atracar ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า atracar ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ atracar ใน โปรตุเกส

คำว่า atracar ใน โปรตุเกส หมายถึง ผูก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า atracar

ผูก

verb

Isso significava que eu tinha de nadar até um barco atracado do outro lado, trazê-lo remando e daí atravessar o rio com as irmãs.
นั่นหมายความว่าผมต้องว่ายน้ําไปเอาเรือพายที่ผูกไว้อีกฟากหนึ่ง แล้วพายเรือกลับมารับไพโอเนียร์ทั้งสองไปส่งอีกฟากหนึ่ง.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

2 Três dias depois de atracar em Siracusa, uma bela cidade da Sicília quase tão importante quanto Atenas e Roma, o navio parte para Régio, no extremo sul da península Itálica.
2 สาม วัน หลัง จาก มา เทียบ ท่า ที่ เมือง ซีราคิวส์ บน เกาะ ซิซิลี ซึ่ง เป็น เมือง ที่ สวย งาม และ สําคัญ เกือบ จะ พอ ๆ กับ กรุง เอเธนส์ และ กรุง โรม เรือ ก็ แล่น ต่อ ไป ถึง เมือง เรกิโอน ซึ่ง อยู่ ทาง ตอน ใต้ ของ อิตาลี.
Podemos atracar!
ซ้ายเต็มตัว
Tri-caça grupo A, atracar ao motor de estibordo.
ไทรเด้น ฝูงที่หนึ่ง โจมตีเครื่องยนต์ทางกราบขวา
Soubemos que um barco com vinte e cinco milhões de dólares em ouro vai atracar aqui, de noite.
เราได้ข่าวว่ามีเรือขนทองคํามา 25 ล้าน จะเทียบท่ากลางดึกตรงนี้ ทองคํา ท่อระบายน้ํา บี
No entanto, no dia 10 de maio de 1916, após 17 dias angustiantes, Shackleton e um pequeno grupo chegaram na Geórgia do Sul, mas foram obrigados a atracar no lado oposto da ilha, devido às péssimas condições do mar.
อย่าง ไร ก็ ดี ใน วัน ที่ 10 พฤษภาคม 1916 ภาย หลัง การ เดิน ทาง ที่ แสน ลําบาก 17 วัน แชกเกิลทัน กับ ลูกเรือ กลุ่ม เล็ก ๆ ได้ มา ถึง เกาะ เซาท์ จอร์เจีย แต่ สภาพ ของ ทะเล ที่ ปั่นป่วน น่า กลัว ทํา ให้ พวก เขา ต้อง ไป ขึ้น ที่ อีก ฝั่ง ของ เกาะ.
Nós vamos atracar em breve.
เราจะขึ้นฝั่งเร็วๆนี้แล้ว
Quando atacarmos o alvo ele deve atracar no porto e fazer o mesmo.
เมื่อไหร่ที่พวกเรายิงเป้าหมาย ให้เขาเลี้ยวเรือกลับทางกาบซ้ายเรือและทําเช่นเดียวกัน
Ao passo que nos preparávamos para atracar, ficamos ansiosos para descer e divulgar essas boas notícias.
ขณะ ที่ เรือ ของ เรา กําลัง จะ เทียบ ท่า เรา รู้สึก ตื่นเต้น มาก ที่ จะ ได้ บอก ข่าว ดี นี้.
Acabámos de atracar o barco.
เรือเพิ่งเทียบท่าน่ะ
Por exemplo, os capitães dos navios precisavam de saber informações sobre as marés para atracar nos portos de modo seguro.
ยกตัวอย่างเช่น กัปตันเรือจําเป็นต้องรู้ ข้อมูลเกี่ยวกับกระแสน้ํา เพื่อที่จะนําเรือเทียบท่าได้อย่างปลอดภัย
Depois de atracar às ilhas flutuantes, as Testemunhas caminham pela plataforma de juncos, de habitação em habitação.
หลัง จาก เอา เรือ เข้า เทียบ เกาะ ลอย น้ํา แล้ว พวก พยาน ฯ เดิน ไป บน แพ ต้น กก จาก กระท่อม หลัง หนึ่ง ไป ยัง อีก หลัง หนึ่ง.
Alan, não há onde atracar.
อลัน ไม่มีท่าจอดเรือ
Bem, tomei a liberdade de atracar a corda de rapel.
ผมถือโอกาสยึดเชือกโรยตัวให้เราแล้ว
Realmente, atracar um navio ao cais pode até ser mais perigoso do que aterrissar um avião.
ที่ จริง การ นํา เรือ เข้า เทียบ ท่า อาจ อันตราย กว่า การ นํา เครื่องบิน ลง จอด ด้วย ซ้ํา.
Então, este pequenote encontrou a sua miúda. Reparem que teve o bom senso de se atracar de uma forma que nem tem que olhar para ela.
และพ่อหนุ่มตัวนี้ ต้องการหาสาวสักตัว คุณอาจจะคิดได้ว่า มันมีรสนิยมดี ในการประกาศตัวเอง โดยไม่ต้องไปเหล่หาสาวจริงๆ
Em pouco tempo, a família inteira juntou-se a Walter no serviço de pioneiro em Vancouver, onde costumávamos atracar o Charmian durante o inverno.
ไม่ นาน ทั้ง ครอบครัว ก็ เข้า ร่วม กับ วอลเตอร์ ใน งาน ไพโอเนียร์ ใน แวนคูเวอร์ ที่ ซึ่ง เรา จะ จอด เรือ ชาร์เมียน ไว้ ใน ฤดู หนาว.
Vamos atracar a ela.
พวกเรากําลังเทียบท่ายานกับมัน
Atracar no porto de Lamu hoje é como voltar ao passado.
การ แล่น เรือ เข้า ไป ที่ ท่า เรือ บน เกาะ ลามู ใน วัน นี้ ดู คล้าย กับ การ ก้าว ย้อน กลับ ไป ใน ประวัติศาสตร์.
Meu pai estava do lado de fora, e eles lhe mandaram atracar o trailer ao carro, apontando as armas para ele o tempo todo.
คุณ พ่อ อยู่ ข้าง นอก แล้ว พวก เขา สั่ง คุณ พ่อ ให้ ผูก รถ พ่วง เข้า กับ รถยนต์ โดย ใช้ ปืน พก จี้ ท่าน ตลอด เวลา.

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ atracar ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ