแหน่งงั้นหรอ |
Allora, se passi il colloquio potrai andare all'università Parang? ถ้างั้น, เธอจะเข้ามหาลัยพารังไหมถ้าเธอสอบสัมภาษณ์ผ่าน? |
e le scuole con i risultati più scadenti si trovano a dover sostenere colloqui impegnativi. และโรงเรียนที่มีผลการเรียนไม่ดีนัก ก็จะต้องก้มหน้ายอมรับผลนั้น |
Gli esperti dicono infatti che tra le prime cose chieste a chi va a un colloquio di lavoro ci sono le precedenti esperienze lavorative e da quanto tempo si è inattivi. พวก ผู้ เชี่ยวชาญ พูด ว่า ใน บรรดา สิ่ง แรก ๆ ที่ มี การ ถาม ณ การ สัมภาษณ์ รับ สมัคร งาน คือ ประสบการณ์ เกี่ยว กับ งาน ที่ เคย ทํา มา ก่อน และ ช่วง ระยะ เวลา ที่ ว่าง งาน. |
Speravo di poterti convincere di venire per un colloquio con i soci. ฉันหวังว่าจะไม่คาดคั้นคุณ ให้มาเพื่อให้สัมภาษณ์กับผู้ร่วมงาน |
Non posso spostare il colloquio per il college. ฉันเลื่อนนัดครูแนะแนวไม่ได้ด้วย |
Non posso, devo fare un colloquio di lavoro oggi. ไม่ได้ฉันมีสัมภาษณ์งานวันนี้. |
E ́ impossibile che la mia Ha Ni possa fallire a quel colloquio. ไม่มีทางที่ฮานิของฉันจะ ตกสัมภาษณ์ |
I tuoi colloqui sono fissati per domani. พรุ่งนี้คุณมีนัดสัมภาษณ์ |
Ho piu'o meno saltato il colloquio. ฉันไม่ได้เข้าสัมภาษณ์ |
Nel corso di un altro colloquio con la pediatra facemmo le numerose domande che si affollavano alla nostra mente man mano che riacquistavamo la facoltà di comprendere. คราว ต่อ มา ที่ ไป พบ ผู้ ให้ คํา ปรึกษา เรา ถาม คํา ถาม เธอ มาก มาย ซึ่ง หลั่งไหล เข้า มา ใน ใจ ของ เรา ขณะ ที่ ความ สามารถ ใน การ เข้าใจ ของ เรา ค่อย ๆ กลับ คืน มา. |
Così alcuni fratelli responsabili ebbero un altro colloquio con lui e gli fornirono ulteriori informazioni. เมื่อ เป็น อย่าง นี้ พี่ น้อง ที่ รับผิดชอบ ใน เรื่อง นี้ จึง เข้า พบ เขา อีก ครั้ง พร้อม กับ ได้ ให้ ข้อมูล มาก ขึ้น. |
Pensavo che avessi un colloquio oggi. ฉันเชื่อว่าคุณมี การสัมภาษณ์ในวันนี้ |
Cancella gli altri colloqui. ยกเลิกนัดสัมภาษณ์ที่เหลือ |
Ci incontreremo li'per fare i colloqui ai candidati. เราประชุมที่นั่น เพื่อคัดเลือกผู้สมัคร |
In effetti sono qui per fare il colloquio per conto del mio amico. ผมมารับการสัมภาษณ์แทนเพื่อนครับ |
Il colloquio durò un paio d’ore. การ พบ ปะ พูด คุย ใช้ เวลา นาน ประมาณ สอง ชั่วโมง. |
Potrebbe essere durante una presentazione o durante una conferenza come questa o durante un colloquio di lavoro. หรือการบรรยายแบบนี้ หรือการสัมภาษณ์งาน |
Mi ha fatto il colloquio per questo lavoro circa un anno fa. เขาสัมภาษณ์งานฉัน ประมาณปีนึงมาแล้ว |
Vuoi che vada al colloquio sballata? นายอยากให้เมายาไปเข้าประชุมเหรอ? |
La sua cliente ha acconsentito al colloquio affermando di non aver niente da nascondere. เธอตกลงที่จะให้สัมภาษณ์เองนะครับ เพราะเธอยืนยันว่าเธอไม่มีอะไรจะต้องหลบซ่อน |
Sembra che qualcuno abbia fatto colpo al colloquio di lavoro. ดูซิท่าทางใครจะสัมภาษณ์งานผ่าน |
Hanno finalmente programmato quel colloquio per la promozione per quel pomeriggio. บ่ายนี้ต้องไปสัมภาษณ์เรื่องตําแหน่ง |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ colloquio ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี
คำที่เกี่ยวข้องของ colloquio
อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี
คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม
ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย