Vad betyder seguir i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet seguir i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder seguir i Portugisiska.

Ordet seguir i Portugisiska betyder följa, följa, följa, följa, följa, följa, följa, gångskytte, gå iväg, ägna sig åt, följa, följa, följa, ägna sig åt, spåra, försiktigt närma sig, antas, fortlöpa, följa efter, vara lärling, följa, köra på, lurpassa på ngt, gå vidare, tåga, följa, fortsätta, bekymra, följa efter, förfölja, skugga, fortsätta utan uppehåll, spåra, följa upp med att göra ngt, forma ngt efter ngt, göra framsteg, fortsätta, förfölja, jaga, fortsätta att göra ngt, modellera ngt efter ngt, följa, följa, ta efter ngn, uppstå, skynda på, passera, fortsätta med ngt, styra, fortsätta, fortsätta göra ngt, därpå, därefter, vad som kommer hända, bege sig, genomföra, följa en trend, komma sist, gå rakt fram, köra rakt fram, fortsätta på samma bana, följa färg, gå först, fortsätta, plöja på, spela på, tränga sig fram, gå ned för ngt, sikta mot, paragrafrytteri, skuggning, fortsätta att göra, följa, gå vidare, följa från ngt, ge sig in i ngt, följande, bara göra ngt, gå över till att göra ngt, enligt, gå vidare, gå fot, stå fast vid sin åsikt, gå i procession, följa med på en rävjakt utan att hoppa, marschera på. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet seguir

följa

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ele seguiu a mulher para dentro de casa.
Han följde sin fru in i huset.

följa

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Siga a estrada até você chegar ao correio.
Följ vägen tills du kommer till postkontoret.

följa

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ele segue seu coração, não importa aonde lhe leve.
Han följer sitt hjärta, vart det än för honom.

följa

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Você deveria seguir os conselhos dele.
Du borde följa hans råd.

följa

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Eles seguiram todos os movimentos dela.

följa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Aline seguiu com cuidado o padrão de tricô do pulôver.

följa

verbo transitivo (mídia social)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

gångskytte

verbo transitivo (presa, para caçar)

gå iväg

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
O policial mandou os garotos seguirem.

ägna sig åt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Melanie está seguindo uma carreira em medicina.
Melanie ägnar sig åt en karriär inom medicin.

följa

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Se você não seguir as regras, terá problemas.

följa

verbo transitivo (ir ou caminhar atrás ou em companhia de)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

följa

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Os policiais estão perseguindo diversas pistas em sua caçada pelo suspeito.
Polisen följer ett antal ledtrådar i sin jakt på den misstänka.

ägna sig åt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Jamies está seguindo seus estudos em literatura comparada.
James ägnar sig åt sina studier i komparativ litteratur.

spåra

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

försiktigt närma sig

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

antas

verbo transitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
O movimento seguirá no Congresso.

fortlöpa

(deixar-(se) levar)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Devíamos deixar os acontecimentos seguirem seu curso.

följa efter

O espião seguiu o oficial para descobrir para quem trabalhava.

vara lärling

verbo transitivo (formellt)

följa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Robert seguiu o curso dos eventos que levaram à crise.

köra på

verbo transitivo (dirigindo)

lurpassa på ngt

verbo transitivo (ir secretamente)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
O gato perseguiu o rato.

gå vidare

(bokstavligt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Depois do almoço no restaurante, eles decidiram que era hora de prosseguir.

tåga

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

följa

verbo transitivo (vardaglig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
O professor seguia (or: acompanhava) o progresso dos alunos.
Läraren följde elevernas framsteg.

fortsätta

(continuar num curso)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Colombo continuou velejando para o leste até que encontrou terra.

bekymra

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
O problema tem me seguido há dias.

följa efter, förfölja

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Eles o perseguiram no caminho de casa.

skugga

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

fortsätta utan uppehåll

(dar lugar a)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

spåra

(animal)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

följa upp med att göra ngt

(mover-se para)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Depois de um começo lento, o time prosseguiu para derrotar seus adversários.
Efter en långsam inledning följde laget upp med att besegra sina motståndare.

forma ngt efter ngt

göra framsteg

fortsätta

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ele continuou o seu trabalho sem parar para o almoço.

förfölja

verbo transitivo (bokstavlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
O policial persegue o ladrão pela rua.
Poliskonstapeln förföljer tjuven längs gatan.

jaga

verbo transitivo (correr atrás)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Os cachorros estão perseguindo uma raposa.

fortsätta att göra ngt

verbo transitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Continue reto e achará a loja.

modellera ngt efter ngt

(utilizar como referência)

följa

verbo pronominal/reflexivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
O que se segue é um exemplo de como não proceder.

följa

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Segue que a redução das taxas de juros aumenta a inflação.

ta efter ngn

Ela segue o exemplo da mãe por ser muito faladora.

uppstå

(ser subsequente, esperado)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

skynda på

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

passera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
A multidão assistia enquanto o desfile passava.

fortsätta med ngt

O professor nos disse para continuarmos com o exercício que ela tinha passado enquanto ela preparava um teste.

styra

(seguir determinado rumo)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Os pais de Beth a conduziram para uma carreira em finanças.
Beths föräldrar styrde henne mot en karriär inom finanslivet.

fortsätta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
A filha dele planeja continuar com os negócios da mesma forma que antes.

fortsätta göra ngt

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

därpå, därefter

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

vad som kommer hända

interjeição

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

bege sig

expressão verbal

genomföra

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Betânia tinha dúvidas sobre se candidatar para o emprego, mas depois levou adiante.

följa en trend

(gíria: fazer algo porque é popular)

komma sist

Eu abro caminho pela selva. Tu segues atrás.

gå rakt fram, köra rakt fram

locução verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

fortsätta på samma bana

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

följa färg

(bildlig)

Ele era tão copião que, se seu irmão fizesse algo, ele sempre seguia o exemplo. Depois que o primeiro banco começou a distribuir torradeiras, os outros bancos seguiram o exemplo.

gå först

expressão verbal

fortsätta

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Ela seguiu em frente como se nada tivesse acontecido.

plöja på

expressão verbal (com determinação, resolução) (bildlig)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

spela på

(música)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

tränga sig fram

(continuar avançando)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

gå ned för ngt

(a pé)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Siga pela rua Elm e então vire à esquerda na esquina.

sikta mot

Viramos o barco e seguimos para o porto mais próximo.

paragrafrytteri

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

skuggning

expressão verbal (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

fortsätta att göra

locução verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

följa

(formal)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
A discussão que sucedeu-se após a reunião continuou por mais de uma hora.

gå vidare

locução verbal (figurativo) (bildlig)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Roger está pronto para seguir em frente depois do divórcio.

följa från ngt

(ser resultado ou consequência)

As mudanças que seguiram-se às reuniões entre o conselho e os residentes locais realmente melhoraram a área.

ge sig in i ngt

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

följande

expressão

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

bara göra ngt

(figurado, sem permissão)

Os pais de Sarah disseram que ela não poderia ir a festa, mas ela seguiu em frente e foi de qualquer forma. Eu não tive tempo de perguntar a minha chefe se ela queria que eu resolvesse o problema; eu só segui em frente e resolvi.

gå över till att göra ngt

expressão verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

enligt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Seguindo pelo mapa, o hotel deveria ficar na esquina da próxima rua à direita.

gå vidare

(figurativo)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Depois das crianças terem dominado adição, ele vão seguir em frente para divisão.

gå fot

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Ela mandou seu cachorro seguir junto.
Hon befallde sin hund att gå fot.

stå fast vid sin åsikt

expressão verbal

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

gå i procession

expressão verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
A festa real seguiu em procissão do Palácio de Buckingham até Westminster para o casamento.

följa med på en rävjakt utan att hoppa

expressão

marschera på

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av seguir i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.