ancrer ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า ancrer ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ ancrer ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า ancrer ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ตั้ง, ติดแน่น, ทอดสมอ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า ancrer
ตั้งverb |
ติดแน่นverb |
ทอดสมอverb souvent ancrés au large de la côte somalienne ที่ส่วนใหญ่ทอดสมอ ห่างจากชายฝั่งโซมาเลียไม่ไกลนัก |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Nos croyances, cependant, allaient à l’encontre des traditions et des craintes bien ancrées de cette petite communauté rurale. แต่ สถานภาพ ของ พวก เธอ ฐานะ พยาน ฯ ขัด ต่อ ธรรมเนียม ประเพณี และ ความ หวาด กลัว ที่ ฝัง ราก ลึก ของ ชุมชน เล็ก ๆ ใน ชนบท แถบ นั้น ด้วย. |
On doit ancrer les consciences en prévision d'une autre vague. เราต้องมีสติตื่นรู้ ถ้าเกิดคลื่นนั่นเกิดขึ้นอีกครั้ง |
Si vous naviguez à proximité de récifs tropicaux, jetez l’ancre par fond sablonneux ou amarrez- vous aux pontons flottants disposés par les autorités maritimes. ถ้า ลอย เรือ อยู่ ใกล้ ๆ แนว ปะการัง เขต ร้อน ให้ ทอด สมอ บน พื้น ทราย หรือ ผูก เรือ ติด กับ ทุ่น ซึ่ง เจ้าหน้าที่ ทาง ทะเล จัด ไว้ ให้. |
Les idéaux olympiques reflètent un désir profondément ancré en tout être humain, celui de la fraternité, de la paix, de la justice, de la joie, de l’équilibre mental et de la santé physique. อุดมการณ์ โอลิมปิก สะท้อน ถึง ความ ปรารถนา ที่ ฝัง แน่น อยู่ ใน ตัว มนุษย์ ทั้ง มวล—ความ ปรารถนา ที่ จะ มี ภราดรภาพ, สันติภาพ, ความ ชอบธรรม, ความ ยินดี, และ พลานามัย ทั้ง กาย และ จิตใจ. |
À l’aube, les marins coupèrent les ancres, lâchèrent les avirons et hissèrent au vent la voile de misaine. ครั้น สว่าง แล้ว กะลาสี ได้ ตัด สาย สมอ ทิ้ง ไป แล้ว แก้ เชือก มัด หาง เสือ และ ชัก ใบ หัว เรือ ให้ กิน ลม. |
Ne vous laissez pas tromper par leur tendance à l’indépendance : ils ont plus que jamais besoin de l’ancre de la stabilité familiale. พ่อ หรือ แม่ ไม่ ควร จะ เข้าใจ ผิด หาก ลูก พยายาม จะ เป็น ตัว ของ ตัว เอง. วัยรุ่น ต้องการ ครอบครัว ที่ มั่นคง ยิ่ง กว่า ที่ แล้ว ๆ มา. |
Ce livre au contenu inestimable s’est révélé être une ancre pour tenir ferme face à un avenir sombre. หนังสือ อัน ประมาณ ค่า มิ ได้ เล่ม นี้ เปรียบ ดัง สมอ เรือ ที่ ยึด เรา ไว้ มั่นคง ขณะ เผชิญ ความ ไม่ แน่นอน และ อนาคต ที่ น่า หวั่น วิตก. |
Il y a beaucoup de sortes de vis : pour le bois, le métal, des ancres, pour béton, la liste est très longue. เพราะมีสกรูหลายแบบมาก สกรูงานไม้ งานเหล็ก งานแขวน งานคอนกรีต แบบแล้วแบบเล่า |
Le tablier de ce pont ancré dans la mer sur des piliers en béton est un assemblage de dizaines de sections, dont la plupart font 110 mètres de long. สะพาน ฝั่ง ตะวัน ตก นี้ ซึ่ง ตั้ง อยู่ บน เสา คอนกรีต ใน ทะเล ประกอบ ด้วย ถนน เป็น ช่วง ๆ หลาย สิบ ช่วง ส่วน ใหญ่ ยาว 110 เมตร. |
Le fait d’être différentes des personnes qui ne sont pas membres de l’Église nous attirera des critiques, mais nous devons nous ancrer aux principes éternels et en témoigner, quelle que soit la réaction du monde. ความแปลกแยกและแตกต่างจากโลกจะนํามาซึ่งการวิพากษ์วิจารณ์ แต่เราต้องยึดตนเองให้แน่นกับหลักธรรมนิรันดร์และเป็นพยานถึงหลักธรรมเหล่านี้ ไม่ว่าโลกจะตอบอย่างไร |
Le soir venu, on jette l’ancre soit près d’une rive, soit, pour plus de tranquillité et d’intimité, au milieu d’un lac. พอ ถึง ตอน ค่ํา พวก เขา ก็ นํา เรือ เหล่า นี้ มา ทอด สมอ ไว้ ใกล้ ๆ ฝั่ง หรือ ถ้า ใคร ต้องการ ความ สงบ และ ความ เป็น ส่วน ตัว มาก ขึ้น ก็ นํา เรือ ไป ไว้ กลาง ทะเลสาบ ก็ ได้. |
Il a besoin d'une ancre, Jack. เขาต้องการเครื่องเหนี่ยวรั้ง เเจ๊ค |
Une ancre peut être utilisée comme gouvernail pour garder le bateau face au vent. สมอเรือใช้ลากให้เรือหันหัวเข้าหาลม |
Le capitaine craignait une mutinerie. Au premier port, il débarqua les suspects... et leva l’ancre. เมื่อ พวก เขา ไป ถึง ท่า ถัด ไป กัปตัน ซึ่ง กลัว การ กบฏ ของ ลูกเรือ ก็ ถอน สมอ เรือ หลัง จาก ส่ง คน ที่ เขา สงสัย ว่า จะ ทรยศ ขึ้น ฝั่ง แล้ว. |
En été 1978, après avoir ancré leur barge à une trentaine de mètres des côtes de Saddle Island, des plongeurs-archéologues ont récupéré une planche en chêne. ใน ฤดู ร้อน ปี 1978 นัก โบราณคดี ซึ่ง ทํา งาน บน เรือ ที่ อยู่ ห่าง จาก ชายฝั่ง เกาะ แซดเดิล ประมาณ 30 เมตร เก็บ แผ่น ไม้ โอ๊ก แผ่น หนึ่ง ได้. |
Écrivez au tableau la phrase incomplète suivante : Vous pouvez rester ancrés dans la foi en... เขียนข้อความที่ไม่ครบถ้วนต่อไปนี้บนกระดาน เราจะยังคงแน่วแน่ต่อศรัทธาได้โดย ... |
Le projecteur était alimenté en électricité par un bateau à moteur à l’ancre sur le fleuve tout proche. ส่วน กระแส ไฟ สําหรับ เครื่อง ฉาย เรา ได้ จาก เรือ ยนต์ ที่ จอด อยู่ กลาง แม่น้ํา ใกล้ ๆ นั่น เอง. |
(1 Timothée 1:19.) Il a vivement conseillé aux élèves de bâtir chez les autres une foi solidement ancrée en Jéhovah Dieu. (1 ติโมเธียว 1:19) เขา กระตุ้น นัก เรียน ให้ ช่วย คน อื่น ให้ มี ความ เชื่อ มั่นคง ใน พระ ยะโฮวา พระเจ้า เหมือน สมอ เรือ ที่ มั่นคง แข็งแรง. |
Kosovo : voilà un pays dont on a beaucoup entendu parler vers la fin des années 90, lorsque des litiges territoriaux et une haine ethnique profondément ancrée ont provoqué une guerre qui a nécessité une intervention internationale. โคโซโว เป็น ชื่อ ที่ ได้ ยิน บ่อย ใน ช่วง ปลาย ทศวรรษ 1990 ใน คราว ที่ เกิด กรณี พิพาท แยก ดินแดน และ การ เกลียด ชัง ทาง ด้าน ชาติ พันธุ์ ที่ ฝัง ราก ลึก ซึ่ง นํา ไป สู่ สงคราม และ การ แทรกแซง จาก นานา ชาติ. |
2 Bien que le désir de revanche soit profondément ancré chez les humains, les vrais chrétiens le répriment. 2 แม้ ว่า แรง กระตุ้น ที่ จะ แก้แค้น เป็น ความ รู้สึก ที่ ฝัง ลึก แต่ คริสเตียน แท้ พยายาม จะ ไม่ ยอม ตาม แรง กระตุ้น นั้น. |
Mais je dois toujours commencer mes cours en dissipant certains mythes bien ancrés, parce que, sans vraiment le savoir, beaucoup d'entre nous avons mal appris l'évolution. แต่ผมก็มักจะเริ่มสอน โดยการขจัดความเชื่อที่มีมานมนานก่อน เพราะว่าเมื่อไม่รู้ เราก็มักสอน เรื่องวิวัฒนาการกันแบบผิด ๆ |
Ils ont des convictions bien ancrées et s’expriment avec autorité. พวก เขา มี ความ เชื่อ มั่น อย่าง แข็งขัน และ แสดง ความ คิด เห็น ของ เขา เอง อย่าง เสมือน มี หลักฐาน. |
L'ancre est levée! จะเดินทางไปซิ |
Vous trouverez les réponses dans des ouvrages de référence comme Principes de l’Évangile (2009) et Ancrés dans la foi : Manuel de références sur l’Évangile (2004) ainsi que dans les Écritures comme Doctrine et Alliances 13, 20 et 107. ท่านสามารถหาคําตอบได้ในหนังสืออ้างอิงเช่น หลักธรรมพระกิตติคุณ (2009) และ แน่วแน่ต่อศรัทธา: ศัพทานุกรมพระกิตติคุณ (2004) ในพระคัมภีร์ เช่น หลักคําสอนและพันธสัญญา 13, 20 และ 107 |
Sans cette ancre, on dérive comme un bateau sans amarres en pleine tempête. หาก ไม่ มี สมอ นั้น คุณ ก็ จะ ล่อง ลอย ไป เหมือน เรือ ที่ ลอย เคว้ง อยู่ กลาง พายุ. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ ancrer ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ ancrer
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ