Vad betyder se presser i Franska?

Vad är innebörden av ordet se presser i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder se presser i Franska.

Ordet se presser i Franska betyder pressa, klämma, påskynda, pressa, stressa, klämma ut ngt ur ngt, skynda på ngn, trycka, pressa, skynda på, pressa, pressa ngt från ngt, pressa, trycka, stressa, klämma ut ngt, trycka på, knuffa undan, rappa på, rusa, skynda sig att göra ngt, göra ngt förhastat, trängas, fylla, flockas, skockas, släntra, skocka sig, skynda iväg, hast, brådska, skynda sig, rusa för att göra ngt, sticka iväg, skynda iväg. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet se presser

pressa, klämma

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Robert a pressé la bouteille de ketchup, essayant de faire sortir ce qui en restait.
Robert kramade ketchupflaskan i ett försök att få ut det sista.

påskynda

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Comme c'était l'heure de fermeture, elle a essayé de presser le client.
Hon försökte påskynda kunden eftersom det var stängningsdags.

pressa

verbe transitif (un fruit)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
William a pressé les oranges pour faire du jus pour le petit déjeuner.
William pressade apelsinerna för att göra juice till frukost.

stressa

verbe transitif (oftast om tid)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

klämma ut ngt ur ngt

verbe transitif

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Tom pressa le tube de dentifrice pour avoir de quoi se brosser les dents.

skynda på ngn

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
La mère a pressé ses enfants pour qu'ils ne ratent pas le train.

trycka

(la détente)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Pressez la détente fermement.
Tryck bestämt ner utlösaren.

pressa

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Dana a commencé à presser des fruits et des légumes parce qu'on lui avait dit que c'était bon pour la santé.

skynda på

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

pressa

verbe transitif (comprimer)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Plus on presse une éponge mouillée, plus il en sort d'eau.
Ju mer du kramar en våt tvättsvamp desto mer vatten kommer du att få ut ur den.

pressa ngt från ngt

verbe transitif (des liquides)

NEW : Ils ont pressé des oranges pour le jus des enfants.
De pressade juicen från en apelsin för att göra en dricka.

pressa

verbe transitif (fruits)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Pressez les oranges pour obtenir une boisson excellente pour la santé.
Pressa apelsinerna på juicepressen för att göra en hälsosam dryck.

trycka

verbe transitif (dans les bras)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il pressa sa fiancée contre son cœur.

stressa

verbe transitif (oftast om tid)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

klämma ut ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

trycka på

(une porte, une voiture,...)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il a fallu pousser la voiture jusqu'au garage le plus proche alors qu'il pleuvait.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Tryck på den knappen för att starta mixern.

knuffa undan

verbe transitif

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
La sécurité a poussé le politicien hors de la pièce après la tentative d'assassinat.

rappa på

verbe pronominal (slang)

Si vous vous dépêchez (or: vous vous pressez), vous avez une chance d'attraper le prochain bus.
Om du rappar på så kanske du hinner med nästa buss.

rusa

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Il s'est précipité à travers l'aéroport pour attraper son avion.
Han skyndade till flygplatsen för att hinna med planet.

skynda sig att göra ngt

verbe pronominal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Il se pressa de ranger son appartement avant l'arrivée de son invitée.
Han skyndade sig att städa sin lägenhet innan hans dejt anlände.

göra ngt förhastat

Ne précipite pas ta décision, tu pourrais la regretter plus tard.

trängas

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

fylla

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

flockas, skockas

(former une foule)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Tout le monde s'est attroupé pour voir le nouveau chiot.

släntra

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

skocka sig

Les cyclistes s'étaient regroupés à l'approche du virage serré.

skynda iväg

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Les voleurs sont partis précipitamment quand ils ont entendu l'alarme sonner.

hast, brådska

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Jim ne voulait pas manquer son vol, d'où sa hâte pour aller à l'aéroport.

skynda sig

verbe pronominal

Dan était en retard pour le travail et a donc dû se presser pour éviter d'avoir des problèmes.

rusa för att göra ngt

verbe pronominal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Daisy a vu l'arbre tomber et s'est dépêchée de se pousser.

sticka iväg

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Une fois la réunion finie, tout le monde est parti rapidement (or: s'est pressé de partir) pour s'atteler à ses différentes tâches.

skynda iväg

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Les voleurs sont partis rapidement avant que la police n'arrive.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av se presser i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.