assorti ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า assorti ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ assorti ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า assorti ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง หลากหลาย, ซึ่งแตกต่างกัน, ของเบ็ดเตล็ด, การรวบรวม, ที่สอดคล้องกัน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า assorti
หลากหลาย(assorted) |
ซึ่งแตกต่างกัน(assorted) |
ของเบ็ดเตล็ด
|
การรวบรวม
|
ที่สอดคล้องกัน(compatible) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Assorti à mes oreilles décollées. รับกับหูที่กางเด่น |
10 Il arrive que des chrétiens célibataires estiment qu’un attelage mal assorti vaut toujours mieux que la solitude dont ils souffrent sur le moment. 10 ใน บาง กรณี คริสเตียน ที่ เป็น โสด ได้ ลง ความ เห็น ว่า การ เข้า เทียม แอก กับ คน ที่ ไม่ เชื่อ คง จะ ดี กว่า การ ที่ ตัว เอง ต้อง ทน อยู่ กับ ความ รู้สึก ว้าเหว่. |
“ Quand je m’habille, ma femme vérifie que j’assortis bien les couleurs, dit Rodney. “เมื่อ ผม แต่ง ตัว ภรรยา จะ ช่วย ผม ดู ว่า สี ของ เสื้อ ผ้า ที่ ผม เลือก เข้า กัน ได้ หรือ ไม่” รอดนีย์ กล่าว. |
Il est assorti à mes yeux, n'est-ce pas? เข้ากับสีตาของฉันใช่ไหมคะ |
Non, c'est pas assorti aux guirlandes. ไม่ ไม่ ไม่ มันไม่เข้ากับธงประดับ |
MARGUERITE et Bernard avaient tous deux autour de 55 ans quand une superbe occasion s’est offerte à eux: un départ en retraite anticipé assorti d’une pension confortable. มาร์กาเร็ต กับ ไบรอัน อยู่ ใน วัย 55 ปี เมื่อ โอกาส ทอง มา ถึง คือ การ เกษียณ อายุ ทํา งาน ก่อน กําหนด พร้อม บํานาญ งาม! |
Quiconque était pris en train de répandre “une religion étrangère” risquait une peine de sept ans de prison. Quant à celui qui embrassait un tel culte, il était passible de trois ans d’emprisonnement assortis d’une lourde amende. ใคร ก็ ตาม ที่ ถูก พบ ว่า เผยแพร่ ศาสนา ต่าง ชาติ ตาม ที่ เรียก กัน อาจ ติด คุก เจ็ด ปี และ คน ที่ สมทบ กับ ศาสนา ดัง กล่าว อาจ ถูก ตัดสิน จํา คุก สาม ปี พร้อม กับ เสีย ค่า ปรับ จํานวน มาก. |
” Il va de soi que Jésus ne parlait pas ici de copies de livres ou de programmes informatiques assortis d’un copyright et dont l’usage est réglementé par la loi. แน่นอน การ ให้ เปล่า ๆ ใน ที่ นี้ พระ เยซู มิ ได้ ตรัส ถึง การ ให้ สําเนา ของ สิ่ง พิมพ์ ต่าง ๆ หรือ โปรแกรม คอมพิวเตอร์ (ซอฟต์แวร์) ที่ สงวน ลิขสิทธิ์ อัน เป็น สิ่ง ที่ กฎหมาย ควบคุม การ ใช้ อยู่. |
Pas assorti. มันไม่เข้ากันแน่ |
Nous trouvons ce conseil en 2 Corinthiens 6:14-16: “Ne formez pas avec les incroyants un attelage mal assorti. เรา พบ คํา แนะ นํา นี้ ที่ 2 โกรินโธ 6:14-16 (ล. ม.): “อย่า เข้า เทียม แอก กับ คน ไม่ มี ความ เชื่อ. |
Impossible pour l'instant de confirmer un dédoublement de personnalité, mais nous savons qu'il a un alcoolisme chronique, ce qui peut et a été de pair assorti à lui. ตอนนี้เราไม่มีทางบอกได้ว่าเขา เป็นโรคบุคลิกแตกแยกรึเปล่า แต่เรารู้ว่าเขาเป็นโรคติดเหล้าอย่างหนัก ซึ่งนั่นสามารถทําให้เขาเสียชีวิตได้เลย |
Au menu, bœuf rôti, grillé ou bouilli, ou bien agneau, gazelle, poisson et volaille, des plats relevés de sauces à l’ail et assortis de légumes et de fromages. อาหาร ก็ มี ทั้ง เนื้อ วัว, เนื้อ แกะ, เนื้อ กวาง, ปลา, และ ไก่ ซึ่ง มี ทั้ง ย่าง, ปิ้ง, หรือ ต้ม โดย อาหาร ทุก ชนิด จะ ราด ด้วย ซอส กระเทียม รส จัด รวม ทั้ง มี ผัก หลาก หลาย ชนิด และ เนย แข็ง. |
D’une manière générale cependant, lorsque deux personnes qui se fréquentent en vue du mariage sont capables de regarder les problèmes en face et de les résoudre, tout en préservant une bonne communication, il est probable que l’attelage ne sera pas mal assorti. แต่ โดย ทั่ว ไป แล้ว ถ้า ใน ช่วง ที่ สอง คน เป็น คู่ รัก กัน เขา ทั้ง สอง สามารถ เผชิญ และ แก้ ปัญหา ด้วย กัน และ ถ้า เขา ทั้ง สอง สามารถ สื่อ ความ กัน ได้ อย่าง สะดวก ใจ เสมอ ก็ มี ทาง เป็น ไป ได้ ว่า เขา ทั้ง สอง จะ ไม่ เป็น แอก ที่ ไม่ เสมอ กัน. |
4 Même si deux conjoints semblent bien assortis, ils sont différents en raison de leur nature affective, de ce qu’ils ont vécu dans leur enfance et de leur milieu familial. 4 ไม่ ว่า คู่ สมรส ดู เหมือน เข้า กัน ได้ ดี สัก เพียง ไร เขา ก็ ยัง ต่าง กัน ทาง โครง สร้าง ด้าน อารมณ์, ประสบการณ์ ใน วัย เด็ก, และ ภูมิหลัง ของ ครอบครัว. |
” Il a assorti ce conseil d’une recommandation : “ Ne vous vengez pas vous- mêmes, bien-aimés, mais donnez du champ à la colère ; car il est écrit : ‘ À moi la vengeance ; c’est moi qui paierai de retour, dit Jéhovah. ’ ” — Rom. เปาโล เน้น คํา แนะ นํา นั้น ด้วย การ กระตุ้น ดัง นี้: “พี่ น้อง ที่ รัก อย่า แก้แค้น เสีย เอง แต่ ให้ พระเจ้า เป็น ผู้ สําแดง พระ พิโรธ เพราะ มี คํา เขียน ไว้ ดัง นี้ ‘พระ ยะโฮวา ตรัส ว่า การ แก้แค้น เป็น ธุระ ของ เรา เรา จะ ตอบ แทน.’ |
Les femmes étaient vêtues de robes amples et colorées, et coiffées de foulards assortis, tandis que beaucoup d’hommes portaient de splendides robes africaines. พวก พี่ น้อง ฝ่าย หญิง ประดับ ตัว ด้วย เครื่อง แต่ง กาย สบัด พริ้ว หลาย หลาก สี พร้อม กับ ผูก ผ้า โพก ศีรษะ ที่ เข้า กัน และ พี่ น้อง ชาย หลาย คน สวม เสื้อ คลุม ยาว แบบ แอฟริกัน ที่ งาม สง่า. |
Ils peuvent même finir par décréter : “ On n’est pas assortis. พวก เขา อาจ ถึง กับ ลง ความ เห็น ว่า ‘เรา เข้า กัน ไม่ ค่อย ได้. |
Ils étaient capables d'assortir correctement des photos de différentes expressions faciales avec des histoires conçues pour susciter des émotions précises. พวกเขาสามารถที่จะจับคู่ภาพ การแสดงออกทางสีหน้า กับเรื่องราวที่ทําให้คนแสดงสีหน้าเหล่านั้น ได้อย่างถูกต้อง |
Eh bien vous êtes vraiment assortis. ดี คุณก็ทําได้ เหมือนกับเขาจริงๆ |
Souvent, on apprend beaucoup en observant comment les conjoints bien assortis communiquent. มี หลาย สิ่ง ที่ จะ เรียน รู้ ได้ จาก วิธี ที่ คู่ สมรส ที่ เข้า กัน ได้ ดี สื่อ ความ กัน. |
Ça n'a pas forcément à être assorti. มันไม่จําเป็นต้อง |
23 Jéhovah a assorti toutes ces espérances de la meilleure des garanties. 23 พระ ยะโฮวา ทรง จัด ให้ มี คํา รับรอง ที่ หนัก แน่น ที่ ว่า ความ หวัง ดัง กล่าว เชื่อถือ ได้. |
J’étais condamné à cinq ans de détention assortis de cinq années de privation partielle de mes droits civiques. คํา พิพากษา วาง โทษ ผม คือ ถูก ขัง ห้า ปี เพิ่ม อีก ห้า ปี ข้าง หน้า ระหว่าง ที่ ผม ใน ฐานะ พลเมือง อาจ จะ สูญ เสีย สิทธิ บาง อย่าง. |
Par conséquent, un emprunt-logement à un taux raisonnable assorti de remboursements accessibles constituera peut-être une dette acceptable. การ จํานอง บ้าน ใน อัตรา ดอกเบี้ย ที่ สม เหตุ ผล พร้อม ด้วย การ ผ่อน ชําระ ที่ สามารถ ทํา ได้ อาจ จะ เป็น หนี้ ที่ ยินยอม ให้ มี ได้. |
4 Abigaïl et Nabal sont mal assortis. 4 อะบีฆายิล กับ นาบาล เป็น คู่ ที่ ไม่ เหมาะ สม กัน เลย. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ assorti ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ assorti
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ