cadeaux ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า cadeaux ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ cadeaux ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า cadeaux ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ของ ขวัญ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า cadeaux
ของ ขวัญ
|
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Jésus a- t- il dit qu’on n’est pas heureux de recevoir des cadeaux ? — Non. พระ เยซู ตรัส ไหม ว่า คน ที่ ได้ รับ ของ ขวัญ จะ ไม่ มี ความ สุข?— เปล่า พระองค์ ไม่ ได้ ตรัส เช่น นั้น. |
“ Je ne reçois peut-être pas de cadeaux pour mon anniversaire, mais mes parents m’en font d’autres jours. “ถึง ผม จะ ไม่ ได้ รับ ของ ขวัญ ใน วัน เกิด คุณ พ่อ คุณ แม่ ก็ ซื้อ ของ ขวัญ ให้ ผม ใน โอกาส อื่น. |
C'est un cadeau de ma mère. เขาเป็นของขวัญของฉันจากแม่ของฉัน |
Si vous utilisez votre carte cadeau sur le site play.google.com, la récompense est ajoutée à votre compte, mais vous devez la demander dans l'application, directement sur votre appareil. หากคุณแลกบัตรของขวัญบน play.google.com ระบบจะเพิ่มรางวัลลงในบัญชีของคุณ แต่คุณจะต้องขอรับจากในแอปบนอุปกรณ์ของคุณ |
Par ailleurs, après la Seconde Guerre mondiale, les soldats américains offraient cadeaux ou secours aux gens dans les églises. — 15/12, pages 4, 5. นอก จาก นั้น หลัง จาก สงคราม โลก ครั้ง ที่ 2 ทหาร สหรัฐ ได้ แจก ของ ขวัญ และ สิ่ง ของ บรรเทา ทุกข์ ที่ โบสถ์ ใน ท้องถิ่น.—15/12 หน้า 4, 5. |
Je devrais faire quelque chose car j'ai reçu un cadeau. ผมต้องทําบางอย่าง เพราะรับของขวัญจากคุณมาแล้ว |
Des chrétiens estiment qu’ils peuvent accepter un cadeau lors d’un tirage qui n’entre pas dans le cadre d’un jeu d’argent, simplement comme ils accepteraient des échantillons gratuits ou d’autres cadeaux qu’une entreprise ou qu’un magasin distribuerait dans le cadre de sa campagne publicitaire. คริสเตียน บาง คน อาจ รู้สึก ว่า เขา จะ รับ เอา รางวัล ใน การ จับ ฉลาก นั้น ได้ ซึ่ง ไม่ ได้ เกี่ยว พัน กับ การ พนัน เช่น เดียว กับ ที่ เขา จะ รับ ตัว อย่าง หรือ ของ กํานัล อื่น ๆ ฟรี ได้ ซึ่ง ธุรกิจ หรือ ร้าน ค้า อาจ ใช้ ใน โครงการ โฆษณา ของ ตน. |
Belle-sœur, je vais t'offrir un cadeau bien mieux que celui-là. น้องสะใภ้ ชั้นมีของขวัญดีกว่านี่จะให้นะ |
Aujourd'hui j'aimerais vous parler de ce cadeau, mais aussi, vous expliquer pourquoi il n'a absolument rien changé. และสิ่งที่ผมอยากพูดถึงในวันนี้ก็คือ อะไรคือของขวัญชิ้นนี้ และอยากอธิบายให้ฟัง ว่ามันไม่ได้สร้างความแตกต่างแม้เพียงนิด |
Mijotons-leur un cadeau ถึงเวลามอบความสนุกให้พวกมันแล้ว |
Il est allé au centre commercial acheter un cadeau pour l'occasion. เค้าอยู่ที่ห้าง, ซื้อของขวัญวันครบรอบ |
Bon, ton dernier cadeau se trouve sur le porte-serviette dans la salle de bain. ของขวัญชิ้นสุดท้ายของนาย แขวนอยู่ในห้องน้ําแน่ะ |
Mais j'ai envoyé un cadeau de notre part. แต่ฉันส่งของขวัญใส่ชื่อเราสองคน |
Prenons un exemple. Quand un enfant offre à ses parents un cadeau qu’il a acheté ou fait lui- même, pourquoi les parents sont- ils ravis ? เพื่อ เป็น ตัว อย่าง ถ้า ลูก ซื้อ หรือ ทํา ของ ขวัญ ให้ พ่อ หรือ แม่ ทําไม พ่อ หรือ แม่ จึง ยิ้ม ด้วย ความ ปลื้ม ใจ? |
Il se peut qu’à l’époque de Noël un employeur offre à un chrétien un cadeau ou une prime. ระหว่าง เทศกาล คริสต์มาส นาย จ้าง ของ คริสเตียน อาจ ให้ ของ ขวัญ หรือ โบนัส. |
Si on vous souhaite de bonnes fêtes ou si on vous offre un cadeau, que pouvez- vous faire ? ถ้า มี คน มา พูด อวยพร หรือ เอา ของ ขวัญ มา ให้ ใน ช่วง เทศกาล คุณ จะ ทํา อย่าง ไร? |
Maurice disait qu'il ne pouvait te faire de plus beau cadeau. มอริซมักจะบอกว่ามันเป็นของขวัญที่มีค่าที่สุดของเขากับคุณ |
Nous devons construire un monde où les enfants peuvent rêver d'avions en train de lâcher des cadeaux, et non des bombes. เราต้องสร้างโลกใบใหม่ที่เด็ก ๆ จะสามารถ ฝันถึงเครื่องบินมาโปรยแจกของขวัญได้ ไม่ใช่มาทิ้งระเบิด |
Et n'oubliez pas de prendre vos sacs cadeaux! แล้วอย่าลืมเอาของขวัญกลับไปด้วย |
Je ne qualifierai plus rien de beau, hormis son cadeau. นับจากนี้ไป ข้าคงไม่อาจกล่าวได้สิ่งใด สวยงามยิ่งไปกว่า ของขวัญที่นางมอบให้แก่ข้าอีกแล้ว |
mon père m'a fait un cadeau ". เมื่อวานนี้, คุณพ่อให้ของขวัญกับชั้น |
Où est mon cadeau? แล้วไหนละของขวัญฉัน? |
J'ai un cadeau pour toi. ผมมีของขวัญมาให้ |
“ Les gens ont les liquidités pour acheter un article, explique Larry Wood, professeur de finance à l’université de Calgary, mais ils préfèrent s’endetter avec leur carte pour gagner des cadeaux ou des points ; ils se disent qu’ils éteindront leur dette à la fin du mois. แลร์รี วูด อาจารย์ ด้าน การ เงิน ที่ มหาวิทยาลัย คาลการี กล่าว ว่า “ผู้ คน มี เงิน สด มาก พอ ที่ จะ ซื้อ ของ แต่ กลับ ใช้ บัตร เครดิต เพื่อ จะ ได้ รางวัล หรือ คะแนน สะสม และ คิด ว่า จะ ใช้ เงิน สด จ่าย ตอน สิ้น เดือน. |
Ne lui offre pas de gros cadeaux! คุณเอาของแพงๆไปให้เกรซแบบนั้นได้ยังไง |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ cadeaux ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ cadeaux
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ