cautela ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า cautela ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ cautela ใน สเปน

คำว่า cautela ใน สเปน หมายถึง การระมัดระวัง, ความระวัง, ความไม่เชื่อ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า cautela

การระมัดระวัง

noun

En efecto y ahora iremos a verlo, pero te advierto, cautela.
จริงๆแล้วเรากําลังจะไปหาเขา ข้าขอเตือนท่าน จงระมัดระวังตัว

ความระวัง

noun

A pesar de todo lo que has conseguido, Morgana, deberías seguir con cautela.
แม้สิ่งที่ท่านทําจะประสบผลสําเร็จ มอร์กาน่า, ท่านยังต้องระวัง

ความไม่เชื่อ

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

En aquellos años, la predicación no llamó la atención de las autoridades, pues se efectuó con mucha cautela.
ใน ช่วง แรก ๆ นั้น งาน ประกาศ ซึ่ง ทํา ด้วย ความ ระมัดระวัง อย่าง ยิ่ง ไม่ เป็น ที่ สังเกต มาก จาก ผู้ มี อํานาจ.
Y ¿por qué debemos tener cautela al leer algunas traducciones bíblicas?
และ ทําไม คุณ ควร ระวัง เมื่อ อ่าน ฉบับ แปล คัมภีร์ ไบเบิล บาง ฉบับ?
Además, acometió la tarea con la debida cautela.
นอก จาก นั้น แล้ว ฆิดโอน เริ่ม ลง มือ ด้วย ความ รอบคอบ อย่าง ที่ ควร จะ เป็น.
Tenga cautela.
เป็น คน รอบคอบ.
Pero esa lentitud, esa cautela, el hecho de que el presidente Clinton inicialmente dijo que las tropas estadounidenses serían emplazadas por tan solo un año, resultó ser una fortaleza, y ayudó a establecer las prioridades de manera correcta.
แต่การทํางานช้า แต่รอบคอบระมัดระวัง การที่ประธานาธิบดีคลินตันกล่าวแต่แรกว่า ทหารอเมริกันจะเข้าไปอยู่ในพื้นที่เพียงปีเดียว นั่นกลับเป็นจุดแข็ง และช่วยให้เราจัดลําดับความสําคัญของสิ่งที่เราต้องทําได้ถูกต้อง
La discreción y la cautela de Gedeón no deben malinterpretarse como señal de cobardía.
ไม่ ควร ตี ความ การ กระทํา อย่าง สุขุม และ รอบคอบ ของ ฆิดโอน ว่า เป็น เครื่อง ชี้ แสดง ถึง ความ ขี้ขลาด.
En aquella época, nuestra obra estaba prohibida en Kenia, de modo que predicábamos con cautela.
สมัย นั้น งาน ประกาศ ของ พยาน พระ ยะโฮวา ใน เคนยา ถูก สั่ง ห้าม ดัง นั้น เรา จึง ต้อง ประกาศ ด้วย ความ ระมัดระวัง.
Tengo que hacerlo con mucha cautela.
ผมต้องทําอย่าแผ่วเบา
Pero estos deben ser administrados con cautela bajo la supervisión de médicos o psiquiatras experimentados, pues una dosificación incorrecta puede provocar graves efectos colaterales.
แต่ การ รักษา ทาง ยา เหล่า นี้ ต้อง ใช้ ด้วย ความ ระมัดระวัง ภาย ใต้ คํา ชี้ แนะ ของ อายุรแพทย์ หรือ จิตแพทย์ ผู้ ชํานาญ และ มี ประสบการณ์ เนื่อง จาก อาจ เกิด ผล ข้าง เคียง ที่ รุนแรง ได้ หาก ไม่ มี การ ปรับ ขนาด การ ใช้ ยา อย่าง ถูก ต้อง.
A la vez, es prudente tener cautela con las teorías sensacionalistas, sobre todo las que en apariencia contradicen principios bien fundados.
ใน เวลา เดียว กัน นับ ว่า รอบคอบ ที่ จะ ระมัดระวัง เมื่อ พูด ถึง ทฤษฎี ที่ ก่อ ความ ฮือ ฮา โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง ทฤษฎี ต่าง ๆ ที่ ดู เหมือน ขัด แย้ง กับ หลักการ ที่ ยอม รับ กัน เป็น อย่าง ดี.
6. a) ¿Por qué deben los jóvenes escoger con cautela su música?
6. (ก) ทําไม เยาวชน จึง ต้อง ระมัดระวัง เมื่อ เขา เลือก ดนตรี?
Cautela al dar miel a los niños
คํา เตือน เรื่อง น้ํา ผึ้ง กับ ทารก
Una señal que los Jedi responden con cautela.
การร้องขอซึ่งเจไดต้องระวังที่จะตอบรับ
Como en el caso de todos los demás productos para el cuidado de la salud, quien utilice hierbas medicinales debe estar bien informado, tener cautela y, claro está, equilibrio; a su vez, tampoco hay que olvidar que para algunas enfermedades no existe curación por el momento.
เช่น เดียว กับ ผลิตภัณฑ์ เพื่อ สุขภาพ ทุก ชนิด คุณ ควร ใช้ สมุนไพร ด้วย ความ ระมัดระวัง, โดย อาศัย ความ รู้, และ แน่นอน อย่าง สมดุล—และ จง จํา ไว้ ว่า โรค บาง ชนิด ไม่ มี ทาง รักษา ใน ปัจจุบัน.
Cautela.
โค่นล้ม มี
Apartarse por cautela.
กันไว้ก่อน
□ ¿Cómo pueden escoger con cautela los jóvenes cristianos la música que escuchan?
▫ เยาวชน คริสเตียน จะ ระมัดระวัง อย่าง ไร ใน การ เลือก ดนตรี?
Pero hay que tener cautela: si existe un desequilibrio químico, la enfermedad no desaparecerá únicamente con razonamientos.
ถ้า ความ เจ็บ ป่วย นั้น มี สาเหตุ ส่วน หนึ่ง จาก ความ ไม่ สมดุล ทาง เคมี ก็ ไม่ อาจ รักษา ได้ ด้วย เหตุ และ ผล.
Por lo tanto, la discreción implica hablar con cautela después de haber reflexionado en cuál es la actuación más sabia.
ดัง นั้น ความ สุขุม จึง เกี่ยว ข้อง กับ การ ระมัดระวัง คํา พูด ซึ่ง เป็น ผล จาก การ คิด เรื่อง หนึ่ง อย่าง ถี่ถ้วน เพื่อ จะ พูด ออก มา อย่าง สุขุม.
Cautela.
ล่องหน
El comprador tiene que proceder con cautela cuando firma un contrato, y asegurarse de leer la letra menuda del texto.
ผู้ ซื้อ ต้อง ทํา สัญญา ข้อ ตก ลง ด้วย ความ ระมัดระวัง โดย อ่าน ส่วน ของ ข้อ ตก ลง ที่ พิมพ์ ด้วย อักษร ตัว เล็ก ๆ นั้น ให้ แน่ ใจ.
Aunque solo 1 de cada 10 desarrolla afecciones cardíacas graves, todos tienen problemas cardiovasculares, lo que exige cautela.
แม้ ว่า คน ที่ เป็น โรค นี้ เพียง 1 ใน 10 คน อาจ เกิด ปัญหา ร้ายแรง เกี่ยว กับ หัวใจ แต่ ความ อ่อนแอ ที่ ถ่าย ทอด มา ทาง พันธุกรรม ยัง มี อยู่ และ มี การ เตือน ให้ ระวัง.
La cautela de Gedeón está justificada, pues cuando se enteran de su “sacrilegio”, los adoradores de Baal piden que se le dé muerte.
ความ รอบคอบ ของ ฆิดโอน มี เหตุ ผล อัน ควร เพราะ เมื่อ ชาว เมือง ที่ นมัสการ พระ บาละ รู้ ว่า มี การ “ดูหมิ่น สิ่ง ศักดิ์สิทธิ์” พวก เขา เรียก ร้อง ให้ ฆ่า ท่าน.
¿Por qué hay que tener cautela?
ทําไม จําเป็น ต้อง ระวัง?
¿Y qué ha deparado tu cautela?
แล้วการระแวดระวังของเจ้า ทําให้เกิดสิ่งใดบ้าง

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ cautela ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา