Vad betyder profiter i Franska?

Vad är innebörden av ordet profiter i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder profiter i Franska.

Ordet profiter i Franska betyder snylta, snålskjuts, utnyttja, göra det bästa av ngt, göra det bästa av det, göra det bästa av sin tid, göra det bästa av ngt, ta chansen, göra det mesta av ngt, ta chansen att göra ngt, vara med och dela på ngt, tjäna pengar på ngt, snylta på, snylta från, utnyttja, njuta av användningen av, utnyttja, vinst, spela på ngt, med hjälp av ngn, ha, ge ngn en del av ngt, utnyttja, tjäna på ngt, njuta av ngt, använda framgång, tjäna på ngt, vinna på ngt, köra bakom en annan bil, användning av ngt, nytta av ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet profiter

snylta

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

snålskjuts

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

utnyttja

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Les faussaires profitent de la réputation des noms de marque.

göra det bästa av ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

göra det bästa av det

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Vous n'avez qu'une chance, alors profitez-en.

göra det bästa av sin tid

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Isabel a profité au mieux de son temps au Royaume-Uni pour visiter autant d'endroits que possible

göra det bästa av ngt

verbe transitif indirect

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
J'ai profité de la situation.

ta chansen

verbe transitif

Si vous en profitez pour le remercier, le public vous appréciera d'autant plus.

göra det mesta av ngt

verbe transitif indirect

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Nous avons profité de nos vacances en éteignant portables et ordinateurs.

ta chansen att göra ngt

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Quelle belle journée ! Je vais profiter de l'occasion pour m'asseoir dans le jardin tant qu'il fait beau.

vara med och dela på ngt

verbe transitif indirect

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Il est injuste que les contribuables ne puissent pas profiter des énormes profits bancaires.

tjäna pengar på ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Le témoin écrivit un livre sur toute l'affaire pour profiter de sa renommée.

snylta på, snylta från

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Martin n'a pas de travail ; il vit aux crochets de ses parents et de son frère.

utnyttja

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

njuta av användningen av

verbe transitif indirect

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Nous profitons de la piscine.

utnyttja

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Les personnes qui font des arnaques tentent de profiter (or: de tirer profit) d'internautes crédules.

vinst

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

spela på ngt

(figuré)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Beaucoup de manipulateurs profitent de la compassion de leurs victimes.

med hjälp av ngn

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

ha

(soutenu) (äga)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
J'ai toujours joui d'une bonne santé.
Jag har alltid haft bra hälsa.

ge ngn en del av ngt

verbe transitif

Après avoir gagné à la loterie, elle m'a dit qu'elle m'en ferait un peu profiter.

utnyttja

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Je sais qu'elle est très généreuse, mais tu ne devrais pas en profiter.

tjäna på ngt

Des pompes funèbres peu scrupuleuses peuvent profiter des familles endeuillées en ne proposant que les options les plus chères.
Skrupellösa begravningsentreprenörer kan tjäna på de sörjande genom att bara erbjuda de dyraste alternativen.

njuta av ngt

Stefan apprécie les choses simples depuis sa crise cardiaque.
Stefan njuter av enkla nöjen sedan han fick sin hjärtattack.

använda framgång

tjäna på ngt

(bildlig)

Ma collègue a essayé de tirer profit de (or: tirer avantage de) mon erreur.
Mina kollegor försökte dra fördel av mitt misstag.

vinna på ngt

Si vous pouviez nous conseiller, nous pourrions tirer profit de (or: tirer avantage de) votre expertise.
Om du skulle vara villig att ge oss råd skulle vi vinna enormt på din expertis.

köra bakom en annan bil

(Automobile)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
La voiture a profité de l'aspiration de la voiture devant elle pour économiser de l'essence et prendre de la vitesse.

användning av ngt, nytta av ngt

verbe transitif indirect

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av profiter i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.