approprié ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า approprié ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ approprié ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า approprié ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ซึ่งเหมาะ, ที่เหมาะสม, ซึ่งเหมาะสม, ถูก, ถูกต้อง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า approprié

ซึ่งเหมาะ

(appropriate)

ที่เหมาะสม

(suitable)

ซึ่งเหมาะสม

(suitable)

ถูก

(reasonable)

ถูกต้อง

(suitable)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Si notre interlocuteur a déjà ces publications, présentons une autre brochure appropriée que la congrégation a en stock.
หาก เจ้าของ บ้าน มี หนังสือ ดัง กล่าว อยู่ แล้ว ก็ อาจ ใช้ จุลสาร ที่ เหมาะ สม อีก เล่ม หนึ่ง ซึ่ง ประชาคม มี ใน สต็อก.
Le ton de votre voix et l’expression de votre visage doivent refléter les sentiments appropriés aux idées présentées.
ทั้ง น้ํา เสียง และ สี หน้า ของ คุณ ควร สะท้อน อารมณ์ ความ รู้สึก ใด ๆ ที่ เหมาะ กับ เรื่อง.
Alors que la jeunesse actuelle manifeste une forte tendance aux comportements irresponsables et destructeurs (tabac, drogue et alcool, relations sexuelles illégitimes et autres choses que recherche le monde: sports violents, musique et divertissements dégradants, etc.), ce conseil est certainement approprié pour les jeunes chrétiens qui désirent mener une vie heureuse et connaître le bonheur et le contentement.
เมื่อ คํานึง ถึง แนว ทาง อัน ไม่ ยอม รับผิดชอบ และ เสื่อม ทราม ของ คน หนุ่ม หลาย คน ใน ทุก วัน นี้ เช่น การ สูบ บุหรี่, การ ใช้ ยา และ แอลกอฮอล์ ใน ทาง ที่ ให้ โทษ, การ มี เพศ สัมพันธ์ อย่าง ผิด ทํานอง คลอง ธรรม, และ การ มุ่ง ติด ตาม สิ่ง อื่น ๆ ทาง โลก—อาทิ กีฬา ที่ รุนแรง มี อันตราย และ ดนตรี และ การ บันเทิง ที่ เสื่อม เสีย—นี้ แหละ คือ คํา แนะ นํา ทัน กาล ที เดียว สําหรับ เยาวชน คริสเตียน ผู้ ซึ่ง ต้องการ ปฏิบัติ ตาม แนว ทาง ชีวิต ที่ มี ประโยชน์ ต่อ สุขภาพ และ เป็น ที่ น่า พอ ใจ.
Pour ceux- là, ceci serait une carte plus appropriée.
สําหรับท่าน นี่อาจเป็นแผนที่ที่มีความเหมาะสมมากกว่า
[Laisser la personne répondre et, si c’est approprié, reconnaître que c’est aussi l’avis de beaucoup.]
[ให้ เขา ตอบ และ ถ้า เห็น ว่า เหมาะ ก็ เห็น ด้วย ว่า หลาย คน คิด อย่าง นั้น เหมือน กัน.]
Les dix cornes sont un symbole approprié de la plénitude du pouvoir qu’il exerce sur le présent monde.
(โยฮัน 16:11) สิบ เขา เป็น สัญลักษณ์ ที่ เหมาะเจาะ กับ อํานาจ ที่ มัน แสดง ใน โลก นี้.
Avis appropriés du Ministère du Royaume.
คํา ประกาศ ที่ เลือก จาก พระ ราชกิจ ของ เรา.
Ces exemples illustrent bien ce qu’a enseigné Jésus : une “ persistance audacieuse ” est appropriée, voire indispensable, lorsqu’on cherche Jéhovah. — Luc 11:5-13.
ตัว อย่าง เหล่า นี้ แสดง ให้ เห็น จุด สําคัญ ที่ พระ เยซู ทรง สอน คือ ที่ ว่า “วิงวอน มาก [“ความ บากบั่น ที่ เด่น ชัด,” ล. ม]” นับ ว่า เหมาะ สม ถึง กับ จําเป็น ใน การ แสวง หา พระ ยะโฮวา.—ลูกา 11:5-13.
Dès lors, il est logique de penser que Dieu nous a également donné les moyens de combler nos besoins spirituels, ainsi qu’une direction appropriée permettant de faire la différence entre ce qui nous est profitable et ce qui nous est nuisible dans ce domaine.
เมื่อ เป็น เช่น นั้น จึง นับ ว่า มี เหตุ ผล ที่ จะ เชื่อ ว่า พระเจ้า จะ จัด ให้ เรา มี วิธี สนอง ความ จําเป็น ด้าน จิตใจ หรือ วิญญาณ ของ เรา ด้วย อีก ทั้ง ให้ การ ชี้ นํา ที่ เหมาะ สม ซึ่ง ทํา ให้ เรา สามารถ แยกแยะ ออก ระหว่าง สิ่ง ที่ เป็น ประโยชน์ กับ สิ่ง ที่ ก่อ ความ เสียหาย แก่ เรา ทาง ฝ่าย วิญญาณ.
Il est donc approprié que nous lisions les livres de la Bible qui contiennent la Loi et que nous apprenions ce qu’elle exigeait des Israélites.
ด้วย เหตุ นั้น เรา จึง มี เหตุ ผล ที่ จะ อ่าน พระ ธรรม ต่าง ๆ ที่ มี บรรจุ ไว้ ด้วย พระ บัญญัติ และ เรียน รู้ สิ่ง ที่ มี การ เรียก ร้อง จาก ชน ยิศราเอล.
Il est parfois approprié de laisser le tract Pourquoi avoir confiance en la Bible.
บาง ครั้ง อาจ เหมาะ สม ที่ จะ ให้ แผ่น พับ คุณ ไว้ ใจ พระ คัมภีร์ ไบเบิล ได้ ไหม?
Quel piège déguisé constitue l’une des ruses du Diable, et quel conseil des Proverbes est approprié ici ?
หนึ่ง ใน การ กระทํา อัน มี เล่ห์ เหลี่ยม ของ พญา มาร ซึ่ง เป็น บ่วง แร้ว ที่ ซ่อน อันตราย ไว้ คือ อะไร และ คํา แนะ นํา อะไร จาก พระ ธรรม สุภาษิต ที่ เหมาะ กับ เรื่อง นี้?
Cela lui donnera l’occasion de voir comment son adjoint s’y prend et de lui faire des suggestions appropriées.
สิ่ง นี้ จะทํา ให้ ผู้ ดู แล สังเกต เห็น การ นํา ของ ผู้ ช่วย และ ให้ คํา แนะ นํา ที่ เป็น ประโยชน์.
Efforcez- vous de choisir une illustration qui soit spécialement appropriée à ce public restreint.
จง พยายาม เลือก ใช้ ตัว อย่าง เปรียบ เทียบ ที่ เหมาะ กับ ผู้ ฟัง กลุ่ม เล็ก ๆ นั้น โดย เฉพาะ.
12 mn: Communications et Avis appropriés du Ministère du Royaume.
12 นาที: คํา ประกาศ ของ ประชาคม และ คํา ประกาศ ที่ เลือก จาก พระ ราชกิจ ของ เรา.
Laissez les outils antivirus vérifier vos messages. L' assistant créera les outils appropriés. Les messages sont habituellement marqués par les outils, afin que les filtres suivants puissent y réagir et, par exemple, déplacer les messages infectés par un virus dans un dossier spécial
ให้ทําการตรวจค้นหาเครื่องมือป้องกันไวรัสบนจดหมายของคุณ ตัวช่วยนี้จะทําการสร้างการกรองจดหมายที่เหมาะสม โดยจดหมายที่ถูกจําแนกว่าเป็นไวรัสโดยเครื่องมือนี้ จะทําการกระทําตามที่กําหนดกับการกรองนี้ ตัวอย่างเช่น ย้ายจดหมายที่มีไวรัสไปยังโฟลเดอร์พิเศษ เป็นต้น
Cependant, pour recevoir un traitement approprié, il est indispensable de connaître la cause exacte de l’insomnie.
อย่าง ไร ก็ ตาม เพื่อ จะ ให้ การ รักษา ที่ เหมาะ สม นับ ว่า สําคัญ ที่ จะ รู้ ว่า ที่ แท้ แล้ว โรค นอน ไม่ หลับ เกิด จาก อะไร.
Et si tu es proclamateur depuis de nombreuses années, ne serait- il pas approprié et gratifiant que tu participes à la formation des nouveaux ?
การ ทํา อย่าง นั้น จะ ทํา ให้ คุณ มี ความ สุข มาก
On a un autre exemple approprié en Romains 15:7-13.
อีก ตัว อย่าง หนึ่ง ที่ เป็น ประโยชน์ จะ พบ ได้ ใน พระ ธรรม โรม 15:7-13.
Désirez- vous continuer à grandir spirituellement pour être utile à l’organisation de Jéhovah, quelle que soit l’activité qu’Il jugera appropriée pour vous ?
คุณ ปรารถนา จะ เติบโต ฝ่าย วิญญาณ อย่าง ต่อ เนื่อง ไหม เพื่อ เป็น ประโยชน์ ใช้ การ ได้ ใน องค์การ ของ พระ ยะโฮวา ไม่ ว่า คุณ มี ความ สามารถ ด้าน ใด แล้ว แต่ พระองค์ ทรง เห็น สม ควร?
15 mn: Communications locales et Avis appropriés du Ministère du Royaume.
15 นาที: คํา ประกาศ ของ ประชาคม และ คํา ประกาศ ที่ เหมาะ สม จาก พระ ราชกิจ ของ เรา.
Préparons- nous pour proposer la brochure qui semble la plus appropriée au territoire et aux personnes que nous rencontrerons aux portes.
จง เตรียม ตัว เพื่อ จะ เสนอ จุลสาร เล่ม ที่ เห็น ว่า เหมาะ ที่ สุด กับ เขต ประกาศ และ บุคคล ที่ เรา พบ.
Par conséquent, du porto, du xérès ou du vermouth ne seraient pas appropriés.
ดัง นั้น เหล้า องุ่น ที่ มี ส่วน ผสม ดัง กล่าว (เช่น port, sherry, และ vermouth) จึง ไม่ สม ควร ที่ จะ นํา มา ใช้.
Il aurait été approprié que Paris, la ville des idéaux, la ville de la beauté, soit sa scène.
และสิ่งที่ทําให้ปารีสเป็นเมืองที่ลงตัว เมืองแห่งอุดมคติ เมืองแห่งความงดงาม ก็คือเวที
Les frères chargés de l’organisation de l’assemblée prévoient un lieu approprié et prennent des dispositions pour l’hébergement des assistants.
ฝ่าย จัด การ ประชุม เตรียม หา สถาน ที่ ที่ เหมาะ สม รวม ทั้ง ติด ต่อ เรื่อง ที่ พัก.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ approprié ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ approprié

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ