Vad betyder procurar i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet procurar i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder procurar i Portugisiska.

Ordet procurar i Portugisiska betyder hålla utkik efter ngt, leta efter ngt, söka efter ngt, söka, söka efter, undersöka, leta efter ngt/ngn, söka upp ngt/ngn, leta efter, söka efter, leta efter ngt, söka efter ngt, leta efter ngt, slå upp, söka upp, gå igenom ngt, se sig om efter ngt, leta, famla, kolla sig omkring, söka, speja, fiska efter ngt, söka efter, söka, leta efter, leta efter ngt, försöka, söka, leta efter ngt, utforska, genomsöka, leta efter ngt, söka, finkamma, efterfråga, söka, söka efter föda, anstränga sig i onödan, fokusera på struntsaker, ägna sig åt hårklyveri, leta efter ngt, leta upp, söka på, spåra ngt tillbaka till ngt, fyllas av lust, leta igenom ngt, be om ngt, fråga efter ngn. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet procurar

hålla utkik efter ngt

verbo transitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

leta efter ngt

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Eu tenho procurado em todo lugar, mas não consigo achar meus óculos de leitura.

söka efter ngt

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
O tempo voava e Audrey ainda não tinha achado seus óculos, então ela começou a procura desesperadamente.

söka, söka efter

verbo transitivo (buscar)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
O detetive está procurando algumas pistas do crime.
Detektiven söker efter några ledtrådar till brottet.

undersöka

expressão verbal

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Estamos procurando formas de aumentar nossa efetividade.

leta efter ngt/ngn

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Algumas pessoas procuram por amor na internet. Eu procurei por você, mas não consegui encontrar.

söka upp ngt/ngn

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Depois de mudar para uma nova cidade, ela decidiu procurar pessoas de mentalidade semelhante.

leta efter, söka efter

Ele está procurando por suas chaves.
Han letade efter sina nycklar.

leta efter ngt, söka efter ngt

verbo transitivo (bokstavlig)

Dan chegou atrasado no trabalho porque teve que procurar suas chaves.
Dan kom för sent till jobbet eftersom han var tvungen att leta efter (or: söka efter) sina nycklar.

leta efter ngt

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

slå upp

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Se não entendo uma palavra, procuro por ela no dicionário.

söka upp

verbo transitivo (tentar contatar)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Procure por mim na próxima vez que você estiver na cidade.

gå igenom ngt

(bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Eu procurei em todos os meus cadernos de rascunho tentando encontrar meu desenho favorito de um carvalho.

se sig om efter ngt

verbo pronominal/reflexivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Richard estava procurando por um emprego na fábrica local.

leta

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Os detetives procuraram por dias, mas não conseguiram encontrar nenhuma evidência.
Detektiverna letade i dagar, men de kunde inte hitta några bevis.

famla

verbo transitivo (bildligt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Ele é muito... ah, qual palavra estou procurando?

kolla sig omkring

expressão (vardagligt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Sarah passou a tarde olhando as lojas locais.

söka

verbo transitivo (na Internet)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Ele procurou a resposta on-line.
Han sökte efter svaret online.

speja

verbo transitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

fiska efter ngt

verbo transitivo

Ela está procurando elogios. Apenas a ignore.

söka efter

söka

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
O jovem ator almejava fama, apesar de suas reclamações quanto à intrusão da mídia.

leta efter

(figurado, informal) (bokstavligt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Procurando seu batom, ela fuçou na bolsa.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Han fiskade efter sin växel i myntfacket.

leta efter ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
A agência de recrutamento está prospectando novos talentos.

försöka, söka

(börja arbeta för något)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

leta efter ngt

(figurado, informal)

utforska, genomsöka

verbo transitivo (olhar em, examinar) (ex husrannsakan)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
A polícia vasculhou (or: procurou no) o prédio, mas não havia nenhum sinal do sequestrador.
Polisen genomsökte byggnaden men det fanns inga spår av kidnapparen.

leta efter ngt

(allmänt)

söka

verbo transitivo (esforçar-se por descobrir)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Procure e você achará!

finkamma

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Eles estão procurando por toda a região em busca de pistas.

efterfråga, söka

verbo transitivo (requerer)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Pedimos conselhos dos professores sábios.

söka efter föda

(procurar comida) (formell)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

anstränga sig i onödan

expressão verbal (inf., procurar em vão por algo)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

fokusera på struntsaker

(figurado)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

ägna sig åt hårklyveri

locução verbal (figurado)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

leta efter ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

leta upp

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

söka på

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Se você não sabe quem foi Ada Lovelace, procure por ela on-line.

spåra ngt tillbaka till ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

fyllas av lust

expressão verbal (abrev, gíria)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

leta igenom ngt

Rosa procurou as chaves do carro na bolsa.

be om ngt

expressão verbal

Não faria isso se fosse você! Você está procurando confusão.
Jag skulle inte göra det där om jag vore du! Du bara ber om det.

fråga efter ngn

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Há um homem na porta procurando você.

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av procurar i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.