abarca ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า abarca ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ abarca ใน สเปน
คำว่า abarca ใน สเปน หมายถึง รองเท้าแตะ, รองเท้าคีบ, รองเท้า, เกือก, เครื่องสวมเท้า หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า abarca
รองเท้าแตะ(sandals) |
รองเท้าคีบ(sandal) |
รองเท้า(shoe) |
เกือก(shoe) |
เครื่องสวมเท้า(footwear) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
El documento también describe la organización de los Testigos bajo la dirección del Cuerpo Gobernante, lo que abarca las congregaciones con cuerpos de ancianos, un Comité Supervisor [de Sucursal] de siete miembros para el país, y superintendentes de circuito y de distrito. เอกสาร นั้น บรรยาย ถึง องค์การ ของ พยาน ฯ ซึ่ง อยู่ ภาย ใต้ คณะ กรรมการ ปกครอง, รวม ทั้ง ถึง ประชาคม ต่าง ๆ พร้อม ด้วย คณะ ผู้ ปกครอง, คณะ กรรมการ ของ ประธาน [สาขา] ซึ่ง มี สมาชิก เจ็ด คน, และ ผู้ ดู แล หมวด และ ผู้ ดู แล ภาค. |
Al seguir con el relato en el segundo mes del segundo año después del éxodo, Números abarca los siguientes 38 años y nueve meses, desde 1512 hasta 1473 a.E.C. โดย เริ่ม เรื่อง ใน เดือน ที่ สอง ปี ที่ สอง หลัง การ อพยพ อาฤธโม จึง ครอบ คลุม ระยะ เวลา 38 ปี กับ อีก เก้า เดือน ต่อ จาก นั้น คือ ตั้ง แต่ 1512 ถึง 1473 ก. ส. ศ. |
El cálculo se basa en datos procedentes de 70 países y abarca guerras, agresiones, suicidios y tiroteos. การ กะ ประมาณ อาศัย ข้อมูล ที่ รวบ รวม จาก 70 ประเทศ รวม ทั้ง จาก สงคราม, การ โจมตี, การ ฆ่า ตัว ตาย, และ การ ยิง กัน. |
Este valle angosto, la llanura de Jezreel, mide unos 3,2 kilómetros (2 millas) de ancho y abarca una distancia de casi 19 kilómetros (12 millas). แนว แผ่นดิน ระหว่าง หุบเขา คือ ที่ ราบ เยศเรล นี้ กว้าง ประมาณ 3.2 กิโลเมตร และ ยาว เกือบ 19 กิโลเมตร. |
Este artículo abarca esas ideas y nos señala por qué debemos tener presente el punto de vista de Jehová en todas las situaciones. และ บทความ นี้ ยัง ช่วย เรา ให้ มอง เห็น ด้วย ว่า ทําไม เรา ควร มี ทัศนะ แบบ เดียว กับ พระ ยะโฮวา อยู่ เสมอ. |
Abarca prácticas que implican un grado de inmundicia que quizás no requiera acción judicial. คํา นี้ ยัง หมาย รวม ถึง กิจ ปฏิบัติ ที่ เกี่ยว ข้อง กับ ความ ไม่ สะอาด ใน ระดับ หนึ่ง ที่ อาจ ไม่ ถึง กับ ต้อง ตั้ง คณะ กรรมการ ตัดสิน ความ. |
Abarca todo aspecto de nuestra vida. การ นมัสการ แท้ เกี่ยว ข้อง กับ วิถี ชีวิต ทั้ง สิ้น ของ เรา. |
Después de un sondeo que abarcó a más de veinte mil alumnos de enseñanza secundaria, el Josephson Institute of Ethics concluyó: “En cuestión de honradez y rectitud vamos de mal en peor”. หลัง จาก ทํา การ สํารวจ เด็ก นัก เรียน ชั้น ประถม และ มัธยม มาก กว่า 20,000 คน สถาบัน จริยศาสตร์ โจเซฟ สัน ลง ความ เห็น ว่า “ใน เรื่อง ความ ซื่อ สัตย์ และ ความ สุจริต สถานการณ์ กําลัง แย่ ลง เรื่อย ๆ.” |
Escrito por un anciano judío llamado Mardoqueo, el libro abarca un período de aproximadamente dieciocho años del reinado del rey persa Asuero, o Jerjes I. ผู้ เขียน พระ ธรรม เอศเธระ คือ มาระดะคาย ชาว ยิว ผู้ สูง วัย พระ ธรรม นี้ ครอบ คลุม ระยะ เวลา ราว 18 ปี แห่ง รัชกาล ของ อะหัศวะโรศ กษัตริย์ เปอร์เซีย หรือ เซอร์เซส ที่ 1. |
¿Qué puede decirse respecto a quién escribió el libro, qué prueba la canonicidad de Segundo de los Reyes y qué período abarca? อาจ กล่าว ได้ อย่าง ไร เกี่ยว กับ ผู้ เขียน และ การ ที่ พงศาวดาร กษัตริย์ ฉบับ สอง เป็น ส่วน ของ สารบบ และ พระ ธรรม นี้ ครอบ คลุม เวลา ช่วง ไหน? |
10. a) Explique qué significa apartarse del mal. b) ¿Qué abarca hacer el bien? 10. (ก) จง อธิบาย ว่า การ ทิ้ง การ ชั่ว หมาย ถึง อะไร. (ข) การ ทํา สิ่ง ที่ ดี หมาย รวม ถึง อะไร บ้าง? |
El término bíblico para “fornicación” no se limita al coito propiamente dicho; también abarca actos como masturbar a otra persona y practicar el sexo oral o anal. คํา ว่า “ผิด ประเวณี” ใน คัมภีร์ ไบเบิล ไม่ ได้ หมาย ถึง การ ร่วม เพศ เท่า นั้น แต่ ยัง หมาย รวม ถึง การ กระทํา ต่าง ๆ เช่น การ สําเร็จ ความ ใคร่ ให้ กัน, การ ร่วม เพศ ทาง ปาก, และ ทาง ทวาร หนัก. |
Estos titulillos describen la materia que se abarca debajo, y tienen especialmente el objetivo de ayudar al publicador del Reino a localizar textos rápidamente para contestar preguntas que alguien pudiera hacerle. หัวเรื่อง กํากับ หน้า เหล่า นั้น บอก เนื้อหา ใน หน้า นั้น ๆ และ จัด ไว้ เป็น พิเศษ เพื่อ ช่วย ผู้ ประกาศ ราชอาณาจักร ให้ ค้น หา ข้อ คัมภีร์ เพื่อ ตอบ คํา ถาม ต่าง ๆ ได้ อย่าง รวด เร็ว. |
Por ejemplo, en algunos lugares de África y Asia, y en la zona del Pacífico que abarca Polinesia, Melanesia y Micronesia, muchas personas creen en un espíritu —no en un alma— inmortal. ตัว อย่าง เช่น ใน ส่วน ต่าง ๆ ของ แอฟริกา, เอเชีย และ ตาม หมู่ เกาะ โพลีนีเซีย, เมลานีเซีย และ ไมโครนีเซีย ทั่ว ภูมิภาค แปซิฟิก หลาย คน เชื่อ ว่า วิญญาณ เป็น อมตะ. |
Por tanto, es fundamental que comprendamos lo que abarca la verdadera humildad, cómo cultivar esta importante cualidad y cómo nos beneficia demostrarla en todo aspecto de la vida. (สุภาษิต 22:4) ฉะนั้น นับ ว่า สําคัญ ที่ เรา จะ เข้าใจ ว่า ความ ถ่อม ใจ ที่ แท้ จริง คือ อะไร, เรา จะ ปลูกฝัง คุณลักษณะ ที่ สําคัญ นี้ ได้ อย่าง ไร, และ เรา ได้ ประโยชน์ อย่าง ไร จาก การ แสดง คุณลักษณะ นี้ ใน ทุก แง่ มุม ของ ชีวิต. |
De él se dice que obró como un loco durante los últimos tres años de su reinado, que abarcó los años 81-96 E.C. ศ. 81-96. ขณะ ถูก เนรเทศ ให้ อยู่ ที่ เกาะ ปัตโมส นั่น เอง ที่ โยฮัน เขียน พระ ธรรม วิวรณ์ คือ ประมาณ ปี ส. |
Por lo tanto, no se nos da información completa de cómo Jehová demostró que era un guerrero durante el período que abarca ese libro de las Guerras de Jehová. เพราะ ฉะนั้น เรา มิ ได้ รับ การ บอก กล่าว เสีย ทุก อย่าง ที่ พระ ยะโฮวา ทรง แสดง ตน เป็น นัก รบ ระหว่าง ช่วง เวลา ที่ มี การ เขียน หนังสือ สงคราม ของ พระ ยะโฮวา. |
5 El libro de Josué abarca un período de más de 20 años, desde la entrada en Canaán en 1473 a.E.C. hasta aproximadamente 1450 a.E.C., probablemente el año en que Josué murió. 5 พระ ธรรม ยะโฮซูอะ คลุม ระยะ เวลา นาน กว่า 20 ปี ตั้ง แต่ การ เข้า สู่ คะนาอัน ใน ปี 1473 ถึง ประมาณ 1450 ก. ส. ศ. ซึ่ง ยะโฮซูอะ คง สิ้น ชีวิต ใน ปี นั้น. |
TUVALU, hermoso país que abarca nueve islas del Pacífico Sur, cuenta con unos 10.500 habitantes. ตูวาลู เป็น ประเทศ ที่ งดงาม ประกอบ ด้วย เกาะ ต่าง ๆ ถึง เก้า เกาะ อยู่ ทาง ใต้ ของ มหาสมุทร แปซิฟิก มี ประชากร ประมาณ 10,500 คน. |
Sin duda, es una definición útil y amplia en el caso de las drogas de carácter psicoactivo, pero no abarca todos los preparados medicinales que se utilizan para tratar males físicos. นี่ คือ คํา อธิบาย กว้าง ๆ ที่ มี ประโยชน์ ว่า อะไร คือ สิ่ง ซึ่ง เรียก กัน ว่า ยา ที่ มี ฤทธิ์ ทาง จิต แม้ ว่า จะ ไม่ ครอบ คลุม ยา หลาย ชนิด ซึ่ง ใช้ เพื่อ รักษา โรค ทาง กาย. |
Esta experiencia de aprendizaje abarca los siguientes conceptos: ประสบการณ์การเรียนรู้นี้ครอบคลุมแนวคิดต่อไปนี้ |
Este proceso, denominado pubertad, toma años y, como veremos, no solo abarca el desarrollo de los órganos reproductores. กระบวนการ นี้ ซึ่ง เรียก ว่า วัย เริ่ม เจริญ พันธุ์ ใช้ เวลา หลาย ปี กว่า จะ เสร็จ สมบูรณ์ และ ไม่ เพียง ทํา ให้ อวัยวะ สืบ พันธุ์ ของ คุณ มี การ พัฒนา ขึ้น เท่า นั้น ดัง ที่ เรา จะ กล่าว ถึง ต่อ ไป. |
Cuando se abarca con frecuencia el territorio y se anota a los ‘no en casa’, se puede buscar más minuciosamente a los merecedores. ใน เขต ที่ ทํา บ่อย ๆ การ ติด ตาม บ้าน ที่ ไม่ มี ใคร อยู่ ทํา ให้ เรา สามารถ ค้น หา คน ที่ เหมาะ สม ได้ ถี่ถ้วน ยิ่ง ขึ้น. |
¿Qué abarca el ‘invocar el nombre de Jehová’? มี อะไร รวม อยู่ ด้วย ใน ‘การ ร้อง ออก พระ นาม ของ พระ ยะโฮวา’? |
La dieta ideal abarca frutas, verduras, cereales, legumbres, carne y lácteos. อาหาร ที่ ดี ที่ สุด รวม ไป ถึง ผลไม้ และ ผัก, ธัญพืช และ พืช จําพวก ถั่ว, เนื้อ สัตว์ และ ผล ผลิต จาก นม. |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ abarca ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ abarca
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา