Vad betyder tornar i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet tornar i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder tornar i Portugisiska.

Ordet tornar i Portugisiska betyder bli, utvecklas till, få ngt ur balans, stryka på ngt igen, upprepa, göra ngt möjligt, fixa upp ngt, fixa till ngt, växa upp till ngt, tuffa till ngt, göra klädesplagg längre i fållen, spetsa, förbittra ngt, komma, bli till, stelna, släppa, skifta, trubba, göra proportionerlig, göra ngt sexigt, göra ngt av sig själv, slå in, göra ngt tillgängligt, bli vänner, minska, bli ålderdomlig, jämnas ut, bli kompisar, göra ngt grovt, göra slumpmässig, göra till en cirkel, göra känslosam, göra yuppieliknande, göra ngt känt, göra ngn omtyckt av ngn, piffa upp ngt/ngn, göra ngn benägen till ngt, gifta in sig i ngt, göra ngn benägen att göra ngt, nå vuxen ålder, totalförstöra, göra rumsren, göra ngn mindre kultiverad, göra vindtät, göra ngt bittert, göra gulblek, göra ngt/ngn bättre, vända ngn mot ngn, dumma ner ngt, bli, bli till, lätta, bokmärka, länka ngt till ngt, få ngn att nyktra till, kväsa, tråka ut ngn, bli, göra ljuskänslig, bemästra, stelna till, bli bristfällig, färga blå, göra blå, langettera, surna, bli sur, tabubelägga, göra obsolet, fördunkla, bli grund, göra ngt defekt, surna, bli sur, basunera ut ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet tornar

bli

verbo pronominal/reflexivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Aquele cliente está se tornando um problema e tanto.
Klienten håller på att bli ett ganska stort problem.

utvecklas till

få ngt ur balans

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

stryka på ngt igen

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

upprepa

(säga igen)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

göra ngt möjligt

fixa upp ngt, fixa till ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

växa upp till ngt

verbo pronominal/reflexivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

tuffa till ngt

(tornar mais resiliente)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

göra klädesplagg längre i fållen

(BRA, roupa)

spetsa

(BRA, gíria)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Peter ficou muito bêbado quando algum idiota batizou sua bebida.

förbittra ngt

(gíria, figurado) (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

komma

(alcançar uma condição)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Como você se tornou biólogo marinho? Essa camisa simplesmente não fica limpa.
Hur kom det sig att du blev en marinbiolog?

bli till

As folhas tornavam-se mingau sob os pés.
Löven blev till mos under fötterna.

stelna

(figurativo)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

släppa

(oficial)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
O governo publicou uma declaração negando o escândalo.

skifta

verbo pronominal/reflexivo (mudar de cor)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
No outono, as folhas se tornaram marrons.

trubba

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
A lâmina da espada dele foi embotada pelo uso.

göra proportionerlig

göra ngt sexigt

(bildlig)

göra ngt av sig själv

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

slå in

expressão verbal

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

göra ngt tillgängligt

bli vänner

expressão verbal

minska

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
O vento diminuiu e o mar se acalmou.

bli ålderdomlig

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

jämnas ut

verbo pronominal/reflexivo

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

bli kompisar

expressão verbal

göra ngt grovt

expressão verbal

göra slumpmässig

göra till en cirkel

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

göra känslosam

expressão verbal

göra yuppieliknande

expressão verbal

göra ngt känt

locução verbal

göra ngn omtyckt av ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

piffa upp ngt/ngn

locução verbal

göra ngn benägen till ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
A visão otimista que George tem da vida o predispôs à alegria.

gifta in sig i ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

göra ngn benägen att göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Elizabeth normalmente era uma pessoa pacífica, mas os disparates que ela ouviu na reunião a predispuseram à discussão.

nå vuxen ålder

locução verbal (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
O blog dela finalmente tornou-se útil como forma de ganhar dinheiro?

totalförstöra

expressão verbal (tornar caótico)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

göra rumsren

locução verbal (bildlig)

göra ngn mindre kultiverad

expressão verbal

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

göra vindtät

locução verbal

göra ngt bittert

göra gulblek

göra ngt/ngn bättre

vända ngn mot ngn

(figurativo) (bildlig)

dumma ner ngt

expressão verbal

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Você pode precisar tornar mais fácil sua apresentação para esse público.

bli, bli till

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
A lagarta transformou-se em mariposa.
Larven blev (or: blev till) en nattfjäril.

lätta

expressão verbal (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

bokmärka

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

länka ngt till ngt

(transitivt verb och reflexivt verb: Transitivt verb med reflextivt verb, t.ex.: "tänka sig".)

få ngn att nyktra till

(informal)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

kväsa

expressão verbal

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ler obras de grande literatura me tornam humilde como autor. // O presidente sentiu-se humilde ao receber o Prêmio Nobel da Paz.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Företagets kollaps gjorde den arroganta företagaren ödmjuk.

tråka ut ngn

expressão verbal

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

bli

(vardaglig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Disseram que ele nunca chegaria a ser muita coisa na vida.
Han fick höra att han aldrig skulle bli något.

göra ljuskänslig

locução verbal (fotografia)

bemästra

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ele se tornou um especialista em cirurgia cardíaca em apenas dois anos.
Han bemästrade hjärtkirurgi på bara 2 år.

stelna till

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

bli bristfällig

färga blå, göra blå

expressão verbal

langettera

expressão verbal (roupa, tipo de acabamento) (kokkonst)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

surna, bli sur

locução verbal (figurado) (bildligt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Anos de trabalho em empregos mal pagos e decepcionantes deixaram Gillian amarga.

tabubelägga

expressão verbal

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

göra obsolet

expressão verbal

fördunkla

expressão verbal

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

bli grund

expressão verbal

göra ngt defekt

surna, bli sur

locução verbal (figurado) (bildligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Vários relacionamentos ruins deixaram Neil amargo com as mulheres.

basunera ut ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av tornar i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.