apito ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า apito ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ apito ใน โปรตุเกส

คำว่า apito ใน โปรตุเกส หมายถึง นกหวีด, เสียงผิวปาก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า apito

นกหวีด

noun

Mas não sei se açúcar e apitos são uma boa combinação.
แต่ยังไงผมก็ไม่แน่ใจว่าน้ําตาลมากขนาดนี้กับนกหวีดเป็นของคู่กัน

เสียงผิวปาก

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Que apito?
นกหวีดอะไรเหรอ
Não, fiz a asneira de comprar um brinquedo com apito.
ไม่ใช่ ผมแค่ทําพลาดอย่างมหันต์ ที่ซื้อของเล่นมีเสียงให้เจ้าแบร์
Também, quando ouve o apito do timer do forno, ela corre até mim e eu a sigo.
คล้ายคลึง กัน เมื่อ ทวิงกี ได้ ยิน เสียง เตือน จาก เตา อบ ที่ ตั้ง เวลา ไว้ มัน ก็ จะ วิ่ง มา หา ดิฉัน แล้ว ดิฉัน ก็ จะ ตาม มัน ไป.
Escavações em Israel revelaram um diminuto tesouro em forma de brinquedos de crianças, tais como chocalhos, apitos e miniaturas de potes e carros.
การ ขุด ค้น ใน ดินแดน อิสราเอล ได้ พบ ของ เล่น เด็ก หลาย อย่าง ซึ่ง ถือ กัน ว่า เป็น ของ มี ค่า เช่น ลูก กระพรวน, นกหวีด, หม้อ ดิน และ รถ ศึก ขนาด จิ๋ว.
Todos os lugares a que vou Meu apito está pronto
เหมือนว่าทุกๆที่ที่ฉันไป นกหวีดของฉันก็พร้อมจะถูกเป่าทุกเมื่อ
O apito de emergência que o papai me deu.
นกหวีดฉุกเฉินที่พ่อให้
Os patos e as galinhas são treinados a perseguir e a comer os insetos assim que ouvem o som de um apito.
เป็ด และ ไก่ ได้ รับ การ ฝึก ให้ ไล่ กิน แมลง เมื่อ ได้ ยิน เสียง นกหวีด.
Mas não sei se açúcar e apitos são uma boa combinação.
แต่ยังไงผมก็ไม่แน่ใจว่าน้ําตาลมากขนาดนี้กับนกหวีดเป็นของคู่กัน
E levo comigo um spray de pimenta e um apito.
และฉันพกสเปรย์พริกไทยและนกหวีด
Meu sangue está limpo como um apito.
เลือดของผมสะอาดสุดๆ
Eu gosto de você ", ela gritou, tamborilar baixo a caminhada, e ela tocou e tentou apito, que duram ela não sabia como fazer, no mínimo.
! ผมชอบคุณ" เธอร้องไห้ออก pattering เดินลง; และเธอ chirped และพยายามที่จะ นกหวีดซึ่งล่าสุดเธอก็ไม่ได้รู้วิธีการทําในอย่างน้อย
Estavam procurando o apito da Anna.
พวกเขามาหานกหวีดสีแดงของแอนนา
Ele não me deixou soprar o apito.
เค้าไม่ให้ยอมให้หนูเป่านกหวีดด้วย
Para que é a varinha e o apito?
ไม้นั่นเรียกว่าไม่คทานักแสดง
Devolve-me o apito!
เฮ้ เอานกหวีดคืนมานะ
Um apito.
นกหวีด
Até me deixaram soprar o apito, Leonard.
พวกเขาให้ฉันเป่านกหวีด เลนเนิด
Se ele faria qualquer bom, eu apito para eles.
ถ้ามันจะทําดีใด ๆ ฉันจะเป่านกหวีดสําหรับพวกเขา
E o teu apito de violação oficial da UB.
และนี่นกหวีดกันถูกข่มขืนของบียู
Sabe o quanto eu queria soprar este apito?
ลูกรู้ไหม ว่าแม่อยากจะเป่านกหวีดขนาดไหน
( Apita o microondas ) ( Risos )
( ไมโครเวฟ ) ( ฟัวเราะ )
Esqueceste-te do teu apito.
เดี๋ยวจ้ะ ลูกลืมนกหวีด
Não pode ouvir os apitos e campainhas
# จนไม่ได้ยินแม้เสียงกระดิ่งหรือระฆังดัง #
Mas pede por uma visão maior a uma indústria musical que por vezes tem tido problemas para encontrar o seu lugar nesta era digital, para que comecem a ver estas novas tecnologias não simplesmente como meios para adicionar sinos e apitos a um modelo já existente, mas para sonhar maneiras inteiramente novas das pessoas experimentarem e interagirem com a música.
แต่แนวคิดนี้ได้สื่อไปถึงวิสัยทัศน์ที่ใหญ่กว่านั้น สําหรับอุตสาหกรรมเพลง ที่ยังต้องดิ้นรนในบางครั้ง ที่จะหาที่สําหรับตัวเองในยุคดิจิทัลนี้ เพื่อที่พวกเขาจะได้เริ่มมองเห็นเทคโนโลยีใหม่ๆ ที่ไม่ใช่เพียงแค่เพิ่มลูกเล่นใหม่ๆ ให้กับโมเดลเพลงในปัจจุบัน แต่เพื่อสร้างสรรค์วิธีใหม่ๆ แบบพลิกโฉม สําหรับผู้คนที่จะเข้ามามีส่วนร่วม และประสบการณ์ใหม่ๆ ของเสียงเพลง
O apito.
นกหวีด

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ apito ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ