catturare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า catturare ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ catturare ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า catturare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง จับกุม, จับภาพ, ดัก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า catturare

จับกุม

verb

Il sergente Bayona ha ispezionato l'area e ha catturato un sospetto.
จ่าเบย์โอน่า ตรวจพื้นที่ และจับกุมผู้ต้องสงสัยได้.

จับภาพ

verb

Ho catturato anche lo scorrere del tempo attraverso il paesaggio.
ในเวลาเดียวกันกับผมได้จับภาพช่วงเวลา ที่เปลี่ยนไปผ่านทางภูมิทัศน์

ดัก

verb

Li cattura mentre migrano e li serve a prane'o.
เขาดักจับ ตอนที่พวกมันหนีหนาวไปแอฟริกา เอามาทําเป็นมื้อกลางวัน

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Per poter catturare tutte le sostanze chimiche di cui hanno bisogno i batteri, il sangue dei vermi tubicoli è composto da molecole di emoglobina 30 volte più grosse di quelle presenti nel sangue umano.
เพื่อ จะ รวบ รวม สาร เคมี ทุก ชนิด ที่ แบคทีเรีย ต้อง ใช้ เลือด ของ หนอน ทะเล หลอด จึง ประกอบ ด้วย โมเลกุล เฮโมโกลบิน ที่ ใหญ่ กว่า โมเลกุล เฮโมโกลบิน ของ มนุษย์ ถึง 30 เท่า.
Sì, alla luce ultravioletta le ali della femmina rivelano dei bei disegni che sono l’ideale per catturare l’attenzione dei maschi.
ที่ จริง เมื่อ มอง ใน ย่าน แสง อัลตราไวโอเลต ตัว เมีย มี ลวด ลาย สี สัน ที่ เย้า ยวน ใจ ซึ่ง เป็น เสน่ห์ ดึงดูด ตัว ผู้ ให้ เข้า ไป เกี้ยวพาราสี.
I candidati, sia in forma di lupo che umana, devono inseguire, catturare, e uccidere la preda.
ผู้ท้าชิง จะอยู่ในร่างของมนุษย์หรือหมาป่าก็ได้
Sta andando a dire ai sacerdoti come possono catturare Gesù.
เขา จะ ไป บอก พวก ปุโรหิต ถึง วิธี ที่ จะ จับ พระ เยซู ได้.
Sfortunatamente, l'unico fotografo presente per catturare quel momento e'Britta Perry.
โชคร้ายที่ช่างภาพคนเดียว ที่จับภาพนั้นได้คือบริตต้า เพอร์รี่
Per salvare Veronica e catturare Morgana...
เพื่อช่วยชีวิตเวโรนิก้าและตรึงวิญญาณของมอร์กาน่า
I lupi solitari sono piu'difficili da catturare.
หมาป่าที่โดดเดี่ยว ยากที่จะติดตาม
E per catturare quel momento, gli ho chiesto, "Vi dareste un bacio per questa foto?"
และเพียงชั่วครู่หนึ่ง อีกภาพเดียว ผมบอกพวกเขา "เฮ้ ช่วยจูบอีกครั้ง แล้วถ่ายภาพอีกครั้งได้ไหม "
Chuck, Shaw e'sul punto di catturare il direttore.
ชัด ชอว์ใกล้เข้ามาอีกขั้นหนึ่งแล้วที่จะถึงตัว ผอ.เดอะริง
Se preferite, abbiamo utilizzato la paura per catturare l'attenzione della gente.
ในแง่หนึ่ง เราใช้ความกลัว เป็นตัวดึงดูดความสนใจของคน
Questo rende le mosche estremamente agili e difficili da catturare.
เพราะ เหตุ นี้ แมลงวัน จึง เปลี่ยน ทิศ ทาง ได้ รวด เร็ว และ ถูก ตี ได้ ยาก.
Nikita, esci con la scatola nera e lasciati catturare.
นิกิต้า เธอต้องออกมาพร้อมกล่องดํา และให้เราจับตัวเธอ
Tre generazioni fa, dovevamo assumere persone che andassero a catturare le storie di queste persone.
เมื่อสามชั่วอายุคนก่อน เราต้องส่งคนออกไป และบันทึกเรื่องราวของคนธรรมดา ๆ
Fui io a catturare i cinque delfini.
ผมจับปลาโลมา 5 ตัวพวกนั้น ด้วยตัวผมเอง
Quel tizio morto... e'stato abbastanza forte e veloce da catturare Bill.
พวกนั้นต้องเก่งมากถึงจับบิลได้
Questo non è esattamente che sto cercando di catturare.
นั่นไม่ใช่คนที่ผมต้องการจะจับให้ได้หรอกน่ะ
Quando giunse il momento di catturare Gerico, i sacerdoti israeliti suonarono i corni e il popolo d’Israele urlò.
เมื่อ ถึง เวลา ที่ จะ พิชิต เมือง เยริโค ชาว อิสราเอล ได้ โห่ ร้อง และ เป่า แตร.
Hanno scoperto che in ogni area metropolitana, riuscivano a catturare più di 20 minuti al giorno di comunicazioni in chiaro.
เค้าพบว่าทุกๆเมือง พวกเขาจะจับข้อความได้ 20 นาทีต่อวัน พวกข้อความที่ไม่ยอมเข้ารหัสนี่ละครับ
Un altro modo pratico per catturare l’attenzione è narrare un’esperienza tratta dalla vita reale.
การ ใช้ ประสบการณ์ จริง ใน ชีวิต เป็น อีก วิธี หนึ่ง ที่ ดี ใน การ เร้า ความ สนใจ.
E sono stata abbastanza fortunata da catturare uno di questi durante una campagna di pesca al largo della costa nord occidentale dell'Africa per conto di "Pianeta Blu," per il settore profondita' di "Pianeta Blu."
และฉันก็โชคดีมากที่จับพวกมันมาได้ตัวหนึ่ง ตอนที่พวกเรากําลังลากอวนลาก ขึ้นมาจากชายฝั่งด้านตะวันตกเฉียงเหนือของแอฟริกา ในระหว่างการถ่ายทํา "บลู แพลนเน็ต" ในช่วงของ "ดีฟ" ใน "บลู แพลนเน็ต.
No, lo usi come esca, per catturare la balena.
ใช้มันเป็นเหยื่อ ตกวาฬสิ
Per catturare l’attenzione dello spettatore puntano su combattimenti, uccisioni, effetti speciali e sesso.
ภาพยนตร์ เหล่า นั้น อาศัย ฉาก การ ต่อ สู้, การ ฆ่า, สเปเชียลเอฟเฟกต์, และ เรื่อง เพศ เพื่อ จับ ความ สนใจ ของ ผู้ ชม.
Dopo aver capito che non riuscivo a catturare i pinguini che nuotano, ne ha presi altri portandoli, lentamente, verso di me, ondeggiando, e poi li lasciava andare.
เธอรู้ว่าผมไม่สามารถว่ายน้ําไล่จับเพนกวินพวกนั้น แมวน้ําตัวนี้ก็ไปจับเพนกวินมาใหม่แล้วคาบมาทางผมอย่างช้าๆ ปล่อยตรงหน้าผม เพนกวินก็ว่ายไปอีก
Per esempio, Raab, una prostituta di Gerico, esercitò fede in Dio nascondendo coraggiosamente le due spie mandate da Giosuè e poi dando informazioni fuorvianti agli uomini inviati dal re della città per catturare le spie.
ตัว อย่าง เช่น ราฮาบ หญิง โสเภณี แห่ง เมือง เยริโค แสดง ความ เชื่อ ใน พระเจ้า โดย กล้า ซ่อน คน สอดแนม สอง คน ที่ ยะโฮซูอะ ส่ง ไป แล้ว ชี้ บอก บริวาร ของ กษัตริย์ ให้ ไป ทาง อื่น.
A volte gli oranghi infilano un bastoncino negli incavi degli alberi per estrarre il miele o catturare gli insetti.
บาง ครั้ง อุรังอุตัง จะ ใช้ ไม้ เล็ก ๆ จุ่ม เอา น้ํา ผึ้ง หรือ แยง เอา แมลง จาก โพรง ไม้ ขึ้น มา กิน.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ catturare ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย