brincar ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า brincar ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ brincar ใน โปรตุเกส
คำว่า brincar ใน โปรตุเกส หมายถึง เล่น, เล่นซน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า brincar
เล่นverb Não estavas a brincar sobre fazeres as coisas de outra maneira. นายไม่ได้ล้อเล่น เรื่องที่จะทํา สิ่งที่แตกต่างใช่มั้ย? |
เล่นซนverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Eu realmente o encorajo a brincar com isso e explorar as fórmulas do Excel e tudo mais. ผมแนะนําให้คุณลองเล่นอันนี้ และสํารวจสูตร เอกเซล แล้วก็ทุกอย่าง |
Imaginas alguém a brincar com as nossas criações? ลองคิดสิว่าถ้ามีใครมายุ่งกับผลงานของเรา |
Estás a brincar comigo. แกล้อฉันเล่นรึ |
Estás a brincar. นายพูดเล่นใช่ไหม? |
Então eu comecei a brincar, e encontrei algo a acontecer aqui. ผมก็เริ่มลองโน่นนี่ แล้วก็เลยเจออะไรบางอย่างแถวนี้ |
Juanita, entre e vá brincar com sua irmã. ฮัวนิต้า เข้าบ้านไปเล่นกับน้อง |
Quando eles eram crianças, em geral podiam brincar onde quisessem, sem medo. ตอน เป็น เด็ก ท่าน มัก เล่น ที่ ไหน ก็ ได้ ตาม ใจ ชอบ โดย ไม่ ต้อง กลัว. |
Diz-se que Laennec estava a caminhar pelas ruas de Paris e viu duas crianças a brincar com um pau. แลเน็ก,กล่าวกันว่า,กําลังเดินอยู่บนถนนกรุงปารีส เห็นเด็กสองคนกําลังเล่นท่อนไม้อยู่ |
Ontem ele estava a brincar contigo. เขาเล่นหยอกกับนายเมื่อวานนะ |
Assim como as peças de dominó com as quais eu gostava de brincar quando criança caíam quando eu derrubava a primeira peça, todas as verdades do evangelho também se encaixam quando passamos a saber que a pedra fundamental de nosso testemunho — o Livro de Mórmon — é verdadeira. เฉกเช่นโดมิโนที่ข้าพเจ้าชอบเล่นสมัยเด็กล้มตามกันจนหมดเมื่อข้าพเจ้าผลักโดมิโนตัวแรก เราจะเข้าใจความจริงทั้งหมดทั้งมวลของพระกิตติคุณเมื่อเรารู้ว่าศิลาหลักแห่งประจักษ์พยานของเรา—พระคัมภีร์มอรมอน—เป็นความจริง |
Perguntava-lhe: "Mãe, porque não posso mascarar-me "e brincar com fantoches o dia todo?" ผมถามเธอ เช่นว่า "แม่ครับทําไมผมแต่งตัวสวย ๆ แล้วเล่นกับตุ๊กตาทั้งวันไม่ได้ล่ะ" |
Não o deixe brincar com elas. อย่าให้เขา ปั่นหัวเธอได้ |
Construímos um teclado portátil para podermos arrastar pela água e marcámos 4 objectos com que eles gostam de brincar: um lenço, uma corda, o sargaço e as ondas criadas pelos barcos, com que os golfinhos gostam de brincar. เราจึงสร้างคีย์บอร์ดพกพา ที่เราลากไปมาในน้ําได้ เราติดของสี่อย่างที่โลมาชอบเล่นไว้ ผ้าพันคอ เชือก สาหร่ายทุ่น และมีการโต้คลื่น ซึ่งเป็นกิจกรรมที่โลมาชอบ (เสียงผิวปาก) |
Estás a brincar. เธอล้อฉันเล่นเปล่า? |
Mas, seria realmente bom brincar todo o tempo? —— Já pensou no que aconteceria se ninguém trabalhasse? —— แต่ ว่า จะ เป็น การ ดี จริง ๆ ไหม ถ้า เรา เล่น อยู่ ตลอด เวลา?— ลูก เคย คิด บ้าง ไหม ว่า อะไร จะ เกิด ขึ้น ถ้า ไม่ มี ใคร ทํา งาน?— |
A minha preferida era a das crianças a brincar. ตัวโปรดของผมคือ เด็กกําลังกระโดด |
Brincar com os Amigos สวดอ้อนวอนกับเพื่อนๆ |
Tal como uma criança a brincar com uma guitarra imaginária, não existem notas erradas. เหมือนกับเด็กที่เล่นกีต้าร์ล่องหน มันไม่มีการเล่นผิดเสียงหรอก |
Estás a brincar comigo? ล้อเล่้นรึเปล่า? |
Sabes que estou a brincar. โอ ดูนะ ผมแค่ล้อเล่นนะ |
Então, isto tem implicações sobre como ensinamos as crianças na escola e como encorajamos a inovação nos locais de trabalho, mas pensar em brincar e prazer desta forma também nos ajuda a detetar o que vem a seguir. ตอนนี้ ผมคิดว่า สิ่งนี้มีความหมาย ต่อวิธีการที่เราสอนเด็ก ๆ ในโรงเรียน และวิธีที่เราจะส่งเสริมให้เกิดนวัตกรรม ในที่ทํางานของเรา แต่แนวคิดเกี่ยวกับการเล่น และความสุขในรูปแบบนี้ ยังช่วยให้เรารู้ได้ว่าอนาคตจะเป็นอย่างไร |
Estás a brincar. เรื่องนี้ไม่ล้อเล่นนะ |
Não queres ver-me a masturbar ou a brincar com estes brinquedos? คุณไม่ต้องการที่จะเห็นฉันแจ็คปิด หรือเล่นกับของเล่นเหล่านี้หรืออะไร? |
Estás a brincar. ตลกหรือเปล่า |
Baseados em promessas mentais positivas, falamos sobre brincar, sobre jogos, e há até uma "start-up" que, quando alguém é demitido, diz que ele se formou. เมื่ออ้างอิงทฤษฎีทางจิตวิทยาเชิงบวก เรามักพูดถึงการเล่นและ การทําสิ่งต่าง ๆ ให้เป็นเกม ธุรกิจสตาร์ทอัพแห่งหนึ่งถึงกับพูดว่า ถ้ามีใครสักคนถูกไล่ออก นั่นแสดงว่าพวกเขาเรียนจบแล้ว |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ brincar ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ brincar
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ