Vad betyder ven i Spanska?

Vad är innebörden av ordet ven i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder ven i Spanska.

Ordet ven i Spanska betyder komma, komma, komma, nå, komma, komma, komma, vara närvarande, titta in, gå, komma över, ned, ner, gå fot, känna att något är på väg att komma, hänga på, hänga med, komma vidare, se, se, se, uppfatta, förstå, fatta, förstå, fatta, se om ngt, se, se, tänka sig ngt, syna, se, märka, se, ta emot ngn, se, se, få syn på ngt/ngn, titta på, se på, se, titta på ngt, se, se, se, syn, syna, se ngt med ngt, se, titta på ngt, observera, iaktta, ta en titt, sikta, ligga förestående, komma efter ngt/ngn, framöver, följa, födas, in och ut, oviktig, betydelselös, precis vad ngn behöver, snålskjuts, komma härnäst. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet ven

komma

(moverse hacia uno)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Ven aquí y lee esto.
Kom här och läs detta.

komma

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
La crema de afeitar viene en lata.
Raklödder kommer i burk.

komma

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
El otoño viene antes que el invierno en las estaciones del año.

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
La línea de autobuses no llega tan lejos.
Busslinjen kommer inte hit ut.

komma

(formal)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
El mal olor provenía del basurero municipal.

komma

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Ayer llegué de Chicago.

komma

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
La lluvia apareció (or: vino) de la nada.

vara närvarande

Dijo que haría todo lo posible para venir, pero que probablemente llegaría tarde.

titta in

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Si vienes más tarde, podemos hacer los deberes juntos.

(dåligt, bra)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Mi proyecto de historia viene bien.

komma över

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Ven esta tarde y miramos juntos una película.

ned, ner

verbo intransitivo

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
¿Te vienes al pub con nosotros?
Kommer du ned (or: ner) till puben med oss?

gå fot

verbo intransitivo (orden, perro)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Le ordenó a su perro que venga.
Hon befallde sin hund att gå fot.

känna att något är på väg att komma

Megan está estornudando mucho hoy, creo que se viene un resfrío.

hänga på, hänga med

(vardagligt)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Mi hermano pequeño siempre quería sumarse.

komma vidare

¿Cómo vas?

se

verbo transitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
No puedo ver. ¿Puedes encender la luz?
Jag kan inte se. Kan du tända ljuset?

se

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
¿Has visto su última película?
Har du sett hennes senaste film?

se

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
¿Habías visto alguna vez un libro tan grande?
Har du någonsin sett en så stor bok?

uppfatta

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Yo veo la situación de manera diferente.
Jag uppfattar situationen annorlunda.

förstå, fatta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ya veo lo que quieres decir, pero todavía no estoy de acuerdo.
Jag förstår (or: fattar) vad du säger, men jag håller ändå inte med.

förstå, fatta

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Ya veo. Así que por eso no estabas en casa.
Jag förstår (or: fattar). Så det var därför du inte var hemma.

se om ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Veré si mi padre sabe algo al respecto.

se

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Quienes lo vieron dijeron que era una escena terrible.

se

verbo transitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Vamos a ver, ¿qué es lo próximo que hay que hacer?

tänka sig ngt

verbo transitivo

(transitivt verb och reflexivt verb: Transitivt verb med reflextivt verb, t.ex.: "tänka sig".)
Sí, ya lo creo que lo veo. ¡Un plan espléndido!

syna

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Veo tus cien, y subo cien más.

se

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Este bote ha visto mejores tiempos.

märka

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Según dice el periódico, veo que los mineros se han ido a la huelga otra vez.

se

(formal)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
¿Puedes divisar esa colina en la distancia?
Kan du se kullen där borta?

ta emot ngn

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
El doctor lo atenderá ahora.

se

(revisar)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Déjame mirar para ver si existe una fuga de agua.
Låt mig kolla om det finns en vattenläcka.

se

(formal)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La visualizo (or: veo) como futura primera ministra.

få syn på ngt/ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Cuando vi mi apariencia en el espejo, inmediatamente corrí a cambiarme.

titta på, se på

(vardaglig)

Vio la pelea en el parque.
Han tittade på (or: såg på) slagsmålet i parken.

se

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
No alcanzo a ver el cartel desde esta distancia.

titta på ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
No puedo hablar ahora: estoy viendo una película.

se

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Muchas personas ven mal a los tatuajes.
Många människor uppfattar tatueringar negativt.

se

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
¡Te veo esta noche!

se

verbo transitivo (oftast passiv)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Un millón de personas han visto el vídeo del gato hablando.
En miljon människor har sett (or: tittat på) klippet med den talande katten.

syn

expresión (naipes, coloquial) (poker)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Pidió ver con una mano promedio pero terminó ganando el lote.

syna

verbo transitivo (poker)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Veo tus diez y subo otros diez.

se ngt med ngt

Veo sospechosa esa idea.

se

(TV)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
¿Viste las noticias anoche?

titta på ngt

(vardagligt)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Vimos otras cinco casas antes de comprar esta casa.

observera, iaktta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Observé a un hombre caminando por la calle.

ta en titt

(bildlig, vardagligt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
No sé mucho de motores, pero puedo investigar.

sikta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Después de una hora de espera los turistas disfrutaron al avistar delfines.
Efter att ha väntat en timme var turisterna förtjusta över att få syn på delfinerna.

ligga förestående

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
No importa cuáles sean nuestros planes, nunca sabemos a ciencia cierta lo que nos espera.

komma efter ngt/ngn

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
En el alfabeto, la B le sigue a la A.

framöver

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Espero ansioso trabajar contigo en las semanas próximas.

följa

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Lo que sigue es un ejemplo de cómo no hay que actuar.

födas

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
¿Presientes cuándo nacerá tu bebé?

in och ut

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Llegó y se fue de la reunión antes de que nadie se diera cuenta.

oviktig, betydelselös

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El hecho de que él esté casado no viene al caso.
Om han är gift eller inte har ingen betydelse (or: har inget med saken att göra).

precis vad ngn behöver

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
¡Eso es justo lo que necesitabas! Ahora seguro que ganas la feria de ciencias.

snålskjuts

locución verbal (AR, coloquial)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Acá nada viene de arriba, si no trabajás, no comés.

komma härnäst

Después de la letra S, la letra T es la que sigue en el alfabeto inglés.

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av ven i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.