chiarire ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า chiarire ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ chiarire ใน ภาษาอิตาลี
คำว่า chiarire ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ทําให้กระจ่าง, ทําให้เข้าใจง่าย, ยกตัวอย่าง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า chiarire
ทําให้กระจ่างverb ma naturalemente la prima cosa che dobbiamo chiarire แต่แน่นอน สิ่งแรกที่เราต้องทําให้กระจ่าง |
ทําให้เข้าใจง่ายverb |
ยกตัวอย่างverb Paolo chiarì con degli esempi cosa intendeva. เปาโลกล่าวต่อไปโดยยกตัวอย่างให้เห็นว่าท่านหมายถึงอะไร. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Di seguito sono riportate informazioni che potrebbero chiarire alcuni dubbi che potresti avere in merito alle detrazioni visualizzate nel tuo account: คําตอบบางส่วนของคําถามเกี่ยวกับการหักเงินที่พบในบัญชีของคุณมีดังนี้ |
L'istituto potrebbe aiutarti a chiarire perché la carta di credito non funziona. ผู้ให้บริการอาจมีข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับสาเหตุที่ไม่สามารถเรียกเก็บเงินจากบัตรเครดิตของคุณได้ |
Agite subito per chiarire i malintesi จง เอา ใจ ใส่ ความ เข้าใจ ผิด ส่วน ตัว ทันที |
* In che modo una comprensione delle chiavi del sacerdozio detenute dal vescovo contribuisce a chiarire la domanda posta dal vostro amico? * การเข้าใจเรื่องกุญแจฐานะปุโรหิตที่อธิการถือช่วยอธิบายคําถามของเพื่อนท่านอย่างไร |
Per chiarire cosa significa questo, consideriamo alcune cose che sappiamo di Gesù. เพื่อ ให้ เห็น ชัดเจน ว่า นี่ หมาย ถึง อะไร ขอ ให้ พิจารณา บาง สิ่ง ที่ เรา รู้ เกี่ยว กับ พระ เยซู. |
Per dare enfasi o chiarire un punto, spesso isolava una parola o un’espressione e poi ne spiegava il significato. เพื่อ จะ เน้น หรือ ทํา ให้ จุด หนึ่ง ชัดเจน ท่าน มัก ทํา ให้ คํา หนึ่ง หรือ วลี สั้น ๆ เด่น ชัด ขึ้น มา และ จาก นั้น แสดง ให้ เห็น ความ หมาย ของ คํา นั้น. |
Oltre a chiarire alcuni pregiudizi sui testimoni di Geova, la disposizione di invitare il pubblico a visitare le Sale del Regno nuove e il programma della dedicazione hanno spronato i proclamatori, incoraggiandoli a invitare più persone ad assistere alle adunanze. นอก จาก แก้ ความ เข้าใจ ผิด บาง อย่าง เกี่ยว กับ พยาน พระ ยะโฮวา แล้ว การ จัด เตรียม ใน การ เปิด รับ คน ทั่ว ไป ให้ เข้า ชม ดัง กล่าว และ ระเบียบ วาระ การ อุทิศ หอ ประชุม ใหม่ ได้ กระตุ้น ใจ ผู้ ประกาศ โดย การ สนับสนุน พวก เขา ให้ เชิญ ชวน อีก หลาย คน เข้า ร่วม การ ประชุม ต่าง ๆ. |
Tanto per chiarire... non siamo piu'amici. ชัดๆเลยนะว่า เราไม่ใช่เพื่อนกันอีกต่อไป |
Signora, ho gia'parlato con sua zia, ma vorrei chiarire alcuni dettagli con lei. คุณ ผมพูดกับป้าคุณมาแล้ว แต่อยากขอความกระจ่างนิดหน่อย |
Quindi dobbiamo usare la Parola di Dio per chiarire come stanno le cose. ดัง นั้น เรา อาจ จําเป็น ต้อง ใช้ พระ คํา ของ พระเจ้า เพื่อ แก้ ความ เข้าใจ ใน เรื่อง นี้ ให้ ถูก ต้อง. |
Ma avete ascoltato come le biofonie aiutino a chiarire la nostra conoscenza del mondo naturale. ช่วยให้ความกระจ่างต่อความเข้าใจของเรา ที่มีต่อโลกธรรมชาติได้อย่างไร |
Speriamo che questi articoli servano a chiarire alcune idee errate. เรา หวัง ว่า บทความ เหล่า นี้ จะ ขจัด ความ เข้าใจ ผิด ๆ ที่ อาจ มี อยู่. |
In un primo momento i discepoli non capiscono, ma per chiarire le cose Gesù dice loro: “Lazzaro è morto”. — Giovanni 11:1-14. ที แรก พวก สาวก เข้าใจ ผิด เรื่อง ที่ พระองค์ ตรัส แต่ พระ เยซู ทรง อธิบาย เรื่อง นั้น โดย ตรัส ว่า “ลาซะโร ตาย แล้ว.”—โยฮัน 11:1-14. |
* Se una storia non è vera, come una storia umoristica per chiarire il punto, deve essere chiaramente dichiarato all’inizio della storia. * ถ้าเรื่องไม่จริง เช่น เรื่องขบขันที่ใช้อธิบายประเด็น ควรบอกชัดเจนตั้งแต่ต้นเรื่องว่าไม่ใช่เรื่องจริง |
Siamo desti a notare cose e aspetti della vita quotidiana di cui possiamo valerci per chiarire, visualizzare, definire e affinare l’intendimento delle verità spirituali? เรา ตื่น ตัว สังเกต สิ่ง ต่าง ๆ รอบ ข้าง ไหม เพื่อ นํา เอา สิ่ง นั้น ไป เสริม การ สอน ให้ กระจ่าง, ช่วย ให้ นึก ภาพ ออก, ทํา ให้ เรื่อง ชัดเจน, และ เพิ่ม ความ เข้าใจ ความ จริง ฝ่าย วิญญาณ? |
Ma questo non ci impedisce di continuare a predicare la buona notizia del Regno a quella casa, cercando di chiarire con tatto i malintesi. แต่ นั่น ไม่ ได้ ยับยั้ง เรา ไว้ ไม่ ให้ ประกาศ ข่าว ดี เรื่อง ราชอาณาจักร แก่ บ้าน หลัง นั้น อีก โดย พยายาม ที่ จะ แก้ไข ความ เข้าใจ ผิด อย่าง ผ่อน สั้น ผ่อน ยาว. |
Penso che sia venuto il momento di chiarire la nostra relazione. ผมคิดว่่าถึงเวลาที่จะทําให้ความสัมพันธ์เรามันกระจ่างเสียที |
Prima vorrei chiarire... ถ้าฉันสามารถอธิบายได้อย่างนึง |
Pur spiegandogli chiaramente perché la sua condotta era sbagliata e come può evitare di ripetere l’errore, i genitori dovrebbero chiarire che quello che è cattivo è il comportamento sbagliato, non lui. — Confronta Giuda 22, 23. ขณะ ที่ อธิบาย อย่าง ชัดเจน ว่า เหตุ ใด ความ ประพฤติ ของ เขา จึง ผิด และ เขา จะ หลีก เลี่ยง การ ทํา ผิด ซ้ํา ได้ อย่าง ไร บิดา มารดา ควร ชี้ ชัด ว่า ความ ประพฤติ ผิด นั่น เอง ที่ เป็น สิ่ง เลว ร้าย ไม่ ใช่ ตัว เยาวชน.—เทียบ กับ ยูดา 22, 23. |
(Matteo 5:15, 16) Illustrazioni semplici e appropriate all’argomento aiuteranno i ministri cristiani a chiarire concetti e insegnamenti biblici. (มัดธาย 5:15, 16) อุทาหรณ์ ที่ ไม่ ซับซ้อน ซึ่ง เหมาะ กับ หัวเรื่อง จะ ช่วย ผู้ รับใช้ คริสเตียน ให้ อธิบาย ความ คิด และ คํา สอน ใน พระ คัมภีร์ ได้ อย่าง แจ่ม แจ้ง. |
Permettetemi di chiarire. ขออธิบายให้ชัดสักหน่อย |
I detective vorranno... interrogarti di nuovo domattina, e dobbiamo chiarire delle cose. พรุ่งนี้นักสืบอาจจะสอบสวนคุณอีก เราต้องพูดอย่างตรงไปตรงมา |
Gli ausili visivi sono utili se aiutano a chiarire ciò che viene detto, facilitandone la comprensione. อุปกรณ์ เหล่า นี้ จะ บรรลุ เป้าหมาย ที่ เป็น ประโยชน์ ก็ ต่อ เมื่อ ช่วย ทํา ให้ คํา พูด ชัดเจน ขึ้น, เข้าใจ ง่าย ขึ้น, หรือ ให้ หลักฐาน ที่ หนักแน่น ว่า สิ่ง ที่ พูด นั้น ถูก ต้อง. |
Quella situazione fu fonte di amarezza e passò parecchio tempo prima che Anna potesse chiarire definitivamente il malinteso. เหตุ การณ์ นั้น สร้าง ความ เจ็บ ช้ํา น้ําใจ มาก และ ต้อง ใช้ เวลา นาน กว่า อันนา จะ สามารถ แก้ ข้อ เข้าใจ ผิด นั้น ได้ จริง ๆ. |
11 Esdra arricchisce l’esposizione delle genealogie con brevi cenni storici e geografici, che servono per chiarire e per far ricordare cose importanti. 11 เอษรา แทรก เรื่อง ราว ทาง ประวัติศาสตร์ และ ภูมิศาสตร์ ไว้ ที่ นั่น บ้าง ที่ นี่ บ้าง ใน ลําดับ วงศ์วาน ซึ่ง ช่วย ให้ ความ กระจ่าง และ เพื่อ ให้ ข้อ เตือน ใจ อัน สําคัญ. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ chiarire ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี
คำที่เกี่ยวข้องของ chiarire
อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี
คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม
ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย