céder ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า céder ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ céder ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า céder ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง จํายอม, จําใจ, ยอม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า céder
จํายอมverb |
จําใจverb |
ยอมverb Mais ça ne veut pas dire que vous devez y céder. แต่นั่นไม่ได้หลายความว่า คุณต้องยอมให้มันควบคุมคุณ |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
(2 Timothée 3:1, 13.) Au lieu de céder au désespoir, songeons que les difficultés démontrent la proximité de la fin du système méchant de Satan. (2 ติโมเธียว 3:1, 13, ล. ม.) แทน ที่ จะ ท้อ แท้ สิ้น หวัง จง ตระหนัก ว่า ความ กดดัน ที่ เรา เผชิญ อยู่ นี้ ให้ หลักฐาน ว่า อวสาน ของ ระบบ ชั่ว ของ ซาตาน ใกล้ เข้า มา แล้ว. |
Mais ça ne veut pas dire que vous devez y céder. แต่นั่นไม่ได้หลายความว่า คุณต้องยอมให้มันควบคุมคุณ |
Ma véritable passion amoureuse: donc pardonnez- moi, et ne pas imputer cette céder à l'amour de lumière, ความจริงความรักความรักของฉัน: ดังนั้นประทานโทษและไม่ใส่ร้ายนี้ยอมที่จะรักแสง, |
du 22 août 1990, traite de certains des écueils à éviter, tels que céder à la colère ou développer un esprit de vengeance. ลง ใน ตื่นเถิด (ภาษา อังกฤษ) ฉบับ 22 สิงหาคม 1987 แสดง ให้ เห็น ว่า คุณ ไม่ ถูก ตรา หน้า ว่า จะ ต้อง ทํา ซ้ํา รอย ความ ผิด ของ พ่อ แม่. |
28 Ayez de la asagesse pendant les jours de votre épreuve ; dépouillez-vous de toute bimpureté ; ne demandez pas afin de tout dépenser pour vos passions, mais demandez avec une fermeté inébranlable afin de ne céder à aucune tentation, mais afin de servir le cDieu vrai et vivant. ๒๘ จงมีปัญญากในวันเวลาแห่งการทดลองของท่าน; จงปลดเปลื้องตนจากความไม่สะอาดทั้งหลายทั้งปวง; อย่าขอ, เพื่อท่านจะได้บริโภคสําหรับตัณหาราคะขของท่าน, แต่จงขอด้วยความมั่นคงอันไม่หวั่นไหว, เพื่อท่านจะไม่พ่ายแพ้ต่อการล่อลวง, แต่เพื่อท่านจะรับใช้พระผู้เป็นเจ้าองค์จริงและทรงพระชนม์ค. |
8 Pour ne pas céder à cet esprit, rappelons- nous que la Bible décrit Jésus comme ayant “ dans sa main droite sept étoiles ”. 8 เรา จะ หลีก เลี่ยง น้ําใจ แบบ นั้น ได้ ถ้า เรา จํา ไว้ ว่า พระ เยซู ทรง มี “ดาว เจ็ด ดวง ใน พระ หัตถ์ ขวา” ของ พระองค์. |
Quelle tentation certains jeunes chrétiens éprouvent- ils, mais pourquoi serait- il insensé d’y céder ? บาง คน ที่ มี พ่อ แม่ เป็น พยาน ฯ อาจ ถูก ล่อ ใจ ให้ ทํา อะไร แต่ ทําไม ไม่ ฉลาด ที่ จะ ทํา แบบ นั้น? |
Je me sentais seule prise au piège d’un milieu corrompu, et contrainte de céder à toutes sortes de menaces et de violences. ดิฉัน รู้สึก โดด เดี่ยว ตก อยู่ ใน สภาพ แวดล้อม อัน เลว ร้าย และ ถูก บังคับ ให้ ยิน ยอม ต่อ การ ข่มขู่ และ ความ รุนแรง ต่าง ๆ นานา. |
Si Hae-won essaie de t'embrasser, fais semblant de céder et... พี่, ถ้าแฮวอนพยายามจะจูบพี่ล่ะก็ พี่ก็แกล้งยอม ๆ เค้าไปเหอะ แล้วก็... |
Nous ne devons pas céder au désespoir, car les épreuves et les tentations sont temporaires. เราต้องไม่พ่ายต่อความสิ้นหวัง เพราะการทดลองและการล่อลวงเกิดขึ้นชั่วคราว เราทุกคนพบความหวังได้ในคําประกาศของพระผู้ช่วยให้รอดที่ว่า “ดูที่เราในความนึกคิดทุกอย่าง; อย่าสงสัย, อย่ากลัว” (คพ. |
Vous pourriez vous trouver vous aussi dans une situation où quelqu’un cherche à vous faire céder à vos pulsions sexuelles. คุณ เอง ก็ อาจ เจอ คน ที่ พยายาม ยั่วยวน คุณ ให้ ทํา ผิด ศีลธรรม ทาง เพศ. |
Le bouclier va céder. พวกเรามีเวลาไม่พอ ก่อนที่เกราะจะล้มเหลว |
Le sage, enseignait- il, peut aider les malheureux, mais sans céder à la pitié, sous peine de perdre sa sérénité. เซเนกา ได้ กล่าว ว่า คน ฉลาด อาจ ช่วย คน เหล่า นั้น ที่ กําลัง ประสบ ความ ทุกข์ ร้อน แต่ เขา ต้อง ไม่ ปล่อย ตัว ให้ เกิด ความ รู้สึก สงสาร เพราะ ความ รู้สึก ดัง กล่าว จะ ทํา ให้ เขา สูญ เสีย ความ สงบ ไป. |
Vous pouvez céder votre place, Dr Brennan. คุณลงมาได้แล้ว ดร.เบรนเนน |
Les aventures éhontées des dieux, souvent applaudies avec frénésie dans les théâtres, autorisaient les fidèles à céder à leurs plus bas instincts. พฤติกรรม โลดโผน ที่ ไร้ ยางอาย ของ เทพ ทั้ง หลาย ซึ่ง มัก มี การ ปรบ มือ ให้ อย่าง เกรียว กราว เมื่อ แสดง ใน โรง มหรสพ โบราณ ทํา ให้ คน ที่ เลื่อมใส เทพ เหล่า นั้น คิด ว่า เขา ก็ มี สิทธิ์ ที่ จะ หมกมุ่น ใน ตัณหา อัน ต่ํา ช้า ที่ สุด เช่น กัน. |
Le cœur que tu as va céder bientôt. หัวใจที่คุณเปลี่ยนไปมันกําลังจะใช้ไม่ได้ |
Pourquoi devrions- nous être soumis, ou céder, même quand nous ne saisissons pas complètement la raison d’une certaine décision ? เหตุ ใด เรา ควร อยู่ ใต้ อํานาจ หรือ ยอม อ่อนน้อม แม้ แต่ เมื่อ เรา ไม่ เข้าใจ เต็ม ที่ ใน เหตุ ผล ที่ อยู่ เบื้อง หลัง การ ตัดสิน บาง อย่าง? |
Pourquoi ne devrions- nous pas céder à l’esprit d’indépendance ? เหตุ ใด เรา ควร ระวัง น้ําใจ เป็น เอกเทศ? |
Pour ce faire, les serviteurs de Dieu doivent veiller à ne pas céder aux tentations qui risqueraient de leur faire dépasser les limites de la liberté chrétienne. เพื่อ จะ ทํา เช่น นั้น ผู้ รับใช้ ของ พระเจ้า ต้อง คอย ระวัง และ ต้านทาน แนว โน้ม ที่ จะ ทํา เกิน ขอบ เขต แห่ง เสรีภาพ ของ คริสเตียน. |
Abraham a su céder pour régler un différend. อับราฮาม วาง ตัว อย่าง ที่ ดี ใน การ เป็น ฝ่าย ยอม เพื่อ จะ แก้ไข ปัญหา ความ ขัด แย้ง |
Ainsi, la paix, l’harmonie, le bonheur au sein d’un couple résultent, non pas de l’exigence des conjoints ou de leur indifférence envers les droits et les sentiments de l’autre, mais de ce que chacun est prêt à céder. ตัว อย่าง เช่น ใน ชีวิต สมรส การ พร้อม ที่ จะ เป็น ฝ่าย ยอม ต่าง หาก ที่ ก่อ ให้ เกิด สันติ สุข, ความ ปรองดอง, และ ความ สุข หา ใช่ การ เรียก ร้อง เอา และ การ ไม่ คํานึง ถึง สิทธิ และ ความ รู้สึก ของ ผู้ อื่น ไม่. |
Au demeurant, celui-ci ne demandait pas aux destinataires de sa lettre de faire abstraction de leurs responsabilités profanes et des soucis de la vie, pas plus qu’il ne les encourageait à céder à la panique devant l’imminence de la destruction. อย่าง ไร ก็ ตาม เปโตร ไม่ ได้ บอก ผู้ อ่าน ของ ท่าน ให้ วาง มือ จาก หน้า ที่ รับผิดชอบ ฝ่าย โลก และ การ เอา ใจ ใส่ ดู แล ชีวิต; ทั้ง ไม่ ได้ สนับสนุน ให้ กลัว อย่าง ไม่ สม เหตุ สม ผล ต่อ การ ทําลาย ล้าง ที่ จะ มี มา. |
En suivant quels conseils bibliques pourras- tu résister aux tentations de céder à l’immoralité sexuelle ? การ ยึด มั่น กับ คํา แนะ นํา อะไร ใน คัมภีร์ ไบเบิล จะ ช่วย คุณ ให้ ต้านทาน การ ล่อ ใจ ให้ ทํา ผิด ศีลธรรม ทาง เพศ? |
Bien que la démocratie y fût restreinte, cette république subsista plus de 400 ans avant de céder la place à une forme de monarchie et à l’Empire romain. ทว่า สาธารณรัฐ ผสม ประชาธิปไตย ก็ ดํารง อยู่ นาน ถึง สี่ ร้อย กว่า ปี ก่อน ที่ จะ หลีก ทาง ให้ ระบอบ ราชาธิปไตย และ จักรวรรดิ โรมัน. |
Des rapports de force s’instaurent parfois, mais vous ne pouvez pas vous permettre de céder lorsque votre position est justifiée. บิดา มารดา หลาย คน ได้ ประสบ ว่า บาง ครั้ง ก็ ขัด ใจ กับ บุตร บ้าง แต่ เขา ไม่ อาจ จะ ยอม ผ่อนปรน ได้ ใน เมื่อ การ ตัดสิน ใจ ของ ตน มี เหตุ ผล หนักแน่น พอ. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ céder ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ céder
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ